Pour cela, il faut qu'ils soient plus performants en termes d'investissements.
这需要这些国家提高投资。
Pour cela, il faut qu'ils soient plus performants en termes d'investissements.
这需要这些国家提高投资。
On achèvera également le quatrième rapport sur l'efficacité des activités de développement.
第四份发将完成。
L'accent sera mis sur les avancées techniques qui pourraient accroître l'efficacité des activités opérationnelles.
重点将是能够提高业务活动的技术进
。
Le rapport coût-efficacité reste au cœur des préoccupations des Parties.
成本仍然是缔约方关注的一个核心问题。
Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.
这有助于帮助它们实现规模
和
率。
Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.
青年人是同伴与同伴间高成本教育者。
L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.
执行有所改善,整体而言令人满意。
Les ressources doivent être utilisées de la façon la plus efficace et rentable possible.
尽可能以具有成本的方式有
地使用资源。
La location de matériel devrait être une solution rentable à titre temporaire.
预计设备租赁是一个成本高的临时解决方案。
L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.
改善监测和评价框架将会大大增进方案的和成
。
Mais pour que les bénéfices du développement perdurent, ils doivent être partagés par tous.
但要保持发,必须使所有人都能受
。
Le Comité incite à réaliser de nouveaux gains de rentabilité et de productivité.
委员会鼓励采取进一步措施提高成本和生产率。
Il faudrait examiner en priorité la rentabilité de l'emploi de ces véhicules.
应该作为一个优先事项来审查使用这种车辆的成本问题。
D'autres secteurs technologiques comme l'aviation et l'espace offrent des avantages similaires.
在航空和航天等其他技术领域经产生了类似的
。
Ils appuient l'harmonisation des pratiques suivies en matière d'achats afin d'améliorer la transparence et l'efficience.
集团加中国支持统一采购做法,提高透明度和。
Certaines missions se sont rendues coupables de violations flagrantes du principe d'optimisation des ressources.
一些特派团明目张胆地严重违反资金取得最大原则。
Vous avez aussi signalé les avantages étendus qu'une bonne occupation des sols procurerait.
各位还指出,充分地管理土地使用能产生更广泛的。
Quoi qu'il en soit, en dépit des modifications susmentionnées, l'efficacité du système est encore incertaine.
不过,尽管作了上述更改,该计划的仍然受到质疑。
Le Comité estime qu'il y a d'autres possibilités d'améliorer l'efficacité et la rentabilité des ressources.
咨询委员会认为,仍然有余地提高资源使用率和成本
。
Les ressources nécessaires à cette fin risquent toutefois d'être supérieures aux gains d'efficience.
可是,作出这些改进所需的资源可能大大超过获得的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour cela, il faut qu'ils soient plus performants en termes d'investissements.
这需要这些国家提高投资效益。
On achèvera également le quatrième rapport sur l'efficacité des activités de développement.
第四份发展效益报告也将完成。
L'accent sera mis sur les avancées techniques qui pourraient accroître l'efficacité des activités opérationnelles.
重点将是够提高业务活动效益的技术进展。
Le rapport coût-efficacité reste au cœur des préoccupations des Parties.
成本效益仍然是缔约方关注的一个核心问题。
Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.
这也有助于帮助它们实现规模效益和效率。
Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.
青年人是与
高成本效益教育者。
L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.
执行效益有所改善,整体而言令人满意。
Les ressources doivent être utilisées de la façon la plus efficace et rentable possible.
以具有成本效益的方式有效地使用资源。
La location de matériel devrait être une solution rentable à titre temporaire.
预计设备租赁是一个成本效益高的临时解决方案。
L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.
改善监测和评价框架将会大大增进方案的效益和成效。
Mais pour que les bénéfices du développement perdurent, ils doivent être partagés par tous.
但要保持发展效益,必须使所有人都受益。
Le Comité incite à réaliser de nouveaux gains de rentabilité et de productivité.
委员会鼓励采取进一步措施提高成本效益和生产率。
Il faudrait examiner en priorité la rentabilité de l'emploi de ces véhicules.
应该作为一个优先事项来审查使用这种车辆的成本效益问题。
D'autres secteurs technologiques comme l'aviation et l'espace offrent des avantages similaires.
在航空和航天等其他技术领域经产生了类似的效益。
Ils appuient l'harmonisation des pratiques suivies en matière d'achats afin d'améliorer la transparence et l'efficience.
集团加中国支持统一采购做法,提高透明度和效益。
Certaines missions se sont rendues coupables de violations flagrantes du principe d'optimisation des ressources.
一些特派团明目张胆地严重违反资金取得最大效益原则。
Vous avez aussi signalé les avantages étendus qu'une bonne occupation des sols procurerait.
各位还指出,充分地管理土地使用产生更广泛的效益。
Quoi qu'il en soit, en dépit des modifications susmentionnées, l'efficacité du système est encore incertaine.
不过,管作了上述更改,该计划的效益仍然受到质疑。
Le Comité estime qu'il y a d'autres possibilités d'améliorer l'efficacité et la rentabilité des ressources.
咨询委员会认为,仍然有余地提高资源使用效率和成本效益。
Les ressources nécessaires à cette fin risquent toutefois d'être supérieures aux gains d'efficience.
是,作出这些改进所需的资源
大大超过获得的效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour cela, il faut qu'ils soient plus performants en termes d'investissements.
这需要这些国家提高投资效益。
On achèvera également le quatrième rapport sur l'efficacité des activités de développement.
第四份发展效益报告也将完成。
L'accent sera mis sur les avancées techniques qui pourraient accroître l'efficacité des activités opérationnelles.
重点将是能够提高业务活动效益技术进展。
Le rapport coût-efficacité reste au cœur des préoccupations des Parties.
成本效益仍然是缔约方一个核心问题。
Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.
这也有助于帮助它们实现规模效益和效率。
Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.
青年人是同伴与同伴间高成本效益教育者。
L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.
执行效益有所改善,整体而言令人满意。
Les ressources doivent être utilisées de la façon la plus efficace et rentable possible.
尽可能以具有成本效益方式有效地使用资源。
La location de matériel devrait être une solution rentable à titre temporaire.
预计设备租赁是一个成本效益高解决方案。
L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.
改善监测和评价框架将会大大增进方案效益和成效。
Mais pour que les bénéfices du développement perdurent, ils doivent être partagés par tous.
但要保持发展效益,必须使所有人都能受益。
Le Comité incite à réaliser de nouveaux gains de rentabilité et de productivité.
委员会鼓励采取进一步措施提高成本效益和生产率。
Il faudrait examiner en priorité la rentabilité de l'emploi de ces véhicules.
应该作为一个优先事项来审查使用这种车辆成本效益问题。
D'autres secteurs technologiques comme l'aviation et l'espace offrent des avantages similaires.
在航空和航天等其他技术领域经产生了类似
效益。
Ils appuient l'harmonisation des pratiques suivies en matière d'achats afin d'améliorer la transparence et l'efficience.
集团加中国支持统一采购做法,提高透明度和效益。
Certaines missions se sont rendues coupables de violations flagrantes du principe d'optimisation des ressources.
一些特派团明目张胆地严重违反资金取得最大效益原则。
Vous avez aussi signalé les avantages étendus qu'une bonne occupation des sols procurerait.
各位还指出,充分地管理土地使用能产生更广泛效益。
Quoi qu'il en soit, en dépit des modifications susmentionnées, l'efficacité du système est encore incertaine.
不过,尽管作了上述更改,该计划效益仍然受到质疑。
Le Comité estime qu'il y a d'autres possibilités d'améliorer l'efficacité et la rentabilité des ressources.
咨询委员会认为,仍然有余地提高资源使用效率和成本效益。
Les ressources nécessaires à cette fin risquent toutefois d'être supérieures aux gains d'efficience.
可是,作出这些改进所需资源可能大大超过获得
效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour cela, il faut qu'ils soient plus performants en termes d'investissements.
这需要这些国家高投资效益。
On achèvera également le quatrième rapport sur l'efficacité des activités de développement.
第四份发展效益报告也将完成。
L'accent sera mis sur les avancées techniques qui pourraient accroître l'efficacité des activités opérationnelles.
重点将是能够高业务活动效益的技术进展。
Le rapport coût-efficacité reste au cœur des préoccupations des Parties.
成本效益仍然是缔约方关注的一个核心问题。
Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.
这也有助于帮助它们实现规模效益和效率。
Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.
青年人是同伴与同伴间高成本效益教育者。
L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.
执行效益有所改善,整体而言令人满意。
Les ressources doivent être utilisées de la façon la plus efficace et rentable possible.
尽可能以具有成本效益的方式有效地使用资源。
La location de matériel devrait être une solution rentable à titre temporaire.
预计设备租赁是一个成本效益高的临时解决方案。
L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.
改善监测和评价框架将会大大增进方案的效益和成效。
Mais pour que les bénéfices du développement perdurent, ils doivent être partagés par tous.
但要保持发展效益,必须使所有人都能受益。
Le Comité incite à réaliser de nouveaux gains de rentabilité et de productivité.
委员会鼓励采取进一步高成本效益和生产率。
Il faudrait examiner en priorité la rentabilité de l'emploi de ces véhicules.
应该作为一个优先事项来审查使用这种车辆的成本效益问题。
D'autres secteurs technologiques comme l'aviation et l'espace offrent des avantages similaires.
在航空和航天等其他技术领域经产生了类似的效益。
Ils appuient l'harmonisation des pratiques suivies en matière d'achats afin d'améliorer la transparence et l'efficience.
集团加中国支持统一采购做法,高透明度和效益。
Certaines missions se sont rendues coupables de violations flagrantes du principe d'optimisation des ressources.
一些特派团明目张胆地严重违反资金取得最大效益原则。
Vous avez aussi signalé les avantages étendus qu'une bonne occupation des sols procurerait.
各位还指出,充分地管理土地使用能产生更广泛的效益。
Quoi qu'il en soit, en dépit des modifications susmentionnées, l'efficacité du système est encore incertaine.
不过,尽管作了上述更改,该计划的效益仍然受到质疑。
Le Comité estime qu'il y a d'autres possibilités d'améliorer l'efficacité et la rentabilité des ressources.
咨询委员会认为,仍然有余地高资源使用效率和成本效益。
Les ressources nécessaires à cette fin risquent toutefois d'être supérieures aux gains d'efficience.
可是,作出这些改进所需的资源可能大大超过获得的效益。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour cela, il faut qu'ils soient plus performants en termes d'investissements.
这需要这些国家提高投资益。
On achèvera également le quatrième rapport sur l'efficacité des activités de développement.
第四份益报告也将完成。
L'accent sera mis sur les avancées techniques qui pourraient accroître l'efficacité des activités opérationnelles.
重点将是能够提高业务活动益的技术进
。
Le rapport coût-efficacité reste au cœur des préoccupations des Parties.
成本益仍然是缔约方关注的一个核心问题。
Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.
这也有助于帮助它们实现规模益和
率。
Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.
青年人是同伴与同伴间高成本益教育者。
L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.
执行益
有所改善,整体而言令人满意。
Les ressources doivent être utilisées de la façon la plus efficace et rentable possible.
尽可能以具有成本益的方式有
地
用资源。
La location de matériel devrait être une solution rentable à titre temporaire.
预计设备租赁是一个成本益高的临时解决方案。
L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.
改善监测和评价框架将会大大增进方案的益和成
。
Mais pour que les bénéfices du développement perdurent, ils doivent être partagés par tous.
但要保持益,必
所有人都能受益。
Le Comité incite à réaliser de nouveaux gains de rentabilité et de productivité.
委员会鼓励采取进一步措施提高成本益和生产率。
Il faudrait examiner en priorité la rentabilité de l'emploi de ces véhicules.
应该作为一个优先事项来审查用这种车辆的成本
益问题。
D'autres secteurs technologiques comme l'aviation et l'espace offrent des avantages similaires.
在航空和航天等其他技术领域经产生了类似的
益。
Ils appuient l'harmonisation des pratiques suivies en matière d'achats afin d'améliorer la transparence et l'efficience.
集团加中国支持统一采购做法,提高透明度和益。
Certaines missions se sont rendues coupables de violations flagrantes du principe d'optimisation des ressources.
一些特派团明目张胆地严重违反资金取得最大益原则。
Vous avez aussi signalé les avantages étendus qu'une bonne occupation des sols procurerait.
各位还指出,充分地管理土地用能产生更广泛的
益。
Quoi qu'il en soit, en dépit des modifications susmentionnées, l'efficacité du système est encore incertaine.
不过,尽管作了上述更改,该计划的益仍然受到质疑。
Le Comité estime qu'il y a d'autres possibilités d'améliorer l'efficacité et la rentabilité des ressources.
咨询委员会认为,仍然有余地提高资源用
率和成本
益。
Les ressources nécessaires à cette fin risquent toutefois d'être supérieures aux gains d'efficience.
可是,作出这些改进所需的资源可能大大超过获得的益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Pour cela, il faut qu'ils soient plus performants en termes d'investissements.
要
些国家提高投资效益。
On achèvera également le quatrième rapport sur l'efficacité des activités de développement.
第四份发展效益报告也将完成。
L'accent sera mis sur les avancées techniques qui pourraient accroître l'efficacité des activités opérationnelles.
重点将是能够提高业务活动效益的技术进展。
Le rapport coût-efficacité reste au cœur des préoccupations des Parties.
成本效益仍然是缔约方关注的个核心问题。
Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.
也有助于帮助它们实现规模效益和效率。
Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.
青年人是同伴与同伴间高成本效益教育者。
L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.
执行效益有所改善,整体而言令人满意。
Les ressources doivent être utilisées de la façon la plus efficace et rentable possible.
尽可能以具有成本效益的方式有效地使用资源。
La location de matériel devrait être une solution rentable à titre temporaire.
预计设备租赁是个成本效益高的临时解决方案。
L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.
改善监测和评价框架将会大大增进方案的效益和成效。
Mais pour que les bénéfices du développement perdurent, ils doivent être partagés par tous.
但要保持发展效益,必须使所有人都能受益。
Le Comité incite à réaliser de nouveaux gains de rentabilité et de productivité.
委员会鼓励采取进施提高成本效益和生产率。
Il faudrait examiner en priorité la rentabilité de l'emploi de ces véhicules.
应该作为个优先事项来审查使用
种车辆的成本效益问题。
D'autres secteurs technologiques comme l'aviation et l'espace offrent des avantages similaires.
在航空和航天等其他技术领域经产生了类似的效益。
Ils appuient l'harmonisation des pratiques suivies en matière d'achats afin d'améliorer la transparence et l'efficience.
集团加中国支持统采购做法,提高透明度和效益。
Certaines missions se sont rendues coupables de violations flagrantes du principe d'optimisation des ressources.
些特派团明目张胆地严重违反资金取得最大效益原则。
Vous avez aussi signalé les avantages étendus qu'une bonne occupation des sols procurerait.
各位还指出,充分地管理土地使用能产生更广泛的效益。
Quoi qu'il en soit, en dépit des modifications susmentionnées, l'efficacité du système est encore incertaine.
不过,尽管作了上述更改,该计划的效益仍然受到质疑。
Le Comité estime qu'il y a d'autres possibilités d'améliorer l'efficacité et la rentabilité des ressources.
咨询委员会认为,仍然有余地提高资源使用效率和成本效益。
Les ressources nécessaires à cette fin risquent toutefois d'être supérieures aux gains d'efficience.
可是,作出些改进所
的资源可能大大超过获得的效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour cela, il faut qu'ils soient plus performants en termes d'investissements.
这需要这些国家提高投资益。
On achèvera également le quatrième rapport sur l'efficacité des activités de développement.
第四份发展益报告也
完
。
L'accent sera mis sur les avancées techniques qui pourraient accroître l'efficacité des activités opérationnelles.
重能够提高业务活动
益的技术进展。
Le rapport coût-efficacité reste au cœur des préoccupations des Parties.
本
益仍然
缔约方关注的一个核心问题。
Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.
这也有助于帮助它们实现规模益和
率。
Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.
青年人同伴与同伴间高
本
益教育者。
L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.
执行益
有所改善,整体而言令人满意。
Les ressources doivent être utilisées de la façon la plus efficace et rentable possible.
尽可能以具有本
益的方式有
地使用资源。
La location de matériel devrait être une solution rentable à titre temporaire.
预计设备租赁一个
本
益高的临时解决方案。
L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.
改善监测和评价框架会大大增进方案的
益和
。
Mais pour que les bénéfices du développement perdurent, ils doivent être partagés par tous.
要保持发展
益,必须使所有人都能受益。
Le Comité incite à réaliser de nouveaux gains de rentabilité et de productivité.
委员会鼓励采取进一步措施提高本
益和生产率。
Il faudrait examiner en priorité la rentabilité de l'emploi de ces véhicules.
应该作为一个优先事项来审查使用这种车辆的本
益问题。
D'autres secteurs technologiques comme l'aviation et l'espace offrent des avantages similaires.
在航空和航天等其他技术领域经产生了类似的
益。
Ils appuient l'harmonisation des pratiques suivies en matière d'achats afin d'améliorer la transparence et l'efficience.
集团加中国支持统一采购做法,提高透明度和益。
Certaines missions se sont rendues coupables de violations flagrantes du principe d'optimisation des ressources.
一些特派团明目张胆地严重违反资金取得最大益原则。
Vous avez aussi signalé les avantages étendus qu'une bonne occupation des sols procurerait.
各位还指出,充分地管理土地使用能产生更广泛的益。
Quoi qu'il en soit, en dépit des modifications susmentionnées, l'efficacité du système est encore incertaine.
不过,尽管作了上述更改,该计划的益仍然受到质疑。
Le Comité estime qu'il y a d'autres possibilités d'améliorer l'efficacité et la rentabilité des ressources.
咨询委员会认为,仍然有余地提高资源使用率和
本
益。
Les ressources nécessaires à cette fin risquent toutefois d'être supérieures aux gains d'efficience.
可,作出这些改进所需的资源可能大大超过获得的
益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour cela, il faut qu'ils soient plus performants en termes d'investissements.
这需要这些国家提高投效益。
On achèvera également le quatrième rapport sur l'efficacité des activités de développement.
第四份发展效益报告也将完成。
L'accent sera mis sur les avancées techniques qui pourraient accroître l'efficacité des activités opérationnelles.
重点将是能够提高业务活动效益的技术进展。
Le rapport coût-efficacité reste au cœur des préoccupations des Parties.
成本效益仍然是缔约方关注的一个核心问题。
Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.
这也有助于帮助它规模效益和效率。
Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.
青年人是同伴与同伴间高成本效益教育者。
L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.
执行效益有所改善,整体而言令人满意。
Les ressources doivent être utilisées de la façon la plus efficace et rentable possible.
尽可能以具有成本效益的方式有效地使。
La location de matériel devrait être une solution rentable à titre temporaire.
预计设备租赁是一个成本效益高的临时解决方案。
L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.
改善监测和评价框架将会大大增进方案的效益和成效。
Mais pour que les bénéfices du développement perdurent, ils doivent être partagés par tous.
但要保持发展效益,必须使所有人都能受益。
Le Comité incite à réaliser de nouveaux gains de rentabilité et de productivité.
委员会鼓励采取进一步措施提高成本效益和生产率。
Il faudrait examiner en priorité la rentabilité de l'emploi de ces véhicules.
应该作为一个优先事项来审查使这种车辆的成本效益问题。
D'autres secteurs technologiques comme l'aviation et l'espace offrent des avantages similaires.
在航空和航天等其他技术领域经产生了类似的效益。
Ils appuient l'harmonisation des pratiques suivies en matière d'achats afin d'améliorer la transparence et l'efficience.
集团加中国支持统一采购做法,提高透明度和效益。
Certaines missions se sont rendues coupables de violations flagrantes du principe d'optimisation des ressources.
一些特派团明目张胆地严重违反金取得最大效益原则。
Vous avez aussi signalé les avantages étendus qu'une bonne occupation des sols procurerait.
各位还指出,充分地管理土地使能产生更广泛的效益。
Quoi qu'il en soit, en dépit des modifications susmentionnées, l'efficacité du système est encore incertaine.
不过,尽管作了上述更改,该计划的效益仍然受到质疑。
Le Comité estime qu'il y a d'autres possibilités d'améliorer l'efficacité et la rentabilité des ressources.
咨询委员会认为,仍然有余地提高使
效率和成本效益。
Les ressources nécessaires à cette fin risquent toutefois d'être supérieures aux gains d'efficience.
可是,作出这些改进所需的可能大大超过获得的效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我
指正。
Pour cela, il faut qu'ils soient plus performants en termes d'investissements.
这需要这些国家提高投资益。
On achèvera également le quatrième rapport sur l'efficacité des activités de développement.
第四份发展益报告也
完
。
L'accent sera mis sur les avancées techniques qui pourraient accroître l'efficacité des activités opérationnelles.
重能够提高业务活动
益的技术进展。
Le rapport coût-efficacité reste au cœur des préoccupations des Parties.
本
益仍然
缔约方关注的一个核心问题。
Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.
这也有助于帮助它们实现规模益和
率。
Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.
青年人同伴与同伴间高
本
益教育者。
L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.
执行益
有所改善,整体而言令人满意。
Les ressources doivent être utilisées de la façon la plus efficace et rentable possible.
尽可能以具有本
益的方式有
地使用资源。
La location de matériel devrait être une solution rentable à titre temporaire.
预计设备租赁一个
本
益高的临时解决方案。
L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.
改善监测和评价框架会大大增进方案的
益和
。
Mais pour que les bénéfices du développement perdurent, ils doivent être partagés par tous.
要保持发展
益,必须使所有人都能受益。
Le Comité incite à réaliser de nouveaux gains de rentabilité et de productivité.
委员会鼓励采取进一步措施提高本
益和生产率。
Il faudrait examiner en priorité la rentabilité de l'emploi de ces véhicules.
应该作为一个优先事项来审查使用这种车辆的本
益问题。
D'autres secteurs technologiques comme l'aviation et l'espace offrent des avantages similaires.
在航空和航天等其他技术领域经产生了类似的
益。
Ils appuient l'harmonisation des pratiques suivies en matière d'achats afin d'améliorer la transparence et l'efficience.
集团加中国支持统一采购做法,提高透明度和益。
Certaines missions se sont rendues coupables de violations flagrantes du principe d'optimisation des ressources.
一些特派团明目张胆地严重违反资金取得最大益原则。
Vous avez aussi signalé les avantages étendus qu'une bonne occupation des sols procurerait.
各位还指出,充分地管理土地使用能产生更广泛的益。
Quoi qu'il en soit, en dépit des modifications susmentionnées, l'efficacité du système est encore incertaine.
不过,尽管作了上述更改,该计划的益仍然受到质疑。
Le Comité estime qu'il y a d'autres possibilités d'améliorer l'efficacité et la rentabilité des ressources.
咨询委员会认为,仍然有余地提高资源使用率和
本
益。
Les ressources nécessaires à cette fin risquent toutefois d'être supérieures aux gains d'efficience.
可,作出这些改进所需的资源可能大大超过获得的
益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour cela, il faut qu'ils soient plus performants en termes d'investissements.
这需要这些国家提高投资效益。
On achèvera également le quatrième rapport sur l'efficacité des activités de développement.
第四份发展效益报告也将完成。
L'accent sera mis sur les avancées techniques qui pourraient accroître l'efficacité des activités opérationnelles.
重点将是能够提高业务活动效益的技术进展。
Le rapport coût-efficacité reste au cœur des préoccupations des Parties.
成本效益仍然是缔约方关注的一个核心问题。
Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.
这也有助于帮助它们实现规模效益和效率。
Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.
青年人是同伴与同伴间高成本效益教育者。
L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.
执行效益有所改善,整体而言令人满意。
Les ressources doivent être utilisées de la façon la plus efficace et rentable possible.
尽可能以具有成本效益的方式有效地使用资源。
La location de matériel devrait être une solution rentable à titre temporaire.
预计设备租赁是一个成本效益高的临时解决方案。
L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.
改善监测和评价框架将会大大增进方案的效益和成效。
Mais pour que les bénéfices du développement perdurent, ils doivent être partagés par tous.
但要保持发展效益,必须使所有人都能受益。
Le Comité incite à réaliser de nouveaux gains de rentabilité et de productivité.
委员会鼓励采取进一步措施提高成本效益和生产率。
Il faudrait examiner en priorité la rentabilité de l'emploi de ces véhicules.
应该作为一个优来审查使用这种车辆的成本效益问题。
D'autres secteurs technologiques comme l'aviation et l'espace offrent des avantages similaires.
在航空和航天等其他技术领域经产生了类似的效益。
Ils appuient l'harmonisation des pratiques suivies en matière d'achats afin d'améliorer la transparence et l'efficience.
集团加中国支持统一采购做法,提高透明度和效益。
Certaines missions se sont rendues coupables de violations flagrantes du principe d'optimisation des ressources.
一些特派团明目张胆地严重违反资金取得最大效益原则。
Vous avez aussi signalé les avantages étendus qu'une bonne occupation des sols procurerait.
各位还指出,充分地管理土地使用能产生更广泛的效益。
Quoi qu'il en soit, en dépit des modifications susmentionnées, l'efficacité du système est encore incertaine.
不过,尽管作了上述更改,该计划的效益仍然受到质疑。
Le Comité estime qu'il y a d'autres possibilités d'améliorer l'efficacité et la rentabilité des ressources.
咨询委员会认为,仍然有余地提高资源使用效率和成本效益。
Les ressources nécessaires à cette fin risquent toutefois d'être supérieures aux gains d'efficience.
可是,作出这些改进所需的资源可能大大超过获得的效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。