Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.
我是被选上的。哪里都是激进分子。
Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.
我是被选上的。哪里都是激进分子。
Cet état de fait est, de toute évidence, intimement lié à la situation politique.
显然,现状同势密切相
,绝对必须平息
势。
La situation politique dans les deux pays reste fragile.
两国的势仍然脆弱。
Premièrement, le paysage politique haïtien est extrêmement compliqué.
第一,海地的势非常复杂。
À la fin de février, cependant, le climat politique a commencé à se dégrader.
但是,势从2月底开始恶化。
Telle ou telle situation politique nécessite parfois l'intervention urgente du Secrétaire général.
势有时需要秘书长的紧急干预。
La communauté internationale doit donc continuer d'observer la situation politique dans le pays.
国际会必须继续密切监测海地的
势。
Les membres du Conseil de sécurité ont aussi discuté de la situation politique.
安全理事会成员还讨论有
势。
La détérioration de la situation politique compromet aussi le fonctionnement des institutions de l'État.
势恶化也破坏
国家机构的工作。
L'horizon politique s'est éclairci.
势明朗
。
La situation politique interne au Kosovo reste véritablement préoccupante.
科索沃的内部势继续是一个实际的
切。
L'ampleur des initiatives varie selon la situation politique des pays de programme.
这种倡议的规模因方案国家势不同而异。
Des garanties légales ont été données et la situation politique est maintenant stable.
提供法律保障,
势现在是稳定的。
Je voudrais saisir cette occasion pour informer l'Assemblée de la situation politique dans notre pays.
我要借此机会让大会解我国的
势。
La situation politique et la situation d'ensemble en matière de sécurité seront encore fragiles.
总的安全与势将仍然是脆弱的。
La situation politique et le paysage institutionnel demeurent toutefois complexes.
然而,势和体制方面仍然非常复杂。
Elle ne doit pas être punie ni être l'otage des circonstances politiques.
他们不应因势而受到惩罚或受其制约。
Le Pérou est extrêmement inquiet de la situation politique interne en Iraq.
秘鲁对伊拉克国内当前的势极为
切。
D'après elle, la situation politique et la sécurité en Sierra Leone étaient fragiles.
她说,塞拉利昂的安全和势岌岌可危。
Il n'est que trop évident que la situation politique dans la région est délicate.
我几乎无需指出,该地区势是脆弱的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.
我是被政治局选上的。哪里都是激进分子。
Cet état de fait est, de toute évidence, intimement lié à la situation politique.
显然,现状同政治局势密切相关,绝对必须平息政治局势。
La situation politique dans les deux pays reste fragile.
两国的政治局势仍然脆弱。
Premièrement, le paysage politique haïtien est extrêmement compliqué.
第一,海地的政治局势非常复杂。
À la fin de février, cependant, le climat politique a commencé à se dégrader.
但是,政治局势2
开始恶化。
Telle ou telle situation politique nécessite parfois l'intervention urgente du Secrétaire général.
政治局势有时需要秘书长的紧急干预。
La communauté internationale doit donc continuer d'observer la situation politique dans le pays.
国际会必须继续密切监测海地的政治局势。
Les membres du Conseil de sécurité ont aussi discuté de la situation politique.
安全理事会成论了有关政治局势。
La détérioration de la situation politique compromet aussi le fonctionnement des institutions de l'État.
政治局势恶化也破坏了国家机构的工作。
L'horizon politique s'est éclairci.
政治局势明朗了。
La situation politique interne au Kosovo reste véritablement préoccupante.
科索沃的内部政治局势继续是一个实际的关切。
L'ampleur des initiatives varie selon la situation politique des pays de programme.
这种倡议的规模因方案国家政治局势不同而异。
Des garanties légales ont été données et la situation politique est maintenant stable.
提供了法律保障,政治局势现在是稳定的。
Je voudrais saisir cette occasion pour informer l'Assemblée de la situation politique dans notre pays.
我要借此机会让大会了解我国的政治局势。
La situation politique et la situation d'ensemble en matière de sécurité seront encore fragiles.
总的安全与政治局势将仍然是脆弱的。
La situation politique et le paysage institutionnel demeurent toutefois complexes.
然而,政治局势和体制方面仍然非常复杂。
Elle ne doit pas être punie ni être l'otage des circonstances politiques.
他们不应因政治局势而受到惩罚或受其制约。
Le Pérou est extrêmement inquiet de la situation politique interne en Iraq.
秘鲁对伊拉克国内当前的政治局势极为关切。
D'après elle, la situation politique et la sécurité en Sierra Leone étaient fragiles.
她说,塞拉利昂的安全和政治局势岌岌可危。
Il n'est que trop évident que la situation politique dans la région est délicate.
我几乎无需指出,该地区政治局势是脆弱的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.
我是被政治选上
。哪里都是激进分子。
Cet état de fait est, de toute évidence, intimement lié à la situation politique.
显然,现状同政治密切相关,绝对必须平息政治
。
La situation politique dans les deux pays reste fragile.
政治
仍然脆弱。
Premièrement, le paysage politique haïtien est extrêmement compliqué.
第一,海地政治
非常复杂。
À la fin de février, cependant, le climat politique a commencé à se dégrader.
但是,政治从2月底开始恶化。
Telle ou telle situation politique nécessite parfois l'intervention urgente du Secrétaire général.
政治有时需要秘书长
紧急干预。
La communauté internationale doit donc continuer d'observer la situation politique dans le pays.
际
会必须继续密切监测海地
政治
。
Les membres du Conseil de sécurité ont aussi discuté de la situation politique.
安全理事会成员还讨论了有关政治。
La détérioration de la situation politique compromet aussi le fonctionnement des institutions de l'État.
政治恶化也破坏了
家机构
工作。
L'horizon politique s'est éclairci.
政治朗了。
La situation politique interne au Kosovo reste véritablement préoccupante.
科索沃内部政治
继续是一个实际
关切。
L'ampleur des initiatives varie selon la situation politique des pays de programme.
这种倡议规模因方案
家政治
不同而异。
Des garanties légales ont été données et la situation politique est maintenant stable.
提供了法律保障,政治现在是稳定
。
Je voudrais saisir cette occasion pour informer l'Assemblée de la situation politique dans notre pays.
我要借此机会让大会了解我政治
。
La situation politique et la situation d'ensemble en matière de sécurité seront encore fragiles.
总安全与政治
将仍然是脆弱
。
La situation politique et le paysage institutionnel demeurent toutefois complexes.
然而,政治和体制方面仍然非常复杂。
Elle ne doit pas être punie ni être l'otage des circonstances politiques.
他们不应因政治而受到惩罚或受其制约。
Le Pérou est extrêmement inquiet de la situation politique interne en Iraq.
秘鲁对伊拉克内当前
政治
极为关切。
D'après elle, la situation politique et la sécurité en Sierra Leone étaient fragiles.
她说,塞拉利昂安全和政治
岌岌可危。
Il n'est que trop évident que la situation politique dans la région est délicate.
我几乎无需指出,该地区政治是脆弱
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.
我是被政治局选上的。哪里都是激进分子。
Cet état de fait est, de toute évidence, intimement lié à la situation politique.
显然,现状同政治局势密切相关,绝对必须平息政治局势。
La situation politique dans les deux pays reste fragile.
两国的政治局势仍然脆弱。
Premièrement, le paysage politique haïtien est extrêmement compliqué.
第一,海地的政治局势非常复杂。
À la fin de février, cependant, le climat politique a commencé à se dégrader.
但是,政治局势从2月底开始恶化。
Telle ou telle situation politique nécessite parfois l'intervention urgente du Secrétaire général.
政治局势有时需要秘书长的紧急干预。
La communauté internationale doit donc continuer d'observer la situation politique dans le pays.
国际会必须继续密切监测海地的政治局势。
Les membres du Conseil de sécurité ont aussi discuté de la situation politique.
安全理事会成员还讨论有关政治局势。
La détérioration de la situation politique compromet aussi le fonctionnement des institutions de l'État.
政治局势恶化也破坏国家机构的工作。
L'horizon politique s'est éclairci.
政治局势明朗。
La situation politique interne au Kosovo reste véritablement préoccupante.
科索沃的内部政治局势继续是一个实际的关切。
L'ampleur des initiatives varie selon la situation politique des pays de programme.
这种倡议的规模因方案国家政治局势不同而异。
Des garanties légales ont été données et la situation politique est maintenant stable.
提供法
保障,政治局势现在是稳定的。
Je voudrais saisir cette occasion pour informer l'Assemblée de la situation politique dans notre pays.
我要借此机会让大会解我国的政治局势。
La situation politique et la situation d'ensemble en matière de sécurité seront encore fragiles.
总的安全与政治局势将仍然是脆弱的。
La situation politique et le paysage institutionnel demeurent toutefois complexes.
然而,政治局势和体制方面仍然非常复杂。
Elle ne doit pas être punie ni être l'otage des circonstances politiques.
他们不应因政治局势而受到惩罚或受其制约。
Le Pérou est extrêmement inquiet de la situation politique interne en Iraq.
秘鲁对伊拉克国内当前的政治局势极为关切。
D'après elle, la situation politique et la sécurité en Sierra Leone étaient fragiles.
她说,塞拉利昂的安全和政治局势岌岌可危。
Il n'est que trop évident que la situation politique dans la région est délicate.
我几乎无需指出,该地区政治局势是脆弱的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.
我是被政治局选上的。哪里都是激进分子。
Cet état de fait est, de toute évidence, intimement lié à la situation politique.
显然,现状同政治局势密切相关,绝对必须平息政治局势。
La situation politique dans les deux pays reste fragile.
两国的政治局势仍然脆弱。
Premièrement, le paysage politique haïtien est extrêmement compliqué.
第一,海地的政治局势非常复杂。
À la fin de février, cependant, le climat politique a commencé à se dégrader.
但是,政治局势从2月底开始恶化。
Telle ou telle situation politique nécessite parfois l'intervention urgente du Secrétaire général.
政治局势有时需要秘书长的紧急干预。
La communauté internationale doit donc continuer d'observer la situation politique dans le pays.
国际会必须继续密切监测海地的政治局势。
Les membres du Conseil de sécurité ont aussi discuté de la situation politique.
安全理事会成员还讨论了有关政治局势。
La détérioration de la situation politique compromet aussi le fonctionnement des institutions de l'État.
政治局势恶化也破坏了国家机构的工作。
L'horizon politique s'est éclairci.
政治局势明朗了。
La situation politique interne au Kosovo reste véritablement préoccupante.
科索沃的内部政治局势继续是一个实际的关切。
L'ampleur des initiatives varie selon la situation politique des pays de programme.
这种倡议的规模因方案国家政治局势不同而异。
Des garanties légales ont été données et la situation politique est maintenant stable.
提供了法,政治局势现在是稳定的。
Je voudrais saisir cette occasion pour informer l'Assemblée de la situation politique dans notre pays.
我要借此机会让大会了解我国的政治局势。
La situation politique et la situation d'ensemble en matière de sécurité seront encore fragiles.
总的安全与政治局势将仍然是脆弱的。
La situation politique et le paysage institutionnel demeurent toutefois complexes.
然而,政治局势和体制方面仍然非常复杂。
Elle ne doit pas être punie ni être l'otage des circonstances politiques.
他们不应因政治局势而受到惩罚或受其制约。
Le Pérou est extrêmement inquiet de la situation politique interne en Iraq.
秘鲁对伊拉克国内当前的政治局势极为关切。
D'après elle, la situation politique et la sécurité en Sierra Leone étaient fragiles.
她说,塞拉利昂的安全和政治局势岌岌可危。
Il n'est que trop évident que la situation politique dans la région est délicate.
我几乎无需指出,该地区政治局势是脆弱的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.
我是被局选上
。哪里都是激进分子。
Cet état de fait est, de toute évidence, intimement lié à la situation politique.
显然,现状同局势密切相关,绝对必须平息
局势。
La situation politique dans les deux pays reste fragile.
两国局势仍然脆弱。
Premièrement, le paysage politique haïtien est extrêmement compliqué.
第一,海地局势非常复杂。
À la fin de février, cependant, le climat politique a commencé à se dégrader.
但是,局势从2月底开始恶化。
Telle ou telle situation politique nécessite parfois l'intervention urgente du Secrétaire général.
局势有
要秘书长
紧急干预。
La communauté internationale doit donc continuer d'observer la situation politique dans le pays.
国际会必须继续密切监测海地
局势。
Les membres du Conseil de sécurité ont aussi discuté de la situation politique.
安全理事会成员还讨论了有关局势。
La détérioration de la situation politique compromet aussi le fonctionnement des institutions de l'État.
局势恶化也破坏了国家机构
工作。
L'horizon politique s'est éclairci.
局势明朗了。
La situation politique interne au Kosovo reste véritablement préoccupante.
科索沃内部
局势继续是一个实际
关切。
L'ampleur des initiatives varie selon la situation politique des pays de programme.
这种倡议规模因方案国家
局势不同而异。
Des garanties légales ont été données et la situation politique est maintenant stable.
提供了法律保障,局势现在是稳定
。
Je voudrais saisir cette occasion pour informer l'Assemblée de la situation politique dans notre pays.
我要借此机会让大会了解我国局势。
La situation politique et la situation d'ensemble en matière de sécurité seront encore fragiles.
总安全与
局势将仍然是脆弱
。
La situation politique et le paysage institutionnel demeurent toutefois complexes.
然而,局势和体制方面仍然非常复杂。
Elle ne doit pas être punie ni être l'otage des circonstances politiques.
他们不应因局势而受到惩罚或受其制约。
Le Pérou est extrêmement inquiet de la situation politique interne en Iraq.
秘鲁对伊拉克国内当前局势极为关切。
D'après elle, la situation politique et la sécurité en Sierra Leone étaient fragiles.
她说,塞拉利昂安全和
局势岌岌可危。
Il n'est que trop évident que la situation politique dans la région est délicate.
我几乎无指出,该地区
局势是脆弱
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.
我是被局选上的。哪里都是激进分子。
Cet état de fait est, de toute évidence, intimement lié à la situation politique.
显然,现状同局势密切相关,绝对必须平息
局势。
La situation politique dans les deux pays reste fragile.
两国的局势仍然脆弱。
Premièrement, le paysage politique haïtien est extrêmement compliqué.
第一,海地的局势非常复杂。
À la fin de février, cependant, le climat politique a commencé à se dégrader.
但是,局势从2月底开始恶
。
Telle ou telle situation politique nécessite parfois l'intervention urgente du Secrétaire général.
局势有时需要秘书长的紧急干预。
La communauté internationale doit donc continuer d'observer la situation politique dans le pays.
国际会必须继续密切监测海地的
局势。
Les membres du Conseil de sécurité ont aussi discuté de la situation politique.
事会成员还讨论了有关
局势。
La détérioration de la situation politique compromet aussi le fonctionnement des institutions de l'État.
局势恶
也破坏了国家机构的工作。
L'horizon politique s'est éclairci.
局势明朗了。
La situation politique interne au Kosovo reste véritablement préoccupante.
科索沃的内部局势继续是一个实际的关切。
L'ampleur des initiatives varie selon la situation politique des pays de programme.
这种倡议的规模因方案国家局势不同而异。
Des garanties légales ont été données et la situation politique est maintenant stable.
提供了法律保障,局势现在是稳定的。
Je voudrais saisir cette occasion pour informer l'Assemblée de la situation politique dans notre pays.
我要借此机会让大会了解我国的局势。
La situation politique et la situation d'ensemble en matière de sécurité seront encore fragiles.
总的与
局势将仍然是脆弱的。
La situation politique et le paysage institutionnel demeurent toutefois complexes.
然而,局势和体制方面仍然非常复杂。
Elle ne doit pas être punie ni être l'otage des circonstances politiques.
他们不应因局势而受到惩罚或受其制约。
Le Pérou est extrêmement inquiet de la situation politique interne en Iraq.
秘鲁对伊拉克国内当前的局势极为关切。
D'après elle, la situation politique et la sécurité en Sierra Leone étaient fragiles.
她说,塞拉利昂的和
局势岌岌可危。
Il n'est que trop évident que la situation politique dans la région est délicate.
我几乎无需指出,该地区局势是脆弱的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.
我是被政治局选上。哪里都是激进分子。
Cet état de fait est, de toute évidence, intimement lié à la situation politique.
显然,现状同政治局势密切相关,绝对必须平息政治局势。
La situation politique dans les deux pays reste fragile.
两国政治局势仍然脆弱。
Premièrement, le paysage politique haïtien est extrêmement compliqué.
第一,政治局势非常复杂。
À la fin de février, cependant, le climat politique a commencé à se dégrader.
但是,政治局势从2月底开始恶化。
Telle ou telle situation politique nécessite parfois l'intervention urgente du Secrétaire général.
政治局势有时书长
紧急干预。
La communauté internationale doit donc continuer d'observer la situation politique dans le pays.
国际会必须继续密切监测
政治局势。
Les membres du Conseil de sécurité ont aussi discuté de la situation politique.
安全理事会成员还讨论了有关政治局势。
La détérioration de la situation politique compromet aussi le fonctionnement des institutions de l'État.
政治局势恶化也破坏了国家机构工作。
L'horizon politique s'est éclairci.
政治局势明朗了。
La situation politique interne au Kosovo reste véritablement préoccupante.
科索沃内部政治局势继续是一个实际
关切。
L'ampleur des initiatives varie selon la situation politique des pays de programme.
这种倡议规模因方案国家政治局势不同而异。
Des garanties légales ont été données et la situation politique est maintenant stable.
提供了法律保障,政治局势现在是稳定。
Je voudrais saisir cette occasion pour informer l'Assemblée de la situation politique dans notre pays.
我借此机会让大会了解我国
政治局势。
La situation politique et la situation d'ensemble en matière de sécurité seront encore fragiles.
总安全与政治局势将仍然是脆弱
。
La situation politique et le paysage institutionnel demeurent toutefois complexes.
然而,政治局势和体制方面仍然非常复杂。
Elle ne doit pas être punie ni être l'otage des circonstances politiques.
他们不应因政治局势而受到惩罚或受其制约。
Le Pérou est extrêmement inquiet de la situation politique interne en Iraq.
鲁对伊拉克国内当前
政治局势极为关切。
D'après elle, la situation politique et la sécurité en Sierra Leone étaient fragiles.
她说,塞拉利昂安全和政治局势岌岌可危。
Il n'est que trop évident que la situation politique dans la région est délicate.
我几乎无指出,该
区政治局势是脆弱
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.
我被
选上的。哪里都
激进分子。
Cet état de fait est, de toute évidence, intimement lié à la situation politique.
显然,现状同势密切相关,绝对必须平息
势。
La situation politique dans les deux pays reste fragile.
两国的势仍然脆弱。
Premièrement, le paysage politique haïtien est extrêmement compliqué.
第一,海地的势非常复
。
À la fin de février, cependant, le climat politique a commencé à se dégrader.
,
势从2月底开始恶化。
Telle ou telle situation politique nécessite parfois l'intervention urgente du Secrétaire général.
势有时需要秘书长的紧急干预。
La communauté internationale doit donc continuer d'observer la situation politique dans le pays.
国际会必须继续密切监测海地的
势。
Les membres du Conseil de sécurité ont aussi discuté de la situation politique.
安全理事会成员还讨论了有关势。
La détérioration de la situation politique compromet aussi le fonctionnement des institutions de l'État.
势恶化也破坏了国家机构的工作。
L'horizon politique s'est éclairci.
势明朗了。
La situation politique interne au Kosovo reste véritablement préoccupante.
科索沃的内部势继续
一个实际的关切。
L'ampleur des initiatives varie selon la situation politique des pays de programme.
这种倡议的规模因方案国家势不同而异。
Des garanties légales ont été données et la situation politique est maintenant stable.
提供了法律保障,势现在
稳定的。
Je voudrais saisir cette occasion pour informer l'Assemblée de la situation politique dans notre pays.
我要借此机会让大会了解我国的势。
La situation politique et la situation d'ensemble en matière de sécurité seront encore fragiles.
总的安全与势将仍然
脆弱的。
La situation politique et le paysage institutionnel demeurent toutefois complexes.
然而,势和体制方面仍然非常复
。
Elle ne doit pas être punie ni être l'otage des circonstances politiques.
他们不应因势而受到惩罚或受其制约。
Le Pérou est extrêmement inquiet de la situation politique interne en Iraq.
秘鲁对伊拉克国内当前的势极为关切。
D'après elle, la situation politique et la sécurité en Sierra Leone étaient fragiles.
她说,塞拉利昂的安全和势岌岌可危。
Il n'est que trop évident que la situation politique dans la région est délicate.
我几乎无需指出,该地区势
脆弱的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。