Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法在摩尔族人中间特别流行。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法在摩尔族人中间特别流行。
Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).
获美国布林摩尔学院社会工程学博士学位。
La République de Moldova appuie l'action de ces institutions.
摩尔共和国支持这些机构的活动。
La prostitution est interdite en République de Moldova.
卖淫在摩尔共和国并没有合法化。
La République de Moldova avait ratifié la Convention 100 de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
摩尔批准了劳工组织第100号公约。
J'aimerais évoquer plusieurs questions qui intéressent particulièrement la République de Moldova.
我要谈到对摩尔共和国尤
重要的几
问题。
Le Comité remercie le Gouvernement de Moldova d'avoir soumis son rapport initial.
委员会对摩尔政府提出初次报告
示感谢。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté déclarée d'appliquer la Convention.
委员会赞扬摩尔政府执行公约的明确政治意愿。
Ces requérants sont actuellement détenus sur le territoire de la République de Moldova.
这两名申请人现被关押在摩尔共和国境内。
Le Moldova a été officiellement reconnu comme société multiculturelle et multiethnique.
摩尔已被正式宣布为
文化和
民族社会。
Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova.
委员会并听取了摩尔共和国代
的口头说明。
Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.
外德涅斯特的民族构成与摩尔他地方是一样的。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、和平及自由三要素与摩尔共和国戚戚相关。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.
委员会还听取了摩尔共和国常驻代
的口头说明。
Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.
摩尔妇女在居住地享受免费的基本医疗保健。
L'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.
阿塞拜疆、格鲁吉亚和摩尔共和国领土完整正受到威胁。
El Salvador et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution.
萨尔和摩尔
共和国加入成为决议草案提案国。
L'industrie du tabac en République de Moldova continue d'être une des premières filières agricoles.
摩尔共和国的烟草业仍然是农业的主要部门之一。
À cette fin, le gouvernement a coopéré avec différentes organisations non gouvernementales nationales et internationales.
为此,摩尔政府同各种国家和国际的非政府组织进行合作。
La mortalité infantile et maternelle est un des problèmes les plus graves au Moldova.
摩尔面临的一
严重问题是新生儿和产妇死亡率高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法在摩尔族人中间特别流。
Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).
获美国布林摩尔学院社会工程学博士学位。
La République de Moldova appuie l'action de ces institutions.
摩尔多瓦共和国支持这些机构的活动。
La prostitution est interdite en République de Moldova.
卖淫在摩尔多瓦共和国并没有法化。
La République de Moldova avait ratifié la Convention 100 de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
摩尔多瓦批准了劳工组织第100号。
J'aimerais évoquer plusieurs questions qui intéressent particulièrement la République de Moldova.
我要谈到对摩尔多瓦共和国尤其重要的几问题。
Le Comité remercie le Gouvernement de Moldova d'avoir soumis son rapport initial.
委员会对摩尔多瓦政府提出初次报告表示感谢。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté déclarée d'appliquer la Convention.
委员会赞扬摩尔多瓦政府执的明确政治意愿。
Ces requérants sont actuellement détenus sur le territoire de la République de Moldova.
这两名申请人现被关押在摩尔多瓦共和国境内。
Le Moldova a été officiellement reconnu comme société multiculturelle et multiethnique.
摩尔多瓦已被正式宣布为多文化和多民族社会。
Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova.
委员会并听取了摩尔多瓦共和国代表的口头说明。
Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.
外德涅斯特的民族构成与摩尔多瓦其他地方是一样的。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、和平及自由三要素与摩尔多瓦共和国戚戚相关。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和国常驻代表的口头说明。
Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.
摩尔多瓦妇女在居住地享受免费的基本医疗保健。
L'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.
阿塞拜疆、格鲁吉亚和摩尔多瓦共和国领土完整正受到威胁。
El Salvador et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution.
萨尔瓦多和摩尔多瓦共和国加入成为决议草案提案国。
L'industrie du tabac en République de Moldova continue d'être une des premières filières agricoles.
摩尔多瓦共和国的烟草业仍然是农业的主要部门之一。
À cette fin, le gouvernement a coopéré avec différentes organisations non gouvernementales nationales et internationales.
为此,摩尔多瓦政府同各种国家和国际的非政府组织进作。
La mortalité infantile et maternelle est un des problèmes les plus graves au Moldova.
摩尔多瓦面临的一严重问题是新生儿和产妇死亡率高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法在摩族人中间特别流行。
Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).
获美国布林摩学院社会工程学博士学位。
La République de Moldova appuie l'action de ces institutions.
摩多瓦共和国支持这些机构的活动。
La prostitution est interdite en République de Moldova.
卖淫在摩多瓦共和国并没有合法化。
La République de Moldova avait ratifié la Convention 100 de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
摩多瓦批准了劳工组织第100号公约。
J'aimerais évoquer plusieurs questions qui intéressent particulièrement la République de Moldova.
我要谈到对摩多瓦共和国尤其重要的几
问题。
Le Comité remercie le Gouvernement de Moldova d'avoir soumis son rapport initial.
委员会对摩多瓦政府提出初次报告表示感谢。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté déclarée d'appliquer la Convention.
委员会赞扬摩多瓦政府执行公约的
确政治意愿。
Ces requérants sont actuellement détenus sur le territoire de la République de Moldova.
这两名申请人现被关押在摩多瓦共和国境内。
Le Moldova a été officiellement reconnu comme société multiculturelle et multiethnique.
摩多瓦已被正式宣布为多文化和多民族社会。
Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova.
委员会并听取了摩多瓦共和国代表的口头
。
Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.
德涅斯特的民族构成与摩
多瓦其他地方是一样的。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、和平及自由三要素与摩多瓦共和国戚戚相关。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.
委员会还听取了摩多瓦共和国常驻代表的口头
。
Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.
摩多瓦妇女在居住地享受免费的基本医疗保健。
L'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.
阿塞拜疆、格鲁吉亚和摩多瓦共和国领土完整正受到威胁。
El Salvador et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution.
萨瓦多和摩
多瓦共和国加入成为决议草案提案国。
L'industrie du tabac en République de Moldova continue d'être une des premières filières agricoles.
摩多瓦共和国的烟草业仍然是农业的主要部门之一。
À cette fin, le gouvernement a coopéré avec différentes organisations non gouvernementales nationales et internationales.
为此,摩多瓦政府同各种国家和国际的非政府组织进行合作。
La mortalité infantile et maternelle est un des problèmes les plus graves au Moldova.
摩多瓦面临的一
严重问题是新生儿和产妇死亡率高。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法在族人中间特别流行。
Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).
获美国布林学院社会工程学博士学位。
La République de Moldova appuie l'action de ces institutions.
共和国支持这些机构的活动。
La prostitution est interdite en République de Moldova.
卖淫在共和国并没有合法化。
La République de Moldova avait ratifié la Convention 100 de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
了劳工组织第100号公约。
J'aimerais évoquer plusieurs questions qui intéressent particulièrement la République de Moldova.
我要谈到对共和国尤其重要的几
问题。
Le Comité remercie le Gouvernement de Moldova d'avoir soumis son rapport initial.
委员会对政府提出初次报告表示感谢。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté déclarée d'appliquer la Convention.
委员会赞扬政府执行公约的明确政治意愿。
Ces requérants sont actuellement détenus sur le territoire de la République de Moldova.
这两名申请人现被关押在共和国境内。
Le Moldova a été officiellement reconnu comme société multiculturelle et multiethnique.
已被正式宣布为
文化和
民族社会。
Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova.
委员会并听取了共和国代表的口头说明。
Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.
外德涅斯特的民族构成与其他地方是一样的。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、和平及自由三要素与共和国戚戚相关。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.
委员会还听取了共和国常驻代表的口头说明。
Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.
妇女在居住地享受免费的基本医疗保健。
L'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.
阿塞拜疆、格鲁吉亚和共和国领土完整正受到威胁。
El Salvador et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution.
萨和
共和国加入成为决议草案提案国。
L'industrie du tabac en République de Moldova continue d'être une des premières filières agricoles.
共和国的烟草业仍然是农业的主要部门之一。
À cette fin, le gouvernement a coopéré avec différentes organisations non gouvernementales nationales et internationales.
为此,政府同各种国家和国际的非政府组织进行合作。
La mortalité infantile et maternelle est un des problèmes les plus graves au Moldova.
面临的一
严重问题是新生儿和产妇死亡率高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法在摩尔族人中间特别流行。
Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).
获美国布林摩尔学院社会工程学博士学位。
La République de Moldova appuie l'action de ces institutions.
摩尔多瓦共和国支持这些机构的活动。
La prostitution est interdite en République de Moldova.
卖淫在摩尔多瓦共和国并没有合法化。
La République de Moldova avait ratifié la Convention 100 de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
摩尔多瓦批准了劳工组织第100号公约。
J'aimerais évoquer plusieurs questions qui intéressent particulièrement la République de Moldova.
我要谈到对摩尔多瓦共和国尤重要的几
问题。
Le Comité remercie le Gouvernement de Moldova d'avoir soumis son rapport initial.
委员会对摩尔多瓦政府提出初次报告表示感谢。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté déclarée d'appliquer la Convention.
委员会赞扬摩尔多瓦政府执行公约的明确政治意愿。
Ces requérants sont actuellement détenus sur le territoire de la République de Moldova.
这两名申请人现被关押在摩尔多瓦共和国境内。
Le Moldova a été officiellement reconnu comme société multiculturelle et multiethnique.
摩尔多瓦已被正式宣布为多文化和多民族社会。
Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova.
委员会并听取了摩尔多瓦共和国代表的口头说明。
Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.
外德涅斯特的民族构成与摩尔多瓦方是一样的。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、和平及自由三要素与摩尔多瓦共和国戚戚相关。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和国常驻代表的口头说明。
Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.
摩尔多瓦妇女在居住享受免费的基本医疗保健。
L'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.
阿塞拜疆、格鲁吉亚和摩尔多瓦共和国领土完整正受到威胁。
El Salvador et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution.
萨尔瓦多和摩尔多瓦共和国加入成为决议草案提案国。
L'industrie du tabac en République de Moldova continue d'être une des premières filières agricoles.
摩尔多瓦共和国的烟草业仍然是农业的主要部门之一。
À cette fin, le gouvernement a coopéré avec différentes organisations non gouvernementales nationales et internationales.
为此,摩尔多瓦政府同各种国家和国际的非政府组织进行合作。
La mortalité infantile et maternelle est un des problèmes les plus graves au Moldova.
摩尔多瓦面临的一严重问题是新生儿和产妇死亡率高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法在摩尔族人中间特别流行。
Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).
获美国布林摩尔学院社会工程学博士学位。
La République de Moldova appuie l'action de ces institutions.
摩尔多瓦共和国支持这些机动。
La prostitution est interdite en République de Moldova.
卖淫在摩尔多瓦共和国并没有合法化。
La République de Moldova avait ratifié la Convention 100 de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
摩尔多瓦批准了劳工组织第100号公约。
J'aimerais évoquer plusieurs questions qui intéressent particulièrement la République de Moldova.
我要谈到对摩尔多瓦共和国尤其重要几
问题。
Le Comité remercie le Gouvernement de Moldova d'avoir soumis son rapport initial.
委员会对摩尔多瓦政府提出初次报告表示感谢。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté déclarée d'appliquer la Convention.
委员会赞扬摩尔多瓦政府执行公约明确政治意愿。
Ces requérants sont actuellement détenus sur le territoire de la République de Moldova.
这两名申请人押在摩尔多瓦共和国境内。
Le Moldova a été officiellement reconnu comme société multiculturelle et multiethnique.
摩尔多瓦已正式宣布为多文化和多民族社会。
Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova.
委员会并听取了摩尔多瓦共和国代表口头说明。
Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.
外德涅斯特民族
成与摩尔多瓦其他地方是一样
。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、和平及自由三要素与摩尔多瓦共和国戚戚相。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和国常驻代表口头说明。
Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.
摩尔多瓦妇女在居住地享受免费基本医疗保健。
L'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.
阿塞拜疆、格鲁吉亚和摩尔多瓦共和国领土完整正受到威胁。
El Salvador et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution.
萨尔瓦多和摩尔多瓦共和国加入成为决议草案提案国。
L'industrie du tabac en République de Moldova continue d'être une des premières filières agricoles.
摩尔多瓦共和国烟草业仍然是农业
主要部门之一。
À cette fin, le gouvernement a coopéré avec différentes organisations non gouvernementales nationales et internationales.
为此,摩尔多瓦政府同各种国家和国际非政府组织进行合作。
La mortalité infantile et maternelle est un des problèmes les plus graves au Moldova.
摩尔多瓦面临一
严重问题是新生儿和产妇死亡率高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法在摩尔族人中间特别流行。
Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).
获美布林摩尔学院社会工程学博士学位。
La République de Moldova appuie l'action de ces institutions.
摩尔多瓦支持这些机构的活动。
La prostitution est interdite en République de Moldova.
卖淫在摩尔多瓦并没有合法化。
La République de Moldova avait ratifié la Convention 100 de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
摩尔多瓦批准了劳工组织第100号公约。
J'aimerais évoquer plusieurs questions qui intéressent particulièrement la République de Moldova.
我要谈到对摩尔多瓦尤其重要的几
问题。
Le Comité remercie le Gouvernement de Moldova d'avoir soumis son rapport initial.
委员会对摩尔多瓦府提出初次报告表示感谢。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté déclarée d'appliquer la Convention.
委员会赞扬摩尔多瓦府执行公约的明
意愿。
Ces requérants sont actuellement détenus sur le territoire de la République de Moldova.
这两名申请人现被关押在摩尔多瓦境内。
Le Moldova a été officiellement reconnu comme société multiculturelle et multiethnique.
摩尔多瓦已被正式宣布为多文化多民族社会。
Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova.
委员会并听取了摩尔多瓦代表的口头说明。
Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.
外德涅斯特的民族构成与摩尔多瓦其他地方是一样的。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、平及自由三要素与摩尔多瓦
戚戚相关。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦常驻代表的口头说明。
Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.
摩尔多瓦妇女在居住地享受免费的基本医疗保健。
L'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.
阿塞拜疆、格鲁吉亚摩尔多瓦
领土完整正受到威胁。
El Salvador et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution.
萨尔瓦多摩尔多瓦
加入成为决议草案提案
。
L'industrie du tabac en République de Moldova continue d'être une des premières filières agricoles.
摩尔多瓦的烟草业仍然是农业的主要部门之一。
À cette fin, le gouvernement a coopéré avec différentes organisations non gouvernementales nationales et internationales.
为此,摩尔多瓦府同各种
家
际的非
府组织进行合作。
La mortalité infantile et maternelle est un des problèmes les plus graves au Moldova.
摩尔多瓦面临的一严重问题是新生儿
产妇死亡率高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法在摩尔族人中间特别流行。
Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).
获美国布林摩尔学院社会工程学博士学位。
La République de Moldova appuie l'action de ces institutions.
摩尔多瓦共和国支持这些机构的活动。
La prostitution est interdite en République de Moldova.
卖淫在摩尔多瓦共和国并没有合法化。
La République de Moldova avait ratifié la Convention 100 de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
摩尔多瓦批准了劳工组织第100号公约。
J'aimerais évoquer plusieurs questions qui intéressent particulièrement la République de Moldova.
我要谈到对摩尔多瓦共和国尤其重要的几问题。
Le Comité remercie le Gouvernement de Moldova d'avoir soumis son rapport initial.
委员会对摩尔多瓦政府提出初次报告表示感谢。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté déclarée d'appliquer la Convention.
委员会赞扬摩尔多瓦政府执行公约的明确政治意愿。
Ces requérants sont actuellement détenus sur le territoire de la République de Moldova.
这两名申请人现被关押在摩尔多瓦共和国境内。
Le Moldova a été officiellement reconnu comme société multiculturelle et multiethnique.
摩尔多瓦已被正式宣布为多文化和多民族社会。
Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova.
委员会并听取了摩尔多瓦共和国代表的口头说明。
Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.
外德涅斯特的民族构成与摩尔多瓦其是一样的。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、和平及自由三要素与摩尔多瓦共和国戚戚相关。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和国常驻代表的口头说明。
Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.
摩尔多瓦妇女在居住享受免费的基本医疗保健。
L'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.
阿塞拜疆、格鲁吉亚和摩尔多瓦共和国领土完整正受到威胁。
El Salvador et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution.
萨尔瓦多和摩尔多瓦共和国加入成为决议草案提案国。
L'industrie du tabac en République de Moldova continue d'être une des premières filières agricoles.
摩尔多瓦共和国的烟草业仍然是农业的主要部门之一。
À cette fin, le gouvernement a coopéré avec différentes organisations non gouvernementales nationales et internationales.
为此,摩尔多瓦政府同各种国家和国际的非政府组织进行合作。
La mortalité infantile et maternelle est un des problèmes les plus graves au Moldova.
摩尔多瓦面临的一严重问题是新生儿和产妇死亡率高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法在摩尔族人中间特别流行。
Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).
获美布林摩尔学院社会工程学博士学位。
La République de Moldova appuie l'action de ces institutions.
摩尔多瓦支持这些机构的活动。
La prostitution est interdite en République de Moldova.
卖淫在摩尔多瓦并没有合法化。
La République de Moldova avait ratifié la Convention 100 de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
摩尔多瓦批准了劳工组织第100号公约。
J'aimerais évoquer plusieurs questions qui intéressent particulièrement la République de Moldova.
我要谈到对摩尔多瓦尤其重要的几
问题。
Le Comité remercie le Gouvernement de Moldova d'avoir soumis son rapport initial.
委员会对摩尔多瓦府提出初次报告表示感谢。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté déclarée d'appliquer la Convention.
委员会赞扬摩尔多瓦府执行公约的明
意愿。
Ces requérants sont actuellement détenus sur le territoire de la République de Moldova.
这两名申请人现被关押在摩尔多瓦境内。
Le Moldova a été officiellement reconnu comme société multiculturelle et multiethnique.
摩尔多瓦已被正式宣布为多文化多民族社会。
Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova.
委员会并听取了摩尔多瓦代表的口头说明。
Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.
外德涅斯特的民族构成与摩尔多瓦其他地方是一样的。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、平及自由三要素与摩尔多瓦
戚戚相关。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦常驻代表的口头说明。
Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.
摩尔多瓦妇女在居住地享受免费的基本医疗保健。
L'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.
阿塞拜疆、格鲁吉亚摩尔多瓦
领土完整正受到威胁。
El Salvador et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution.
萨尔瓦多摩尔多瓦
加入成为决议草案提案
。
L'industrie du tabac en République de Moldova continue d'être une des premières filières agricoles.
摩尔多瓦的烟草业仍然是农业的主要部门之一。
À cette fin, le gouvernement a coopéré avec différentes organisations non gouvernementales nationales et internationales.
为此,摩尔多瓦府同各种
家
际的非
府组织进行合作。
La mortalité infantile et maternelle est un des problèmes les plus graves au Moldova.
摩尔多瓦面临的一严重问题是新生儿
产妇死亡率高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法在摩尔族人中流行。
Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).
获美国布林摩尔学院社工程学博士学位。
La République de Moldova appuie l'action de ces institutions.
摩尔多瓦共和国支持这些机构的活动。
La prostitution est interdite en République de Moldova.
卖淫在摩尔多瓦共和国没有合法化。
La République de Moldova avait ratifié la Convention 100 de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
摩尔多瓦批准了劳工组织第100号公约。
J'aimerais évoquer plusieurs questions qui intéressent particulièrement la République de Moldova.
我要谈到对摩尔多瓦共和国尤其重要的几问题。
Le Comité remercie le Gouvernement de Moldova d'avoir soumis son rapport initial.
委对摩尔多瓦政府提出初次报告表示感谢。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté déclarée d'appliquer la Convention.
委赞扬摩尔多瓦政府执行公约的明确政治意愿。
Ces requérants sont actuellement détenus sur le territoire de la République de Moldova.
这两名申请人现被关押在摩尔多瓦共和国境内。
Le Moldova a été officiellement reconnu comme société multiculturelle et multiethnique.
摩尔多瓦已被正式宣布为多文化和多民族社。
Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova.
委听取了摩尔多瓦共和国代表的口头说明。
Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.
外德涅斯的民族构成与摩尔多瓦其他地方是一样的。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、和平及自由三要素与摩尔多瓦共和国戚戚相关。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.
委还听取了摩尔多瓦共和国常驻代表的口头说明。
Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.
摩尔多瓦妇女在居住地享受免费的基本医疗保健。
L'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.
阿塞拜疆、格鲁吉亚和摩尔多瓦共和国领土完整正受到威胁。
El Salvador et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution.
萨尔瓦多和摩尔多瓦共和国加入成为决议草案提案国。
L'industrie du tabac en République de Moldova continue d'être une des premières filières agricoles.
摩尔多瓦共和国的烟草业仍然是农业的主要部门之一。
À cette fin, le gouvernement a coopéré avec différentes organisations non gouvernementales nationales et internationales.
为此,摩尔多瓦政府同各种国家和国际的非政府组织进行合作。
La mortalité infantile et maternelle est un des problèmes les plus graves au Moldova.
摩尔多瓦面临的一严重问题是新生儿和产妇死亡率高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。