法语助手
  • 关闭

放荡的

添加到生词本

déréglé, e
désordonné, e
dissipé, e
dissolu, e
polisson, ne
libre
crapuleux, se
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par contre, les femmes sont presque toujours qualifiées de femmes faciles, légères et immorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、标签。

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成年人从事行为人根据法律受到了严厉惩罚。

Son œuvre exprime sa personnalité, qui refusait les contraintes.Sa vie plus ou moins légendaire inspira pièces et récits.

作品体现了他个性. 他传奇人生也给戏剧小说带来了灵感.

Nous nous souvenons de tous les faits survenus sur le terrain afin de nous abstenir de prendre des positions trop tranchées ou par trop intolérantes.

我们铭记一切实地情况,以便不逐渐陷入两极分化不獗不宽容境地。

En somme, danscette maison de Saville-row qui devait être le temple du désordre à l'époque del'illustre mais dissipé Sheridan --, ameublement confortable, annonçant une belleaisance.

总之,赛微乐街这所房子,在那位大名鼎鼎、西锐登住在这里时代,是个乌七八糟地方,如今陈设得非常幽美,叫人一看就有轻松愉快感觉。

Ce nombre ne surprend guère lorsque l'on sait que 56 % des hommes et 59 % des femmes estiment que la femme qui utilise un préservatif est une femme « de petite vertu ».

这个数字不足为奇,因为56%男子59%妇女感到身带安全套妇女/下贱。

Certains se prononcent contre une telle initiative dans la mesure où elle pourrait être interprétée comme une invitation pour les prisonniers à avoir des rapports sexuels, et par-là même, comme un encouragement à la débauche.

有些人反对这种做法,理由是这可能被解释为鼓励囚徒从事性行为,从而鼓励行为。

L'Algérie a déclaré qu'elle avait criminalisé la pornographie, l'incitation à la débauche de personnes de moins de 19 ans, les atteintes à l'honneur d'un mineur de moins de 16 ans ou d'une personne non mariée, le viol d'un mineur de moins de 16 ans et l'inceste.

阿尔及利亚报告称,它将色情、诱使不满19岁淫逸、损害不满16岁未成年人或未婚者尊严、强奸不满16岁未成年人乱伦定为刑事犯罪。

D'après une étude menée en Afrique, «les critiques les plus sévères et d'autres formes de réprobation sont réservées aux femmes jugées responsables de l'infection par le VIH à cause d'un comportement sexuel “incorrect” ou immoral, par exemple, les femmes qui s'habillent d'une manière jugée indécente, en particulier les citadines jeunes et mobiles».

根据在非洲进行一项研究,“最严重指责其他形式侮辱留给那些被认为通过`不适当'或性行为传播艾滋病毒妇女。 例如,被认为衣着妇女,特别是都市、年轻以及流动妇女”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放荡的 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


放荡不羁, 放荡不羁的, 放荡不羁的(人), 放荡不羁的文化人生活, 放荡不覊, 放荡的, 放荡的(人), 放荡的<书>, 放荡的人, 放荡的生活,
déréglé, e
désordonné, e
dissipé, e
dissolu, e
polisson, ne
libre
crapuleux, se
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par contre, les femmes sont presque toujours qualifiées de femmes faciles, légères et immorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡标签。

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成年人从事放荡行为人根据法律受到了严厉惩罚。

Son œuvre exprime sa personnalité, qui refusait les contraintes.Sa vie plus ou moins légendaire inspira pièces et récits.

作品体现了他放荡不羁个性. 他传奇人生也给戏剧和小说带来了.

Nous nous souvenons de tous les faits survenus sur le terrain afin de nous abstenir de prendre des positions trop tranchées ou par trop intolérantes.

们铭记一切实地情况,以便不逐渐陷入两极分化和放荡不獗不宽容境地。

En somme, danscette maison de Saville-row qui devait être le temple du désordre à l'époque del'illustre mais dissipé Sheridan --, ameublement confortable, annonçant une belleaisance.

总之,赛微乐街这所房子,在那位大名鼎鼎、放荡不羁西锐登住在这里时代,是个乌七八糟地方,如今非常幽美,叫人一看就有轻松愉快觉。

Ce nombre ne surprend guère lorsque l'on sait que 56 % des hommes et 59 % des femmes estiment que la femme qui utilise un préservatif est une femme « de petite vertu ».

这个数字不足为奇,因为56%男子和59%妇女到身带安全套妇女放荡/下贱。

Certains se prononcent contre une telle initiative dans la mesure où elle pourrait être interprétée comme une invitation pour les prisonniers à avoir des rapports sexuels, et par-là même, comme un encouragement à la débauche.

有些人反对这种做法,理由是这可能被解释为鼓励囚徒从事性行为,从而鼓励放荡不羁行为。

L'Algérie a déclaré qu'elle avait criminalisé la pornographie, l'incitation à la débauche de personnes de moins de 19 ans, les atteintes à l'honneur d'un mineur de moins de 16 ans ou d'une personne non mariée, le viol d'un mineur de moins de 16 ans et l'inceste.

阿尔及利亚报告称,它将色情、诱使不满19岁放荡淫逸、损害不满16岁未成年人或未婚者尊严、强奸不满16岁未成年人和乱伦定为刑事犯罪。

D'après une étude menée en Afrique, «les critiques les plus sévères et d'autres formes de réprobation sont réservées aux femmes jugées responsables de l'infection par le VIH à cause d'un comportement sexuel “incorrect” ou immoral, par exemple, les femmes qui s'habillent d'une manière jugée indécente, en particulier les citadines jeunes et mobiles».

根据在非洲进行一项研究,“最严重指责和其他形式侮辱留给那些被认为通过`不适当'或放荡性行为传播艾滋病毒妇女。 例如,被认为衣着放荡妇女,特别是都市、年轻以及流动妇女”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 放荡的 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


放荡不羁, 放荡不羁的, 放荡不羁的(人), 放荡不羁的文化人生活, 放荡不覊, 放荡的, 放荡的(人), 放荡的<书>, 放荡的人, 放荡的生活,
déréglé, e
désordonné, e
dissipé, e
dissolu, e
polisson, ne
libre
crapuleux, se
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par contre, les femmes sont presque toujours qualifiées de femmes faciles, légères et immorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡标签。

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成年人从事放荡行为人根据法律受到了严厉惩罚。

Son œuvre exprime sa personnalité, qui refusait les contraintes.Sa vie plus ou moins légendaire inspira pièces et récits.

作品体现了他放荡不羁个性. 他传奇人生也给戏剧和小说带来了灵感.

Nous nous souvenons de tous les faits survenus sur le terrain afin de nous abstenir de prendre des positions trop tranchées ou par trop intolérantes.

我们铭记一切实地情况,以便不逐渐陷分化和放荡不獗不宽容境地。

En somme, danscette maison de Saville-row qui devait être le temple du désordre à l'époque del'illustre mais dissipé Sheridan --, ameublement confortable, annonçant une belleaisance.

总之,赛微乐街所房子,那位大名鼎鼎、放荡不羁西锐登时代,是个乌七八糟地方,如今陈设得非常幽美,叫人一看就有轻松愉快感觉。

Ce nombre ne surprend guère lorsque l'on sait que 56 % des hommes et 59 % des femmes estiment que la femme qui utilise un préservatif est une femme « de petite vertu ».

个数字不足为奇,因为56%男子和59%妇女感到身带安全套妇女放荡/下贱。

Certains se prononcent contre une telle initiative dans la mesure où elle pourrait être interprétée comme une invitation pour les prisonniers à avoir des rapports sexuels, et par-là même, comme un encouragement à la débauche.

有些人反对种做法,理由是可能被解释为鼓励囚徒从事性行为,从而鼓励放荡不羁行为。

L'Algérie a déclaré qu'elle avait criminalisé la pornographie, l'incitation à la débauche de personnes de moins de 19 ans, les atteintes à l'honneur d'un mineur de moins de 16 ans ou d'une personne non mariée, le viol d'un mineur de moins de 16 ans et l'inceste.

阿尔及利亚报告称,它将色情、诱使不满19岁放荡淫逸、损害不满16岁未成年人或未婚者尊严、强奸不满16岁未成年人和乱伦定为刑事犯罪。

D'après une étude menée en Afrique, «les critiques les plus sévères et d'autres formes de réprobation sont réservées aux femmes jugées responsables de l'infection par le VIH à cause d'un comportement sexuel “incorrect” ou immoral, par exemple, les femmes qui s'habillent d'une manière jugée indécente, en particulier les citadines jeunes et mobiles».

根据非洲进行一项研究,“最严重指责和其他形式侮辱留给那些被认为通过`不适当'或放荡性行为传播艾滋病毒妇女。 例如,被认为衣着放荡妇女,特别是都市、年轻以及流动妇女”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放荡的 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


放荡不羁, 放荡不羁的, 放荡不羁的(人), 放荡不羁的文化人生活, 放荡不覊, 放荡的, 放荡的(人), 放荡的<书>, 放荡的人, 放荡的生活,
déréglé, e
désordonné, e
dissipé, e
dissolu, e
polisson, ne
libre
crapuleux, se
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par contre, les femmes sont presque toujours qualifiées de femmes faciles, légères et immorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡标签。

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成年人从事放荡行为人根据法律受到了严厉惩罚。

Son œuvre exprime sa personnalité, qui refusait les contraintes.Sa vie plus ou moins légendaire inspira pièces et récits.

作品体现了他放荡不羁个性. 他传奇人生也给戏剧和小说带来了灵感.

Nous nous souvenons de tous les faits survenus sur le terrain afin de nous abstenir de prendre des positions trop tranchées ou par trop intolérantes.

一切实地情况,以便不逐渐陷入两极分化和放荡不獗不宽容境地。

En somme, danscette maison de Saville-row qui devait être le temple du désordre à l'époque del'illustre mais dissipé Sheridan --, ameublement confortable, annonçant une belleaisance.

总之,赛微乐街这所房子,在那位大名鼎鼎、放荡不羁西锐登住在这里时代,是个乌七八糟陈设得非常幽美,叫人一看就有轻松愉快感觉。

Ce nombre ne surprend guère lorsque l'on sait que 56 % des hommes et 59 % des femmes estiment que la femme qui utilise un préservatif est une femme « de petite vertu ».

这个数字不足为奇,因为56%男子和59%妇女感到身带安全套妇女放荡/下贱。

Certains se prononcent contre une telle initiative dans la mesure où elle pourrait être interprétée comme une invitation pour les prisonniers à avoir des rapports sexuels, et par-là même, comme un encouragement à la débauche.

有些人反对这种做法,理由是这可能被解释为鼓励囚徒从事性行为,从而鼓励放荡不羁行为。

L'Algérie a déclaré qu'elle avait criminalisé la pornographie, l'incitation à la débauche de personnes de moins de 19 ans, les atteintes à l'honneur d'un mineur de moins de 16 ans ou d'une personne non mariée, le viol d'un mineur de moins de 16 ans et l'inceste.

阿尔及利亚报告称,它将色情、诱使不满19岁放荡淫逸、损害不满16岁未成年人或未婚者尊严、强奸不满16岁未成年人和乱伦定为刑事犯罪。

D'après une étude menée en Afrique, «les critiques les plus sévères et d'autres formes de réprobation sont réservées aux femmes jugées responsables de l'infection par le VIH à cause d'un comportement sexuel “incorrect” ou immoral, par exemple, les femmes qui s'habillent d'une manière jugée indécente, en particulier les citadines jeunes et mobiles».

根据在非洲进行一项研究,“最严重指责和其他形式侮辱留给那些被认为通过`不适当'或放荡性行为传播艾滋病毒妇女。 例,被认为衣着放荡妇女,特别是都市、年轻以及流动妇女”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 放荡的 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


放荡不羁, 放荡不羁的, 放荡不羁的(人), 放荡不羁的文化人生活, 放荡不覊, 放荡的, 放荡的(人), 放荡的<书>, 放荡的人, 放荡的生活,
déréglé, e
désordonné, e
dissipé, e
dissolu, e
polisson, ne
libre
crapuleux, se
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par contre, les femmes sont presque toujours qualifiées de femmes faciles, légères et immorales.

然而,妇女被贴上随便、乱交、放荡标签。

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成年人放荡行为人根据法律受到了严厉惩罚。

Son œuvre exprime sa personnalité, qui refusait les contraintes.Sa vie plus ou moins légendaire inspira pièces et récits.

作品体现了他放荡不羁. 他传奇人生也给戏剧和小说带来了灵感.

Nous nous souvenons de tous les faits survenus sur le terrain afin de nous abstenir de prendre des positions trop tranchées ou par trop intolérantes.

我们铭记一切实地情况,以便不逐渐陷入两极分化和放荡不獗不宽容境地。

En somme, danscette maison de Saville-row qui devait être le temple du désordre à l'époque del'illustre mais dissipé Sheridan --, ameublement confortable, annonçant une belleaisance.

之,赛微乐街这所房子,在那位大名鼎鼎、放荡不羁西锐登住在这里时代,是个乌七八糟地方,如今陈设得非常幽美,叫人一看就有轻松愉快感觉。

Ce nombre ne surprend guère lorsque l'on sait que 56 % des hommes et 59 % des femmes estiment que la femme qui utilise un préservatif est une femme « de petite vertu ».

这个数字不足为奇,因为56%男子和59%妇女感到身带安全套妇女放荡/下贱。

Certains se prononcent contre une telle initiative dans la mesure où elle pourrait être interprétée comme une invitation pour les prisonniers à avoir des rapports sexuels, et par-là même, comme un encouragement à la débauche.

有些人反对这种做法,理由是这可能被解释为鼓励囚徒行为,而鼓励放荡不羁行为。

L'Algérie a déclaré qu'elle avait criminalisé la pornographie, l'incitation à la débauche de personnes de moins de 19 ans, les atteintes à l'honneur d'un mineur de moins de 16 ans ou d'une personne non mariée, le viol d'un mineur de moins de 16 ans et l'inceste.

阿尔及利亚报告称,它将色情、诱使不满19岁放荡淫逸、损害不满16岁未成年人或未婚者尊严、强奸不满16岁未成年人和乱伦定为刑犯罪。

D'après une étude menée en Afrique, «les critiques les plus sévères et d'autres formes de réprobation sont réservées aux femmes jugées responsables de l'infection par le VIH à cause d'un comportement sexuel “incorrect” ou immoral, par exemple, les femmes qui s'habillent d'une manière jugée indécente, en particulier les citadines jeunes et mobiles».

根据在非洲进行一项研究,“最严重指责和其他形式侮辱留给那些被认为通过`不适当'或放荡行为传播艾滋病毒妇女。 例如,被认为衣着放荡妇女,特别是都市、年轻以及流动妇女”。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放荡的 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


放荡不羁, 放荡不羁的, 放荡不羁的(人), 放荡不羁的文化人生活, 放荡不覊, 放荡的, 放荡的(人), 放荡的<书>, 放荡的人, 放荡的生活,
déréglé, e
désordonné, e
dissipé, e
dissolu, e
polisson, ne
libre
crapuleux, se
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par contre, les femmes sont presque toujours qualifiées de femmes faciles, légères et immorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡标签。

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成年人从事放荡行为人根据法律受到了严厉惩罚。

Son œuvre exprime sa personnalité, qui refusait les contraintes.Sa vie plus ou moins légendaire inspira pièces et récits.

作品体现了他放荡个性. 他传奇人生也给戏剧和小说带来了灵感.

Nous nous souvenons de tous les faits survenus sur le terrain afin de nous abstenir de prendre des positions trop tranchées ou par trop intolérantes.

我们铭记一切实地情况,以便陷入两极分化和放荡宽容境地。

En somme, danscette maison de Saville-row qui devait être le temple du désordre à l'époque del'illustre mais dissipé Sheridan --, ameublement confortable, annonçant une belleaisance.

总之,赛微乐街这所房子,在那位大名鼎鼎、放荡西锐登住在这里,是个乌七八糟地方,如今陈设得非常幽美,叫人一看就有轻松愉快感觉。

Ce nombre ne surprend guère lorsque l'on sait que 56 % des hommes et 59 % des femmes estiment que la femme qui utilise un préservatif est une femme « de petite vertu ».

这个数字足为奇,因为56%男子和59%妇女感到身带安全套妇女放荡/下贱。

Certains se prononcent contre une telle initiative dans la mesure où elle pourrait être interprétée comme une invitation pour les prisonniers à avoir des rapports sexuels, et par-là même, comme un encouragement à la débauche.

有些人反对这种做法,理由是这可能被解释为鼓励囚徒从事性行为,从而鼓励放荡行为。

L'Algérie a déclaré qu'elle avait criminalisé la pornographie, l'incitation à la débauche de personnes de moins de 19 ans, les atteintes à l'honneur d'un mineur de moins de 16 ans ou d'une personne non mariée, le viol d'un mineur de moins de 16 ans et l'inceste.

阿尔及利亚报告称,它将色情、诱使满19岁放荡淫逸、损害满16岁未成年人或未婚者尊严、强奸满16岁未成年人和乱伦定为刑事犯罪。

D'après une étude menée en Afrique, «les critiques les plus sévères et d'autres formes de réprobation sont réservées aux femmes jugées responsables de l'infection par le VIH à cause d'un comportement sexuel “incorrect” ou immoral, par exemple, les femmes qui s'habillent d'une manière jugée indécente, en particulier les citadines jeunes et mobiles».

根据在非洲进行一项研究,“最严重指责和其他形式侮辱留给那些被认为通过`适当'或放荡性行为传播艾滋病毒妇女。 例如,被认为衣着放荡妇女,特别是都市、年轻以及流动妇女”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放荡的 的法语例句

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


放荡不羁, 放荡不羁的, 放荡不羁的(人), 放荡不羁的文化人生活, 放荡不覊, 放荡的, 放荡的(人), 放荡的<书>, 放荡的人, 放荡的生活,
déréglé, e
désordonné, e
dissipé, e
dissolu, e
polisson, ne
libre
crapuleux, se
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par contre, les femmes sont presque toujours qualifiées de femmes faciles, légères et immorales.

然而,几乎总被贴上随便、乱交、放荡标签。

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成年人从事放荡行为人根据法律受到了严罚。

Son œuvre exprime sa personnalité, qui refusait les contraintes.Sa vie plus ou moins légendaire inspira pièces et récits.

作品体现了他放荡不羁个性. 他传奇人生也给戏剧和小说带来了灵.

Nous nous souvenons de tous les faits survenus sur le terrain afin de nous abstenir de prendre des positions trop tranchées ou par trop intolérantes.

我们铭记一切实地情况,以便不逐渐陷入两极分化和放荡不獗不宽容境地。

En somme, danscette maison de Saville-row qui devait être le temple du désordre à l'époque del'illustre mais dissipé Sheridan --, ameublement confortable, annonçant une belleaisance.

总之,赛微乐街这所房子,在那位大名鼎鼎、放荡不羁西锐登住在这里时代,是个乌七八糟地方,如今陈设得非常幽美,叫人一看就有轻松愉快觉。

Ce nombre ne surprend guère lorsque l'on sait que 56 % des hommes et 59 % des femmes estiment que la femme qui utilise un préservatif est une femme « de petite vertu ».

这个数字不足为奇,因为56%男子和59%到身带安全套放荡/下贱。

Certains se prononcent contre une telle initiative dans la mesure où elle pourrait être interprétée comme une invitation pour les prisonniers à avoir des rapports sexuels, et par-là même, comme un encouragement à la débauche.

有些人反对这种做法,理由是这可能被解释为鼓励囚徒从事性行为,从而鼓励放荡不羁行为。

L'Algérie a déclaré qu'elle avait criminalisé la pornographie, l'incitation à la débauche de personnes de moins de 19 ans, les atteintes à l'honneur d'un mineur de moins de 16 ans ou d'une personne non mariée, le viol d'un mineur de moins de 16 ans et l'inceste.

阿尔及利亚报告称,它将色情、诱使不满19岁放荡淫逸、损害不满16岁未成年人或未婚者尊严、强奸不满16岁未成年人和乱伦定为刑事犯罪。

D'après une étude menée en Afrique, «les critiques les plus sévères et d'autres formes de réprobation sont réservées aux femmes jugées responsables de l'infection par le VIH à cause d'un comportement sexuel “incorrect” ou immoral, par exemple, les femmes qui s'habillent d'une manière jugée indécente, en particulier les citadines jeunes et mobiles».

根据在非洲进行一项研究,“最严重指责和其他形式侮辱留给那些被认为通过`不适当'或放荡性行为传播艾滋病毒。 例如,被认为衣着放荡,特别是都市、年轻以及流动”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放荡的 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


放荡不羁, 放荡不羁的, 放荡不羁的(人), 放荡不羁的文化人生活, 放荡不覊, 放荡的, 放荡的(人), 放荡的<书>, 放荡的人, 放荡的生活,
déréglé, e
désordonné, e
dissipé, e
dissolu, e
polisson, ne
libre
crapuleux, se
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par contre, les femmes sont presque toujours qualifiées de femmes faciles, légères et immorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡标签。

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成年人从事放荡行为人根据法律受到了严厉惩罚。

Son œuvre exprime sa personnalité, qui refusait les contraintes.Sa vie plus ou moins légendaire inspira pièces et récits.

作品体现了他放荡不羁个性. 他传奇戏剧和小说带来了灵感.

Nous nous souvenons de tous les faits survenus sur le terrain afin de nous abstenir de prendre des positions trop tranchées ou par trop intolérantes.

我们铭记一切实地情况,以便不逐渐陷入两极分化和放荡不獗不宽容境地。

En somme, danscette maison de Saville-row qui devait être le temple du désordre à l'époque del'illustre mais dissipé Sheridan --, ameublement confortable, annonçant une belleaisance.

总之,赛微乐街这所房子,在那位大名鼎鼎、放荡不羁西锐登住在这里时代,是个乌七八糟地方,如今陈设得非常幽美,叫人一看松愉快感觉。

Ce nombre ne surprend guère lorsque l'on sait que 56 % des hommes et 59 % des femmes estiment que la femme qui utilise un préservatif est une femme « de petite vertu ».

这个数字不足为奇,因为56%男子和59%妇女感到身带安全套妇女放荡/下贱。

Certains se prononcent contre une telle initiative dans la mesure où elle pourrait être interprétée comme une invitation pour les prisonniers à avoir des rapports sexuels, et par-là même, comme un encouragement à la débauche.

有些人反对这种做法,理由是这可能被解释为鼓励囚徒从事性行为,从而鼓励放荡不羁行为。

L'Algérie a déclaré qu'elle avait criminalisé la pornographie, l'incitation à la débauche de personnes de moins de 19 ans, les atteintes à l'honneur d'un mineur de moins de 16 ans ou d'une personne non mariée, le viol d'un mineur de moins de 16 ans et l'inceste.

阿尔及利亚报告称,它将色情、诱使不满19岁放荡淫逸、损害不满16岁未成年人或未婚者尊严、强奸不满16岁未成年人和乱伦定为刑事犯罪。

D'après une étude menée en Afrique, «les critiques les plus sévères et d'autres formes de réprobation sont réservées aux femmes jugées responsables de l'infection par le VIH à cause d'un comportement sexuel “incorrect” ou immoral, par exemple, les femmes qui s'habillent d'une manière jugée indécente, en particulier les citadines jeunes et mobiles».

根据在非洲进行一项研究,“最严重指责和其他形式侮辱留那些被认为通过`不适当'或放荡性行为传播艾滋病毒妇女。 例如,被认为衣着放荡妇女,特别是都市、年以及流动妇女”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放荡的 的法语例句

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


放荡不羁, 放荡不羁的, 放荡不羁的(人), 放荡不羁的文化人生活, 放荡不覊, 放荡的, 放荡的(人), 放荡的<书>, 放荡的人, 放荡的生活,
déréglé, e
désordonné, e
dissipé, e
dissolu, e
polisson, ne
libre
crapuleux, se
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par contre, les femmes sont presque toujours qualifiées de femmes faciles, légères et immorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、标签。

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成年人从事行为人根据法律受到了严厉惩罚。

Son œuvre exprime sa personnalité, qui refusait les contraintes.Sa vie plus ou moins légendaire inspira pièces et récits.

作品体现了他不羁个性. 他传奇人生也给戏剧和小说带来了灵感.

Nous nous souvenons de tous les faits survenus sur le terrain afin de nous abstenir de prendre des positions trop tranchées ou par trop intolérantes.

我们铭记一切实地情况,以便不逐渐陷入两极分化和不獗不宽容境地。

En somme, danscette maison de Saville-row qui devait être le temple du désordre à l'époque del'illustre mais dissipé Sheridan --, ameublement confortable, annonçant une belleaisance.

总之,赛微乐街这所房子,在那位大名鼎鼎、不羁西锐登住在这里时代,是个乌七八糟地方,如今陈设得非常幽美,叫人一看就有轻松愉快感觉。

Ce nombre ne surprend guère lorsque l'on sait que 56 % des hommes et 59 % des femmes estiment que la femme qui utilise un préservatif est une femme « de petite vertu ».

这个数字不足为奇,因为56%男子和59%妇女感到身带安全套妇女/下贱。

Certains se prononcent contre une telle initiative dans la mesure où elle pourrait être interprétée comme une invitation pour les prisonniers à avoir des rapports sexuels, et par-là même, comme un encouragement à la débauche.

有些人反对这种做法,理由是这可能被解释为鼓囚徒从事性行为,从而鼓不羁行为。

L'Algérie a déclaré qu'elle avait criminalisé la pornographie, l'incitation à la débauche de personnes de moins de 19 ans, les atteintes à l'honneur d'un mineur de moins de 16 ans ou d'une personne non mariée, le viol d'un mineur de moins de 16 ans et l'inceste.

阿尔及利亚报告称,它将色情、诱使不满19岁淫逸、损害不满16岁未成年人或未婚者尊严、强奸不满16岁未成年人和乱伦定为刑事犯罪。

D'après une étude menée en Afrique, «les critiques les plus sévères et d'autres formes de réprobation sont réservées aux femmes jugées responsables de l'infection par le VIH à cause d'un comportement sexuel “incorrect” ou immoral, par exemple, les femmes qui s'habillent d'une manière jugée indécente, en particulier les citadines jeunes et mobiles».

根据在非洲进行一项研究,“最严重指责和其他形式侮辱留给那些被认为通过`不适当'或性行为传播艾滋病毒妇女。 如,被认为衣着妇女,特别是都市、年轻以及流动妇女”。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放荡的 的法语例句

用户正在搜索


带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人,

相似单词


放荡不羁, 放荡不羁的, 放荡不羁的(人), 放荡不羁的文化人生活, 放荡不覊, 放荡的, 放荡的(人), 放荡的<书>, 放荡的人, 放荡的生活,