Même si la résolution qui vient d'être adoptée impose des sanctions à l'Iran, nous sommes encouragés de voir qu'elle laisse la porte ouverte au dialogue et que les mesures stipulées sont réversibles.
虽然刚通过的决议对施了制裁,但我们感到高兴的是,它仍然敞开谈判的
,而且所规定的措施是可逆的。
Même si la résolution qui vient d'être adoptée impose des sanctions à l'Iran, nous sommes encouragés de voir qu'elle laisse la porte ouverte au dialogue et que les mesures stipulées sont réversibles.
虽然刚通过的决议对施了制裁,但我们感到高兴的是,它仍然敞开谈判的
,而且所规定的措施是可逆的。
Si nous plaidons pour un Moyen-Orient sans armes de destruction massive, nous appelons aussi toutes les parties aux pourparlers en cours sur la question du nucléaire iranien à laisser la porte ouverte à la négociation, étant donné que le dialogue direct reste la meilleure manière de parvenir à un compromis acceptable sur des litiges en suspens.
虽然我们赞成使中东地成为没有一切形式
规模毁灭性武器的
域,但也呼吁各方参加目前
核问题谈判,以便继续敞开谈判的
,
为直接对话仍然是就有争议的未决问题达成适当妥协的最佳方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même si la résolution qui vient d'être adoptée impose des sanctions à l'Iran, nous sommes encouragés de voir qu'elle laisse la porte ouverte au dialogue et que les mesures stipulées sont réversibles.
虽然刚通过的决议对伊朗实施了制裁,但我高兴的是,它仍然敞开谈判的大门,而且所规定的措施是可逆的。
Si nous plaidons pour un Moyen-Orient sans armes de destruction massive, nous appelons aussi toutes les parties aux pourparlers en cours sur la question du nucléaire iranien à laisser la porte ouverte à la négociation, étant donné que le dialogue direct reste la meilleure manière de parvenir à un compromis acceptable sur des litiges en suspens.
虽然我赞成使中东地
成为没有一切形式大规模毁灭性武器的
域,但也呼吁各方参加目前伊朗核问题谈判,
续敞开谈判的大门,因为直接对话仍然是就有争议的未决问题达成适当妥协的最佳方式。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Même si la résolution qui vient d'être adoptée impose des sanctions à l'Iran, nous sommes encouragés de voir qu'elle laisse la porte ouverte au dialogue et que les mesures stipulées sont réversibles.
虽刚通过的决议对
实施了制裁,但我们感到高兴的是,它
开谈判的大门,而且所规定的措施是可逆的。
Si nous plaidons pour un Moyen-Orient sans armes de destruction massive, nous appelons aussi toutes les parties aux pourparlers en cours sur la question du nucléaire iranien à laisser la porte ouverte à la négociation, étant donné que le dialogue direct reste la meilleure manière de parvenir à un compromis acceptable sur des litiges en suspens.
虽我们赞成使中东地
成为没有一切形式大规模毁灭性武器的
域,但也呼吁各方参加目
核问题谈判,以便继续
开谈判的大门,因为直接对话
是就有争议的未决问题达成适当妥协的最佳方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même si la résolution qui vient d'être adoptée impose des sanctions à l'Iran, nous sommes encouragés de voir qu'elle laisse la porte ouverte au dialogue et que les mesures stipulées sont réversibles.
虽然刚通过的决议对伊朗实了制裁,但我们感到高兴的
,它仍然敞开谈判的大门,而且所规定的
可逆的。
Si nous plaidons pour un Moyen-Orient sans armes de destruction massive, nous appelons aussi toutes les parties aux pourparlers en cours sur la question du nucléaire iranien à laisser la porte ouverte à la négociation, étant donné que le dialogue direct reste la meilleure manière de parvenir à un compromis acceptable sur des litiges en suspens.
虽然我们赞成使中东地成为没有一切形式大规模毁灭
的
域,但也呼吁各方参加目前伊朗核问题谈判,以便继续敞开谈判的大门,因为直接对话仍然
就有争议的未决问题达成适当妥协的最佳方式。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même si la résolution qui vient d'être adoptée impose des sanctions à l'Iran, nous sommes encouragés de voir qu'elle laisse la porte ouverte au dialogue et que les mesures stipulées sont réversibles.
虽然刚通过的决议对伊朗实施了制裁,但我感到高兴的是,它仍然敞开谈判的大门,而且所规定的措施是可逆的。
Si nous plaidons pour un Moyen-Orient sans armes de destruction massive, nous appelons aussi toutes les parties aux pourparlers en cours sur la question du nucléaire iranien à laisser la porte ouverte à la négociation, étant donné que le dialogue direct reste la meilleure manière de parvenir à un compromis acceptable sur des litiges en suspens.
虽然我使中东地
为没有
式大规模毁灭性武器的
域,但也呼吁各方参加目前伊朗核问题谈判,以便继续敞开谈判的大门,因为直接对话仍然是就有争议的未决问题达
适当妥协的最佳方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Même si la résolution qui vient d'être adoptée impose des sanctions à l'Iran, nous sommes encouragés de voir qu'elle laisse la porte ouverte au dialogue et que les mesures stipulées sont réversibles.
虽然刚通过的决议对伊朗实施了制裁,但到高兴的是,它仍然敞开谈判的大门,而且所规定的措施是可逆的。
Si nous plaidons pour un Moyen-Orient sans armes de destruction massive, nous appelons aussi toutes les parties aux pourparlers en cours sur la question du nucléaire iranien à laisser la porte ouverte à la négociation, étant donné que le dialogue direct reste la meilleure manière de parvenir à un compromis acceptable sur des litiges en suspens.
虽然赞成使中东地
成为没有一切形式大规模毁灭性武器的
域,但也呼吁各方参加目前伊朗核问题谈判,以
敞开谈判的大门,因为直接对话仍然是就有争议的未决问题达成适当妥协的最佳方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Même si la résolution qui vient d'être adoptée impose des sanctions à l'Iran, nous sommes encouragés de voir qu'elle laisse la porte ouverte au dialogue et que les mesures stipulées sont réversibles.
虽然刚通过的决议对伊朗实施了制裁,但我们感到高兴的是,它仍然敞的大门,而且所规定的措施是可逆的。
Si nous plaidons pour un Moyen-Orient sans armes de destruction massive, nous appelons aussi toutes les parties aux pourparlers en cours sur la question du nucléaire iranien à laisser la porte ouverte à la négociation, étant donné que le dialogue direct reste la meilleure manière de parvenir à un compromis acceptable sur des litiges en suspens.
虽然我们赞成使中东地成为没有一切形式大规模毁灭性武器的
域,但也呼吁各方
前伊朗核问题
,以便继续敞
的大门,因为直接对话仍然是就有争议的未决问题达成适当妥协的最佳方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même si la résolution qui vient d'être adoptée impose des sanctions à l'Iran, nous sommes encouragés de voir qu'elle laisse la porte ouverte au dialogue et que les mesures stipulées sont réversibles.
虽然刚通过决
对伊朗实施了制裁,但我们感到高兴
是,它仍然敞开谈判
大门,而且所规定
措施是可逆
。
Si nous plaidons pour un Moyen-Orient sans armes de destruction massive, nous appelons aussi toutes les parties aux pourparlers en cours sur la question du nucléaire iranien à laisser la porte ouverte à la négociation, étant donné que le dialogue direct reste la meilleure manière de parvenir à un compromis acceptable sur des litiges en suspens.
虽然我们赞成使中东地成为没有一切形式大规模毁灭性武器
域,但也呼吁各方参加目前伊朗核问题谈判,以便继续敞开谈判
大门,因为直接对话仍然是就有
未决问题达成适当妥协
最佳方式。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même si la résolution qui vient d'être adoptée impose des sanctions à l'Iran, nous sommes encouragés de voir qu'elle laisse la porte ouverte au dialogue et que les mesures stipulées sont réversibles.
虽然刚通过的议对伊朗实施了制裁,但我们感到高兴的是,它仍然敞开谈判的大门,而且所规定的措施是可逆的。
Si nous plaidons pour un Moyen-Orient sans armes de destruction massive, nous appelons aussi toutes les parties aux pourparlers en cours sur la question du nucléaire iranien à laisser la porte ouverte à la négociation, étant donné que le dialogue direct reste la meilleure manière de parvenir à un compromis acceptable sur des litiges en suspens.
虽然我们赞成使中东地成为没有一切形式大规模毁灭性武器的
域,但也呼吁各方参加目前伊朗核
题谈判,以便继续敞开谈判的大门,因为直接对话仍然是就有争议的
题达成适当妥协的最佳方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。