法语助手
  • 关闭

文献的

添加到生词本

documentaire

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

这一点得到了文献进一步证实。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹文献一些内容。

La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.

但是,学术文献共识是,法律状况不是很清楚。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版文献证据作为索赔佐证。

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

法律文献意见也可予以考虑。

Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.

关于这一点,有关气候和发展方面文献持两不同观点。

Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.

遗憾是,这些名词在文献使用有一些混乱。

Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.

由于办公场地不足,文献实际开放日期已被推迟。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各文献有明确阐述。

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

索马里就是文献记载一例。

Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.

然而,以往文献多研究结果仍可被认为是能够说明问题

De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.

众多文献包括重要政党纲领都表明这一趋势。

Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.

表 2.4 归纳了文献计算相关数值。

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则文献可以参阅。

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

例如,关于流产并发症管理文献就很难取得。

De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.

从二战之前和之后文献都载有赞同这个立场文字。

Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.

表 2.3 归纳了在文献找到半衰期估计值。

On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.

在关于这一问题文献目录上也存在一些类似情况。

Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.

当然,每一“基石”多年来都积累了大量文献

RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.

RoSa是比利时妇女文献心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文献的 的法语例句

用户正在搜索


帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派, 帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意,

相似单词


文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的), 文献的, 文献收集的, 文献学, 文献学的, 文献学家,
documentaire

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

这一点得到了最近文献进一步证实。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新文献一些内容。

La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.

但是,学术文献共识是,法律状况是很清楚。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版文献证据作为索赔佐证。

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

法律文献意见也可予以考虑。

Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.

关于这一点,有关气候和发展方面文献观点。

Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.

遗憾是,这些名词在文献使用有一些混乱。

Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.

由于办公场地足,文献中心实际开放日期已被推迟。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各文献有明确阐述。

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

索马里就是文献记载最全一例。

Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.

然而,以往文献许多研究结果仍可被认为是能够说明问题

De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.

众多文献包括重要政党纲领都表明这一趋势。

Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.

表 2.4 归纳了文献中计算相关数值。

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则文献可以参阅。

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

例如,关于流产并发症管理文献就很难取得。

De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.

从二战之前和之后文献中都载有赞这个立场文字。

Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.

表 2.3 归纳了在文献中找到半衰期估计值。

On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.

在关于这一问题文献目录上也存在一些类似情况。

Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.

当然,每一“基石”多年来都积累了大量文献

RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.

RoSa是比利时最大妇女文献中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文献的 的法语例句

用户正在搜索


帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子, 帮嘴, , 梆硬,

相似单词


文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的), 文献的, 文献收集的, 文献学, 文献学的, 文献学家,
documentaire

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

点得到了最近文献步证实。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新文献内容。

La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.

但是,学术文献共识是,法律状况不是很清楚。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版文献证据作为索赔佐证。

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

法律文献意见也考虑。

Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.

关于这点,有关气候和发展方面文献持两不同观点。

Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.

遗憾是,这名词在文献使用有乱。

Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.

由于办公场地不足,文献中心实际开放日期已被推迟。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各文献有明确阐述。

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

索马里就是文献记载最全例。

Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.

然而,文献许多研究结果仍被认为是能够说明问题

De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.

众多文献包括重要政党纲领都表明这趋势。

Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.

表 2.4 归纳了文献中计算相关数值。

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则文献参阅。

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

例如,关于流产并发症管理文献就很难取得。

De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.

从二战之前和之后文献中都载有赞同这个立场文字。

Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.

表 2.3 归纳了在文献中找到半衰期估计值。

On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.

在关于这问题文献目录上也存在类似情况。

Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.

当然,每“基石”多年来都积累了大量文献

RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.

RoSa是比利时最大妇女文献中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文献的 的法语例句

用户正在搜索


绑紧, 绑蔓, 绑票, 绑腿, 绑腿布, 绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额,

相似单词


文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的), 文献的, 文献收集的, 文献学, 文献学的, 文献学家,
documentaire

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

这一点得到了最近进一步实。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新一些内容。

La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.

但是,学术共识是,法律状况不是很清楚。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版据作为索赔

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

法律意见也可予以考虑。

Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.

关于这一点,有关气候和发展方面持两不同观点。

Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.

遗憾是,这些名词在使用有一些混乱。

Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.

由于办公场地不足,实际开放日期已被推迟。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各有明确阐述。

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

索马里就是记载最全一例。

Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.

然而,以往许多研究结果仍可被认为是能够说明问题

De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.

众多包括重要政党纲领都表明这一趋势。

Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.

表 2.4 归纳了计算相关数值。

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则可以参阅。

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

例如,关于流产并发症管理就很难取得。

De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.

从二战之前和之后都载有赞同这个立场字。

Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.

表 2.3 归纳了在找到半衰期估计值。

On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.

在关于这一问题目录上也存在一些类似情况。

Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.

当然,每一“基石”多年来都积累了大量

RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.

RoSa是比利时最大妇女心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文献的 的法语例句

用户正在搜索


, 蚌埠, 蚌虫属, 蚌壳, 蚌壳状, 蚌线, 蚌珠, , 棒冰, 棒波,

相似单词


文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的), 文献的, 文献收集的, 文献学, 文献学的, 文献学家,
documentaire

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

一点得到了最近文献进一步证实。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新文献一些内容。

La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.

但是,学术文献共识是,法律状况不是很清楚。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版文献证据作为索赔佐证。

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

法律文献意见也可予以考虑。

Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.

关于一点,有关气候和发展方面文献持两不同观点。

Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.

遗憾是,些名词在文献使用有一些混乱。

Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.

由于办公场地不足,文献中心实际开放日期已被推迟。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各文献有明确阐述。

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

索马里就是文献记载最全一例。

Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.

然而,以往文献许多研究结果仍可被认为是能够说明问题

De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.

众多文献包括重要纲领都表明一趋势。

Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.

表 2.4 归纳了文献中计算相关数值。

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则文献可以参阅。

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

例如,关于流产并发症管理文献就很难取得。

De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.

从二战之前和之后文献中都载有赞同个立场文字。

Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.

表 2.3 归纳了在文献中找到半衰期估计值。

On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.

在关于一问题文献目录上也存在一些类似情况。

Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.

当然,每一“基石”多年来都积累了大量文献

RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.

RoSa是比利时最大妇女文献中心。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文献的 的法语例句

用户正在搜索


棒接球玩具, 棒蛎属, 棒料自动车床, 棒鲈, 棒芒草属, 棒盘孢属, 棒球, 棒球(运动), 棒球棒, 棒曲霉素,

相似单词


文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的), 文献的, 文献收集的, 文献学, 文献学的, 文献学家,
documentaire

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

这一点得到了最近一步证实。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新一些内容。

La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.

但是,学术共识是,法律状况不是很清楚。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版证据作为索赔佐证。

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

法律意见也可予以考虑。

Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.

关于这一点,有关气候和发展方面持两不同观点。

Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.

遗憾是,这些名词在使用有一些混乱。

Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.

由于办公场地不足,中心实际开放日期已被推迟。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各有明确阐述。

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

索马里就是记载最全一例。

Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.

然而,以往许多研究结果仍可被认为是能够说明

De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.

众多包括重要政党纲领都表明这一趋势。

Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.

表 2.4 归纳了中计算相关数值。

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则可以参阅。

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

例如,关于流产并发症管理就很难取得。

De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.

从二战之前和之后中都载有赞同这个立场文字。

Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.

表 2.3 归纳了在中找到半衰期估计值。

On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.

在关于这一目录上也存在一些类似情况。

Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.

当然,每一“基石”多年来都积累了大量

RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.

RoSa是比利时最大妇女中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文献的 的法语例句

用户正在搜索


棒须螨科, 棒栅校准, 棒针, 棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾,

相似单词


文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的), 文献的, 文献收集的, 文献学, 文献学的, 文献学家,
documentaire

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

这一点得到了最近文献进一步证实。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新文献一些内容。

La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.

但是,学术文献共识是,法律状况不是很清楚。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版文献证据作为索赔佐证。

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

法律文献意见也可予以考虑。

Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.

关于这一点,有关气候和发展方面文献持两不同观点。

Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.

遗憾是,这些名词在文献使用有一些混乱。

Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.

由于办公场地不足,文献中心实际开放日期已被推迟。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各文献有明确阐述。

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

索马里就是文献记载最全

Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.

然而,以往文献许多研究结果仍可被认为是能够说明问题

De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.

众多文献包括重要政党表明这一趋势。

Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.

表 2.4 归纳了文献中计算相关数值。

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则文献可以参阅。

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

如,关于流产并发症管理文献就很难取得。

De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.

从二战之前和之后文献载有赞同这个立场文字。

Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.

表 2.3 归纳了在文献中找到半衰期估计值。

On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.

在关于这一问题文献目录上也存在一些类似情况。

Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.

当然,每一“基石”多年来积累了大量文献

RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.

RoSa是比利时最大妇女文献中心。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文献的 的法语例句

用户正在搜索


傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文, 谤言, 谤议,

相似单词


文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的), 文献的, 文献收集的, 文献学, 文献学的, 文献学家,
documentaire

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

这一点得到了最近文献进一步证实。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新文献一些内容。

La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.

,学术文献,法律状况不很清楚。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版文献证据作为索赔佐证。

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

法律文献意见也可予以考虑。

Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.

关于这一点,有关气候和发展方面文献持两不同观点。

Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.

遗憾,这些名词在文献使用有一些混乱。

Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.

由于办公场地不足,文献中心实际开放日期已被推迟。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各文献有明确阐述。

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

文献记载最全一例。

Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.

然而,以往文献许多研究结果仍可被认为能够说明问题

De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.

众多文献包括重要政党纲领都表明这一趋势。

Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.

表 2.4 归纳了文献中计算相关数值。

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则文献可以参阅。

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

例如,关于流产并发症管理文献很难取得。

De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.

从二战之前和之后文献中都载有赞同这个立场文字。

Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.

表 2.3 归纳了在文献中找到半衰期估计值。

On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.

在关于这一问题文献目录上也存在一些类似情况。

Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.

当然,每一“基石”多年来都积累了大量文献

RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.

RoSa比利时最大妇女文献中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文献的 的法语例句

用户正在搜索


, 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边,

相似单词


文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的), 文献的, 文献收集的, 文献学, 文献学的, 文献学家,
documentaire

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

这一点得到了进一步证实。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资一些内容。

La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.

但是,学术共识是,法律状况不是很清楚。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版证据作为索赔佐证。

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

法律意见也可予以考虑。

Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.

关于这一点,有关气候和发展方面持两不同观点。

Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.

遗憾是,这些名词在使用有一些混乱。

Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.

由于办公场地不足,中心实际开放日期已被推迟。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各有明确阐述。

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

索马里就是记载一例。

Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.

然而,以往研究结果仍可被认为是能够说明问题

De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.

包括重要政党纲领都表明这一趋势。

Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.

表 2.4 归纳了中计算相关数值。

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则可以参阅。

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

例如,关于流产并发症管理就很难取得。

De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.

从二战之前和之后中都载有赞同这个立场字。

Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.

表 2.3 归纳了在中找到半衰期估计值。

On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.

在关于这一问题目录上也存在一些类似情况。

Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.

当然,每一“基石”年来都积累了大量

RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.

RoSa是比利时妇女中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文献的 的法语例句

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的), 文献的, 文献收集的, 文献学, 文献学的, 文献学家,
documentaire

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

这一点得到了文献进一步证实。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资文献一些内容。

La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.

文献共识,法律状况不很清楚。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版文献证据作为索赔佐证。

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

法律文献意见也可予以考虑。

Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.

关于这一点,有关气候和发展方面文献持两不同观点。

Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.

遗憾,这些名词在文献使用有一些混乱。

Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.

由于办公场地不足,文献中心实际开放日期已被推迟。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各文献有明确阐述。

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

索马里就文献一例。

Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.

然而,以往文献许多研究结果仍可被认为能够说明问题

De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.

众多文献包括重要政党纲领都表明这一趋势。

Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.

表 2.4 归纳了文献中计算相关数值。

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则文献可以参阅。

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

例如,关于流产并发症管理文献就很难取得。

De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.

从二战之前和之后文献中都有赞同这个立场文字。

Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.

表 2.3 归纳了在文献中找到半衰期估计值。

On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.

在关于这一问题文献目录上也存在一些类似情况。

Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.

当然,每一“基石”多年来都积累了大量文献

RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.

RoSa比利时妇女文献中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文献的 的法语例句

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的), 文献的, 文献收集的, 文献学, 文献学的, 文献学家,