On voit pas ses yeux. Ils sont tout verts.
看不到她
眼睛。她
眼睛整个是绿色
。
On voit pas ses yeux. Ils sont tout verts.
看不到她
眼睛。她
眼睛整个是绿色
。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权
本原主要是寄托于国民。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我不仅要行使项目经理
职责,还要负责整个项目
结算工作。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于
整个人
个性和记忆(好坏)主要是取决

感上
适应力。
Et aujourd'hui, les États européens doivent soutenir l'Irlande et ses banques.
而今天,整个欧洲
国家都要帮助爱尔兰和他
银行。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道
小插曲足
改变整个事态
进程。夏洛特·科黛
行为就是如此。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
带着阳光颠覆了我
整个世界。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,

到食草动物
迁徙,这将对整个国家公园
生态造成破坏。
Or, il suffisait d'un retard, un seul, pour que la chaîne decommunications fût irréparablement brisée.
可是,只要有一点耽搁,他整个旅行计划
环链就
完全脱节了,而且连补救
办法都没有。
La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.
整个西方
文学社
学由斯达尔夫人首创。
Le Nice Jazz Festival est particulièrement conçu pour recevoir toute la famille.
尼斯爵士音乐节
最特别之处在于它能够吸引整个家庭成为它
观众。
Les lutins joueraient sur l'arc-en-ciel, toute l'île aurait plein de rire.
精灵们跑到彩虹上玩耍,整个小岛充满精灵
笑声。
La rivière est la mère de toute la nature.
河是整个大自然
母亲。
Hors Etats-Unis, le long-métrage bat des records dans les salles du monde entier.
除北美票房外,这部长片也打破整个世界
票房记录。
Après un effort de toute l'équipe, l'activité de la société succès.
经过整个团队
努力,公司业务蒸蒸日上。
La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国人提倡
自由是整个人类
权利。
En ce sens, le terrorisme ronge le tissu même de notre société internationale.
从这个意义上说,恐怖主义破坏了我们国际社
整个结构。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
整个区域
青年失业比例惊人。
Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.
这是科索沃人民、也是整个国际社
面临
挑战。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能
爆发
整个地区
疾病。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit pas ses yeux. Ils sont tout verts.
看不到她
眼睛。她
眼睛整个是绿色
。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权
本原主要是寄托于国民。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我不仅要
使项目经理
职责,还要负责整个项目
结算工作。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人
个性和记忆(好坏)主要是取决你
情感上
适应力。
Et aujourd'hui, les États européens doivent soutenir l'Irlande et ses banques.
而今天,整个欧洲
国家都要帮助爱尔兰和他
银
。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革

,有
一个微不足道
小插曲足
改变整个事态
进程。夏洛特·科

为就是如此。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆了我
整个世界。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物
迁徙,这将对整个国家公园
生态造成破坏。
Or, il suffisait d'un retard, un seul, pour que la chaîne decommunications fût irréparablement brisée.
可是,只要有一点耽搁,他整个旅
计划
环链就会完全脱节了,而且连补救
办法都没有。
La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.
整个西方
文学社会学由斯达尔夫人首创。
Le Nice Jazz Festival est particulièrement conçu pour recevoir toute la famille.
尼斯爵士音乐节
最特别之处在于它能够吸引整个家庭成为它
观众。
Les lutins joueraient sur l'arc-en-ciel, toute l'île aurait plein de rire.
精灵们跑到彩虹上玩耍,整个小岛充满精灵
笑声。
La rivière est la mère de toute la nature.
河是整个大自然
母亲。
Hors Etats-Unis, le long-métrage bat des records dans les salles du monde entier.
除北美票房外,这部长片也打破整个世界
票房记录。
Après un effort de toute l'équipe, l'activité de la société succès.
经过整个团队
努力,公司业务蒸蒸日上。
La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国人提倡
自由是整个人类
权利。
En ce sens, le terrorisme ronge le tissu même de notre société internationale.
从这个意义上说,恐怖主义破坏了我们国际社会
整个结构。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
整个区域
青年失业比例惊人。
Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.
这是科索沃人民、也是整个国际社会面临
挑战。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个地区
疾病。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit pas ses yeux. Ils sont tout verts.
看不到她
眼睛。她
眼睛
个是绿色
。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条
个主权
本原主要是寄托于
民。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
不仅要行使项目经理
职责,还要负责
个项目
结算工作。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你
个人
个性和记忆(好坏)主要是取决你
情感上
适应力。
Et aujourd'hui, les États européens doivent soutenir l'Irlande et ses banques.
而今天,
个欧洲

都要帮助爱尔兰和他
银行。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道
小插曲足
改变
个事态
进程。夏洛特·科黛
行为就是如此。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆了

个世界。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物
迁徙,这将对
个
公园
生态造成破坏。
Or, il suffisait d'un retard, un seul, pour que la chaîne decommunications fût irréparablement brisée.
可是,只要有一点耽搁,他
个旅行计划
环链就会完全脱节了,而且连补救
办法都没有。
La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.
个西方
文学社会学由斯达尔夫人首创。
Le Nice Jazz Festival est particulièrement conçu pour recevoir toute la famille.
尼斯爵士音乐节
最特别之处在于它能够吸引
个
庭成为它
观众。
Les lutins joueraient sur l'arc-en-ciel, toute l'île aurait plein de rire.
精灵们跑到彩虹上玩耍,
个小岛充满精灵
笑声。
La rivière est la mère de toute la nature.
河是
个大自然
母亲。
Hors Etats-Unis, le long-métrage bat des records dans les salles du monde entier.
除北美票房外,这部长片也打破
个世界
票房记录。
Après un effort de toute l'équipe, l'activité de la société succès.
经过
个团队
努力,公司业务蒸蒸日上。
La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美
人提倡
自由是
个人类
权利。
En ce sens, le terrorisme ronge le tissu même de notre société internationale.
从这个意义上说,恐怖主义破坏了
们
际社会
个结构。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
个区域
青年失业比例惊人。
Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.
这是科索沃人民、也是
个
际社会面临
挑战。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响
个地区
疾病。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
On voit pas ses yeux. Ils sont tout verts.
看不到她的眼睛。她的眼睛
是绿色的。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 
主权的本原主要是寄托于国民。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我不仅要行使项目经理的职责,还要负责
项目的结算工作。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于

人的
性和记忆(好坏)主要是取决
的情感上的适应力。
Et aujourd'hui, les États européens doivent soutenir l'Irlande et ses banques.
而今天,
欧洲的国
都要帮助爱尔兰和他的银行。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一
微不足道的小插曲足
改变
事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
带着阳光颠覆了我的
世界。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条
路一旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对
国

的生态造成破坏。
Or, il suffisait d'un retard, un seul, pour que la chaîne decommunications fût irréparablement brisée.
可是,只要有一点耽搁,他
旅行计划的环链就会完全脱节了,而且连补救的办法都没有。
La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.

西方的文学社会学由斯达尔夫人首创。
Le Nice Jazz Festival est particulièrement conçu pour recevoir toute la famille.
尼斯爵士音乐节的最特别之处在于它能够吸引

庭成为它的观众。
Les lutins joueraient sur l'arc-en-ciel, toute l'île aurait plein de rire.
精灵们跑到彩虹上玩耍,
小岛充满精灵的笑声。
La rivière est la mère de toute la nature.
河是
大自然的母亲。
Hors Etats-Unis, le long-métrage bat des records dans les salles du monde entier.
除北美票房外,这部长片也打破
世界的票房记录。
Après un effort de toute l'équipe, l'activité de la société succès.
经过
团队的努力,
司业务蒸蒸日上。
La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国人提倡的自由是
人类的权利。
En ce sens, le terrorisme ronge le tissu même de notre société internationale.
从这
意义上说,恐怖主义破坏了我们国际社会的
结构。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.

区域的青年失业比例惊人。
Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.
这是科索沃人民、也是
国际社会面临的挑战。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响
地区的疾病。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit pas ses yeux. Ils sont tout verts.
看不到她的眼睛。她的眼睛整个是绿色的。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的本原主要是寄托于国民。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我不仅要行使项目经理的职责,还要负责整个项目的结算工作。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人的个性和记忆(好坏)主要是取决你的情感上的适应力。
Et aujourd'hui, les États européens doivent soutenir l'Irlande et ses banques.
而今天,整个欧洲的国家都要帮助爱尔兰和他的银行。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道的小插曲足
改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆了我的整个世界。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对整个国家公园的生态造成破坏。
Or, il suffisait d'un retard, un seul, pour que la chaîne decommunications fût irréparablement brisée.
可是,只要有一点耽搁,他整个旅行计划的环链就会完全脱节了,而且连补救的办法都没有。
La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.
整个西方的文学社会学由斯达尔夫人首创。
Le Nice Jazz Festival est particulièrement conçu pour recevoir toute la famille.
尼斯爵士音乐节的最特别之处在于

吸引整个家庭成为
的观众。
Les lutins joueraient sur l'arc-en-ciel, toute l'île aurait plein de rire.
精灵们跑到彩虹上玩耍,整个小岛充满精灵的笑声。
La rivière est la mère de toute la nature.
河是整个大自然的母亲。
Hors Etats-Unis, le long-métrage bat des records dans les salles du monde entier.
除北美票房外,这部长片也打破整个世界的票房记录。
Après un effort de toute l'équipe, l'activité de la société succès.
经过整个团队的努力,公司业务蒸蒸日上。
La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国人提倡的自由是整个人类的权利。
En ce sens, le terrorisme ronge le tissu même de notre société internationale.
从这个意义上说,恐怖主义破坏了我们国际社会的整个结构。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
整个区域的青年失业比例惊人。
Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.
这是科索沃人民、也是整个国际社会面临的挑战。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可
会爆发影响整个地区的疾病。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit pas ses yeux. Ils sont tout verts.
看不到她的眼睛。她的眼睛整个是绿色的。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的本原主要是寄托于国民。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我不仅要行使项目经理的职责,还要负责整个项目的结算工作。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人的个性和记忆(好坏)主要是取决你的

的适应力。
Et aujourd'hui, les États européens doivent soutenir l'Irlande et ses banques.
而今天,整个欧洲的国家都要帮助爱尔兰和他的银行。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道的小插曲足
改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆了我的整个世界。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工
,
影响到食草动物的迁徙,这将对整个国家公园的生态
成破坏。
Or, il suffisait d'un retard, un seul, pour que la chaîne decommunications fût irréparablement brisée.
可是,只要有一点耽搁,他整个旅行计划的环链就
完全脱节了,而且连补救的办法都没有。
La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.
整个西方的文学社
学由斯达尔夫人首创。
Le Nice Jazz Festival est particulièrement conçu pour recevoir toute la famille.
尼斯爵士音乐节的最特别之处在于它能够吸引整个家庭成为它的观众。
Les lutins joueraient sur l'arc-en-ciel, toute l'île aurait plein de rire.
精灵们跑到彩虹
玩耍,整个小岛充满精灵的笑声。
La rivière est la mère de toute la nature.
河是整个大自然的母亲。
Hors Etats-Unis, le long-métrage bat des records dans les salles du monde entier.
除北美票房外,这部长片也打破整个世界的票房记录。
Après un effort de toute l'équipe, l'activité de la société succès.
经过整个团队的努力,公司业务蒸蒸日
。
La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国人提倡的自由是整个人类的权利。
En ce sens, le terrorisme ronge le tissu même de notre société internationale.
从这个意义
说,恐怖主义破坏了我们国际社
的整个结构。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
整个区域的青年失业比例惊人。
Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.
这是科索沃人民、也是整个国际社
面临的挑战。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能
爆发影响整个地区的疾病。
声明:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit pas ses yeux. Ils sont tout verts.
不到她的眼睛。她的眼睛整个是绿色的。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的本原主要是寄托于国民。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我不仅要行使项目经理的职责,还要负责整个项目的结算工作。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人的个性和记忆(好坏)主要是取决你的情感上的适应力。
Et aujourd'hui, les États européens doivent soutenir l'Irlande et ses banques.
而今天,整个欧洲的国家都要帮助爱尔兰和他的银行。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道的小插曲足
改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆了我的整个世界。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对整个国家公园的生态造成破坏。
Or, il suffisait d'un retard, un seul, pour que la chaîne decommunications fût irréparablement brisée.
可是,只要有一点耽搁,他整个旅行计划的环链就会完全脱节了,而且连补救的办法都没有。
La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.
整个西方的文学社会学由斯达尔夫人首创。
Le Nice Jazz Festival est particulièrement conçu pour recevoir toute la famille.
尼斯爵

节的最特别之处在于它能够吸引整个家庭成为它的观众。
Les lutins joueraient sur l'arc-en-ciel, toute l'île aurait plein de rire.
精灵们跑到彩虹上玩耍,整个小岛充满精灵的笑声。
La rivière est la mère de toute la nature.
河是整个大自然的母亲。
Hors Etats-Unis, le long-métrage bat des records dans les salles du monde entier.
除北美票房外,这部长片也打破整个世界的票房记录。
Après un effort de toute l'équipe, l'activité de la société succès.
经过整个团队的努力,公司业务蒸蒸日上。
La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国人提倡的自由是整个人类的权利。
En ce sens, le terrorisme ronge le tissu même de notre société internationale.
从这个意义上说,恐怖主义破坏了我们国际社会的整个结构。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
整个区域的青年失业比例惊人。
Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.
这是科索沃人民、也是整个国际社会面临的挑战。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个地区的疾病。
声明:
上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit pas ses yeux. Ils sont tout verts.
不到她的眼睛。她的眼睛整个是绿色的。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的本原主要是寄托于国民。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我不仅要行使项目经理的职责,还要负责整个项目的结算工作。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人的个性和记忆(好坏)主要是取决你的情感上的适应力。
Et aujourd'hui, les États européens doivent soutenir l'Irlande et ses banques.
而今天,整个欧洲的国家都要帮助爱尔兰和他的银行。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道的小插曲足
改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆了我的整个世界。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对整个国家公园的生态造成破坏。
Or, il suffisait d'un retard, un seul, pour que la chaîne decommunications fût irréparablement brisée.
可是,只要有一点耽搁,他整个旅行计划的环链就会完全脱节了,而且连补救的办法都没有。
La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.
整个西方的文学社会学由斯达尔夫人首创。
Le Nice Jazz Festival est particulièrement conçu pour recevoir toute la famille.
尼斯爵

节的最特别之处在于它能够吸引整个家庭成为它的观众。
Les lutins joueraient sur l'arc-en-ciel, toute l'île aurait plein de rire.
精灵们跑到彩虹上玩耍,整个小岛充满精灵的笑声。
La rivière est la mère de toute la nature.
河是整个大自然的母亲。
Hors Etats-Unis, le long-métrage bat des records dans les salles du monde entier.
除北美票房外,这部长片也打破整个世界的票房记录。
Après un effort de toute l'équipe, l'activité de la société succès.
经过整个团队的努力,公司业务蒸蒸日上。
La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国人提倡的自由是整个人类的权利。
En ce sens, le terrorisme ronge le tissu même de notre société internationale.
从这个意义上说,恐怖主义破坏了我们国际社会的整个结构。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
整个区域的青年失业比例惊人。
Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.
这是科索沃人民、也是整个国际社会面临的挑战。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个地区的疾病。
声明:
上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit pas ses yeux. Ils sont tout verts.
看
到她
眼睛。她
眼睛整个是绿色
。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权
本原主要是寄托于国民。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我
仅要行使项目经理
职责,还要负责整个项目
结算工作。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人
个性和记忆(好坏)主要是取决你
情感上
适应力。
Et aujourd'hui, les États européens doivent soutenir l'Irlande et ses banques.
而今天,整个欧洲
国家都要帮助爱尔兰和他
银行。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微


小插曲
改变整个事

程。夏洛特·科黛
行为就是如此。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆了我
整个世界。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物
迁徙,这将对整个国家公园
生
造成破坏。
Or, il suffisait d'un retard, un seul, pour que la chaîne decommunications fût irréparablement brisée.
可是,只要有一点耽搁,他整个旅行计划
环链就会完全脱节了,而且连补救
办法都没有。
La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.
整个西方
文学社会学由斯达尔夫人首创。
Le Nice Jazz Festival est particulièrement conçu pour recevoir toute la famille.
尼斯爵士音乐节
最特别之处在于它能够吸引整个家庭成为它
观众。
Les lutins joueraient sur l'arc-en-ciel, toute l'île aurait plein de rire.
精灵们跑到彩虹上玩耍,整个小岛充满精灵
笑声。
La rivière est la mère de toute la nature.
河是整个大自然
母亲。
Hors Etats-Unis, le long-métrage bat des records dans les salles du monde entier.
除北美票房外,这部长片也打破整个世界
票房记录。
Après un effort de toute l'équipe, l'activité de la société succès.
经过整个团队
努力,公司业务蒸蒸日上。
La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国人提倡
自由是整个人类
权利。
En ce sens, le terrorisme ronge le tissu même de notre société internationale.
从这个意义上说,恐怖主义破坏了我们国际社会
整个结构。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
整个区域
青年失业比例惊人。
Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.
这是科索沃人民、也是整个国际社会面临
挑战。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个地区
疾病。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。