Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.
这一点得到了近文献
进一步证实。
Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.
这一点得到了近文献
进一步证实。
Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.
报告还提到了关于发展筹新文献
一些内容。
La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.
但是,学术文献共识是,法律状况不是很清楚。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版文献
证据作为索赔
佐证。
On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.
法律文献意见也可予以考虑。
Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.
关于这一点,有关气候和发展方面文献持两
不同
观点。
Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.
遗憾是,这些名词在文献
使用有一些混乱。
Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.
由于办公场地不足,文献心
实际开放日期已被推迟。
À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.
对此,各文献有明确
阐述。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
索马里就是文献记载全
一例。
Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.
然而,以往文献多研究结果仍可被认为是能够说明问题
。
De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.
众多文献包括重要政党纲领都表明这一趋势。
Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.
表 2.4 归纳了文献计算
相关数值。
Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.
有大量准则文献可以参阅。
Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.
例如,关于流产并发症管理文献就很难取得。
De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.
从二战之前和之后文献
都载有赞同这个立场
文字。
Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.
表 2.3 归纳了在文献找到
半衰期估计值。
On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.
在关于这一问题文献目录上也存在一些类似
情况。
Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.
当然,每一“基石”多年来都积累了大量文献。
RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.
RoSa是比利时大
妇女文献
心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.
这一点得到了最近文献的进一步证实。
Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.
报告还提到了关于发展筹资的最新文献的一些内容。
La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.
但是,学术文献的共识是,法律状况是很清楚。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.
法律文献中的意见也可予以考虑。
Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.
关于这一点,有关气候和发展方面的文献的观点。
Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.
遗憾的是,这些名词在文献中的使用有一些混乱。
Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.
由于办公场地足,文献中心的实际开放日期已被推迟。
À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.
对此,各文献有明确的阐述。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
索马里就是文献记载最全的一例。
Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.
然而,以往文献中的许多研究结果仍可被认为是能够说明问题的。
De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.
众多文献包括重要的政党纲领都表明这一趋势。
Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.
表 2.4 归纳了文献中计算的相关数值。
Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.
有大量的准则文献可以参阅。
Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.
例如,关于流产并发症管理的文献就很难取得。
De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.
从二战之前和之后的文献中都载有赞这个立场的文字。
Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.
表 2.3 归纳了在文献中找到的半衰期估计值。
On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.
在关于这一问题的文献目录上也存在一些类似的情况。
Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.
当然,每一“基石”多年来都积累了大量的文献。
RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.
RoSa是比利时最大的妇女文献中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.
这点得到了最近文献的进
步证实。
Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.
报告还提到了关于发展筹资的最新文献的内容。
La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.
但是,学术文献的共识是,法律状况不是很清楚。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.
法律文献中的意见也考虑。
Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.
关于这点,有关气候和发展方面的文献持两
不同的观点。
Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.
遗憾的是,这名词在文献中的使用有
乱。
Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.
由于办公场地不足,文献中心的实际开放日期已被推迟。
À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.
对此,各文献有明确的阐述。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
索马里就是文献记载最全的例。
Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.
然而,往文献中的许多研究结果仍
被认为是能够说明问题的。
De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.
众多文献包括重要的政党纲领都表明这趋势。
Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.
表 2.4 归纳了文献中计算的相关数值。
Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.
有大量的准则文献参阅。
Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.
例如,关于流产并发症管理的文献就很难取得。
De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.
从二战之前和之后的文献中都载有赞同这个立场的文字。
Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.
表 2.3 归纳了在文献中找到的半衰期估计值。
On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.
在关于这问题的文献目录上也存在
类似的情况。
Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.
当然,每“基石”多年来都积累了大量的文献。
RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.
RoSa是比利时最大的妇女文献中心。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.
这一点得到了最近进一步
实。
Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.
报告还提到了关于发展筹资最新
一些内容。
La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.
但是,学术共识是,法律状况不是很清楚。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版据作为索赔
。
On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.
法律意见也可予以考虑。
Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.
关于这一点,有关气候和发展方面持两
不同
观点。
Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.
遗憾是,这些名词在
使用有一些混乱。
Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.
由于办公场地不足,心
实际开放日期已被推迟。
À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.
对此,各有明确
阐述。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
索马里就是记载最全
一例。
Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.
然而,以往许多研究结果仍可被认为是能够说明问题
。
De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.
众多包括重要
政党纲领都表明这一趋势。
Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.
表 2.4 归纳了计算
相关数值。
Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.
有大量准则
可以参阅。
Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.
例如,关于流产并发症管理就很难取得。
De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.
从二战之前和之后都载有赞同这个立场
字。
Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.
表 2.3 归纳了在找到
半衰期估计值。
On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.
在关于这一问题目录上也存在一些类似
情况。
Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.
当然,每一“基石”多年来都积累了大量。
RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.
RoSa是比利时最大妇女
心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.
一点得到了最近文献
进一步证实。
Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.
报告还提到了关于发展筹资最新文献
一些内容。
La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.
但是,学术文献共识是,法律状况不是很清楚。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版文献中
证据作为索赔
佐证。
On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.
法律文献中意见也可予以考虑。
Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.
关于一点,有关气候和发展方面
文献持两
不同
观点。
Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.
遗憾是,
些名词在文献中
使用有一些混乱。
Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.
由于办公场地不足,文献中心实际开放日期已被推迟。
À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.
对此,各文献有明确
阐述。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
索马里就是文献记载最全一例。
Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.
然而,以往文献中许多研究结果仍可被认为是能够说明问题
。
De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.
众多文献包括重要纲领都表明
一趋势。
Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.
表 2.4 归纳了文献中计算相关数值。
Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.
有大量准则文献可以参阅。
Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.
例如,关于流产并发症管理文献就很难取得。
De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.
从二战之前和之后文献中都载有赞同
个立场
文字。
Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.
表 2.3 归纳了在文献中找到半衰期估计值。
On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.
在关于一问题
文献目录上也存在一些类似
情况。
Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.
当然,每一“基石”多年来都积累了大量文献。
RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.
RoSa是比利时最大妇女文献中心。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.
这一点得到了最近文一步证实。
Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.
报告还提到了关于发展筹资最新文
一些内容。
La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.
但是,学术文共识是,法律状况不是很清楚。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版文
中
证据作为索赔
佐证。
On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.
法律文中
意见也可予以考虑。
Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.
关于这一点,有关气候和发展方面文
持两
不同
观点。
Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.
遗憾是,这些名词在文
中
使用有一些混乱。
Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.
由于办公场地不足,文中心
实际开放日期已被推迟。
À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.
对此,各文
有明确
阐述。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
索马里就是文记载最全
一例。
Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.
然而,以往文中
许多研究结果仍可被认为是能够说明
。
De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.
众多文包括重要
政党纲领都表明这一趋势。
Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.
表 2.4 归纳了文中计算
相关数值。
Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.
有大量准则文
可以参阅。
Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.
例如,关于流产并发症管理文
就很难取得。
De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.
从二战之前和之后文
中都载有赞同这个立场
文字。
Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.
表 2.3 归纳了在文中找到
半衰期估计值。
On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.
在关于这一文
目录上也存在一些类似
情况。
Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.
当然,每一“基石”多年来都积累了大量文
。
RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.
RoSa是比利时最大妇女文
中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.
这一点得到了最近文献的进一步证实。
Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.
报告还提到了关于发展筹资的最新文献的一些内容。
La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.
但是,学术文献的共识是,法律状况不是很清楚。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.
法律文献中的意见也可予以考虑。
Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.
关于这一点,有关气候和发展方面的文献持两不同的观点。
Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.
遗憾的是,这些名词在文献中的使用有一些混乱。
Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.
由于办公场地不足,文献中心的实际开放日期已被推迟。
À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.
对此,各文献有明确的阐述。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
索马里就是文献记载最全的一。
Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.
然而,以往文献中的许多研究结果仍可被认为是能够说明问题的。
De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.
众多文献包括重要的政党表明这一趋势。
Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.
表 2.4 归纳了文献中计算的相关数值。
Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.
有大量的准则文献可以参阅。
Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.
如,关于流产并发症管理的文献就很难取得。
De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.
从二战之前和之后的文献中载有赞同这个立场的文字。
Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.
表 2.3 归纳了在文献中找到的半衰期估计值。
On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.
在关于这一问题的文献目录上也存在一些类似的情况。
Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.
当然,每一“基石”多年来积累了大量的文献。
RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.
RoSa是比利时最大的妇女文献中心。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.
这一点得到了最近文献的进一步证实。
Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.
报告还提到了关于发展筹资的最新文献的一些内容。
La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.
但,学术文献的共
,法律状况不
很清楚。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.
法律文献中的意见也可予以考虑。
Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.
关于这一点,有关气候和发展方面的文献持两不同的观点。
Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.
遗憾的,这些名词在文献中的使用有一些混乱。
Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.
由于办公场地不足,文献中心的实际开放日期已被推迟。
À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.
对此,各文献有明确的阐述。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
索文献记载最全的一例。
Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.
然而,以往文献中的许多研究结果仍可被认为能够说明问题的。
De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.
众多文献包括重要的政党纲领都表明这一趋势。
Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.
表 2.4 归纳了文献中计算的相关数值。
Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.
有大量的准则文献可以参阅。
Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.
例如,关于流产并发症管理的文献很难取得。
De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.
从二战之前和之后的文献中都载有赞同这个立场的文字。
Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.
表 2.3 归纳了在文献中找到的半衰期估计值。
On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.
在关于这一问题的文献目录上也存在一些类似的情况。
Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.
当然,每一“基石”多年来都积累了大量的文献。
RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.
RoSa比利时最大的妇女文献中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.
这一点得到了献的进一步证实。
Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.
报告还提到了关于发展筹资的新
献的一些内容。
La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.
但是,学术献的共识是,法律状况不是很清楚。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版的献中的证据作为索赔的佐证。
On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.
法律献中的意见也可予以考虑。
Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.
关于这一点,有关气候和发展方面的献持两
不同的观点。
Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.
遗憾的是,这些名词在献中的使用有一些混乱。
Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.
由于办公场地不足,献中心的实际开放日期已被推迟。
À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.
对此,各献有明确的阐述。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
索马里就是献记载
全的一例。
Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.
然而,以往献中的许
研究结果仍可被认为是能够说明问题的。
De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.
献包括重要的政党纲领都表明这一趋势。
Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.
表 2.4 归纳了献中计算的相关数值。
Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.
有大量的准则献可以参阅。
Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.
例如,关于流产并发症管理的献就很难取得。
De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.
从二战之前和之后的献中都载有赞同这个立场的
字。
Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.
表 2.3 归纳了在献中找到的半衰期估计值。
On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.
在关于这一问题的献目录上也存在一些类似的情况。
Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.
当然,每一“基石”年来都积累了大量的
献。
RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.
RoSa是比利时大的妇女
献中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.
这一点得到了近文献的进一步证实。
Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.
报告还提到了关于发展筹资的新文献的一些内容。
La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.
但,
文献的共识
,法律状况不
很清楚。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.
法律文献中的意见也可予以考虑。
Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.
关于这一点,有关气候和发展方面的文献持两不同的观点。
Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.
遗憾的,这些名词在文献中的使用有一些混乱。
Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.
由于办公场地不足,文献中心的实际开放日期已被推迟。
À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.
对此,各文献有明确的阐述。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
索马里就文献记
的一例。
Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.
然而,以往文献中的许多研究结果仍可被认为能够说明问题的。
De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.
众多文献包括重要的政党纲领都表明这一趋势。
Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.
表 2.4 归纳了文献中计算的相关数值。
Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.
有大量的准则文献可以参阅。
Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.
例如,关于流产并发症管理的文献就很难取得。
De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.
从二战之前和之后的文献中都有赞同这个立场的文字。
Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.
表 2.3 归纳了在文献中找到的半衰期估计值。
On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.
在关于这一问题的文献目录上也存在一些类似的情况。
Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.
当然,每一“基石”多年来都积累了大量的文献。
RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.
RoSa比利时
大的妇女文献中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。