法语助手
  • 关闭

搬运公司

添加到生词本

entreprise de déménagement

Les capitaux privés drainés par les sociétés d'arrimage du port de Ventspils sont à mentionner aussi.

还应提及位于万茨皮尔斯港口的码头搬运公司所吸引的私资本。

SSL affirmait que KWL avait refusé aux entreprises de manutention indépendantes l'accès aux installations portuaires que SSL jugeait nécessaire pour mener à bien ses activités.

据称,KWL不让独搬运公司使用港口设施,而SSL认为使用这些设施它的业务是必要的。

On a fait observer que le projet d'article ne semblait pas couvrir les recours judiciaires intentés contre des personnes autres que le transporteur telles que des manutentionnaires.

会上提出的一项关切是,第6.10款看来没有涵盖承运之外的其他装卸公司或者搬运公司而提出的非合同性赔。

La Société est approuvé par les ministères du gouvernement de mettre en place une personnalité juridique indépendante, spécialisée dans le levage et de manutention entreprise de services.

公司是经政府有关部门批准成,有独资格、专业从事吊装,搬运的服务公司

Il y a été mis bon ordre et la Mission utilise désormais les services de trois sociétés de déménagement indépendantes, ce qui lui permettra vraisemblablement de réaliser des économies.

这种做法此后已经改变,该特派团目前正在使用三家独搬运公司,其结果很可能是成本效率的提高。

Le premier est conçu pour faciliter les opérations portuaires, le deuxième doit constituer un outil de collecte et de partage d'informations entre les usagers (administration portuaire, compagnies maritimes, aconiers, douanes, transporteurs et transitaires).

前者旨在协助港口营运,后者则提供了一个用于收集资料,并在港口使用方(港口、航运公司搬运工、海关、运输经营和代运)之间分享的信息平台。

La décision de KWL, opérateur dominant, d'interdire aux manutentionnaires indépendants l'utilisation de ses installations portuaires a été considérée comme une pratique anticoncurrentielle visant à éliminer des concurrents existants ou potentiels sur des marchés accessoires comme la manutention et la remorque.

KWL作为具有支配地位的港口营运,它关于禁止独搬运公司使用它的港口设施的决定,被看作一种反竞争行为,旨在将它现有或潜在的竞争手挤出搬运和拖船业务市场等辅助市场。

La procédure est en route pour le choix de déménageurs, d'un évaluateur indépendant des coûts, d'experts indépendants ou d'un cabinet à charger de suivre les relations entre Skanska et ses sous-traitants sur le plan déontologique et d'une entité à charger de confirmer, preuves à l'appui, que des locaux répondent aux exigences fonctionnelles et opérationnelles de leur propriétaire, de leurs occupants et de ceux qui les exploitent.

目前正在展开采购,以便雇用商业搬运公司、独项目费用估计斯堪斯卡公司与其分包商之间关系进行廉正监测的独专家或公司以及负责提供文件确认某一设施达到建筑所有者、使用者和营运者功能和性能的要求的一方。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搬运公司 的法语例句

用户正在搜索


enclin, encliquetage, encliqueter, enclitique, enclore, enclos, enclosure, enclouage, enclouer, enclouure,

相似单词


搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费, 搬运工人, 搬运公司, 搬运货物, 搬运全部家具, 搬走, 搬走家具,
entreprise de déménagement

Les capitaux privés drainés par les sociétés d'arrimage du port de Ventspils sont à mentionner aussi.

还应提及位于万茨皮尔斯港口的码头搬运公司所吸引的私人资本。

SSL affirmait que KWL avait refusé aux entreprises de manutention indépendantes l'accès aux installations portuaires que SSL jugeait nécessaire pour mener à bien ses activités.

据称,KWL不让独立的搬运公司使用港口设施,而SSL认为使用这些设施对它的业务是必要的。

On a fait observer que le projet d'article ne semblait pas couvrir les recours judiciaires intentés contre des personnes autres que le transporteur telles que des manutentionnaires.

会上提出的切是,第6.10款看来没有涵盖对承运人之外的其他人,例如对装卸公司或者搬运公司而提出的非合同性赔。

La Société est approuvé par les ministères du gouvernement de mettre en place une personnalité juridique indépendante, spécialisée dans le levage et de manutention entreprise de services.

公司政府有部门批准成立,有独立法人资格、专业从事吊装,搬运的服务公司

Il y a été mis bon ordre et la Mission utilise désormais les services de trois sociétés de déménagement indépendantes, ce qui lui permettra vraisemblablement de réaliser des économies.

这种做法此改变,该特派团目前正在使用三家独立的搬运公司,其结果很可能是成本效率的提高。

Le premier est conçu pour faciliter les opérations portuaires, le deuxième doit constituer un outil de collecte et de partage d'informations entre les usagers (administration portuaire, compagnies maritimes, aconiers, douanes, transporteurs et transitaires).

前者旨在协助港口营运,者则提供了个用于收集资料,并在港口使用方(港口、航运公司搬运工、海、运输营人和代运人)之间分享的信息平台。

La décision de KWL, opérateur dominant, d'interdire aux manutentionnaires indépendants l'utilisation de ses installations portuaires a été considérée comme une pratique anticoncurrentielle visant à éliminer des concurrents existants ou potentiels sur des marchés accessoires comme la manutention et la remorque.

KWL作为具有支配地位的港口营运人,它于禁止独立搬运公司使用它的港口设施的决定,被看作种反竞争行为,旨在将它现有或潜在的竞争对手挤出搬运和拖船业务市场等辅助市场。

La procédure est en route pour le choix de déménageurs, d'un évaluateur indépendant des coûts, d'experts indépendants ou d'un cabinet à charger de suivre les relations entre Skanska et ses sous-traitants sur le plan déontologique et d'une entité à charger de confirmer, preuves à l'appui, que des locaux répondent aux exigences fonctionnelles et opérationnelles de leur propriétaire, de leurs occupants et de ceux qui les exploitent.

目前正在展开采购,以便雇用商业搬运公司、独立目费用估计人、对斯堪斯卡公司与其分包商之间系进行廉正监测的独立专家或公司以及负责提供文件确认某设施达到建筑所有者、使用者和营运者对功能和性能的要求的方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搬运公司 的法语例句

用户正在搜索


encodeur, encoffrer, encognure, encoignure, encolérer, encollage, encoller, encolleur, encolleuse, encolpite,

相似单词


搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费, 搬运工人, 搬运公司, 搬运货物, 搬运全部家具, 搬走, 搬走家具,
entreprise de déménagement

Les capitaux privés drainés par les sociétés d'arrimage du port de Ventspils sont à mentionner aussi.

还应提及位于万茨皮尔斯港口的码头搬运公司所吸引的私人资本。

SSL affirmait que KWL avait refusé aux entreprises de manutention indépendantes l'accès aux installations portuaires que SSL jugeait nécessaire pour mener à bien ses activités.

,KWL独立的搬运公司使用港口设施,而SSL认为使用这些设施对它的业务是必要的。

On a fait observer que le projet d'article ne semblait pas couvrir les recours judiciaires intentés contre des personnes autres que le transporteur telles que des manutentionnaires.

会上提出的一项关切是,第6.10款看来没有涵盖对承运人之外的其他人,例如对装卸公司搬运公司而提出的非合同性赔。

La Société est approuvé par les ministères du gouvernement de mettre en place une personnalité juridique indépendante, spécialisée dans le levage et de manutention entreprise de services.

公司是经政府有关部门批准成立,有独立法人资格、专业从事吊装,搬运的服务公司

Il y a été mis bon ordre et la Mission utilise désormais les services de trois sociétés de déménagement indépendantes, ce qui lui permettra vraisemblablement de réaliser des économies.

这种做法此后已经改变,该特派团目前正使用三家独立的搬运公司,其结果很可能是成本效率的提高。

Le premier est conçu pour faciliter les opérations portuaires, le deuxième doit constituer un outil de collecte et de partage d'informations entre les usagers (administration portuaire, compagnies maritimes, aconiers, douanes, transporteurs et transitaires).

协助港口营运,后则提供了一个用于收集资料,并港口使用方(港口、航运公司搬运工、海关、运输经营人和代运人)之间分享的信息平台。

La décision de KWL, opérateur dominant, d'interdire aux manutentionnaires indépendants l'utilisation de ses installations portuaires a été considérée comme une pratique anticoncurrentielle visant à éliminer des concurrents existants ou potentiels sur des marchés accessoires comme la manutention et la remorque.

KWL作为具有支配地位的港口营运人,它关于禁止独立搬运公司使用它的港口设施的决定,被看作一种反竞争行为,将它现有或潜的竞争对手挤出搬运和拖船业务市场等辅助市场。

La procédure est en route pour le choix de déménageurs, d'un évaluateur indépendant des coûts, d'experts indépendants ou d'un cabinet à charger de suivre les relations entre Skanska et ses sous-traitants sur le plan déontologique et d'une entité à charger de confirmer, preuves à l'appui, que des locaux répondent aux exigences fonctionnelles et opérationnelles de leur propriétaire, de leurs occupants et de ceux qui les exploitent.

目前正展开采购,以便雇用商业搬运公司、独立项目费用估计人、对斯堪斯卡公司与其分包商之间关系进行廉正监测的独立专家或公司以及负责提供文件确认某一设施达到建筑所有、使用和营运对功能和性能的要求的一方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搬运公司 的法语例句

用户正在搜索


encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner, encornet, encote,

相似单词


搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费, 搬运工人, 搬运公司, 搬运货物, 搬运全部家具, 搬走, 搬走家具,
entreprise de déménagement

Les capitaux privés drainés par les sociétés d'arrimage du port de Ventspils sont à mentionner aussi.

还应提及位于万茨皮尔斯港口码头搬运公司所吸引私人资本。

SSL affirmait que KWL avait refusé aux entreprises de manutention indépendantes l'accès aux installations portuaires que SSL jugeait nécessaire pour mener à bien ses activités.

据称,KWL不让独立搬运公司使港口设施,而SSL认为使这些设施业务是必要

On a fait observer que le projet d'article ne semblait pas couvrir les recours judiciaires intentés contre des personnes autres que le transporteur telles que des manutentionnaires.

会上提出一项关切是,第6.10款看来没有涵盖承运人之外其他人,例如装卸公司或者搬运公司而提出非合同性赔。

La Société est approuvé par les ministères du gouvernement de mettre en place une personnalité juridique indépendante, spécialisée dans le levage et de manutention entreprise de services.

公司是经政府有关部门批准成立,有独立法人资格、专业从事吊装,搬运服务公司

Il y a été mis bon ordre et la Mission utilise désormais les services de trois sociétés de déménagement indépendantes, ce qui lui permettra vraisemblablement de réaliser des économies.

这种做法此后已经改变,该特派团目前正在使独立搬运公司,其结果很可能是成本效率提高。

Le premier est conçu pour faciliter les opérations portuaires, le deuxième doit constituer un outil de collecte et de partage d'informations entre les usagers (administration portuaire, compagnies maritimes, aconiers, douanes, transporteurs et transitaires).

前者旨在协助港口营运,后者则提供了一个于收集资料,并在港口使方(港口、航运公司搬运工、海关、运输经营人和代运人)之间分享信息平台。

La décision de KWL, opérateur dominant, d'interdire aux manutentionnaires indépendants l'utilisation de ses installations portuaires a été considérée comme une pratique anticoncurrentielle visant à éliminer des concurrents existants ou potentiels sur des marchés accessoires comme la manutention et la remorque.

KWL作为具有支配地位港口营运人,关于禁止独立搬运公司使港口设施决定,被看作一种反竞争行为,旨在将现有或潜在竞争手挤出搬运和拖船业务市场等辅助市场。

La procédure est en route pour le choix de déménageurs, d'un évaluateur indépendant des coûts, d'experts indépendants ou d'un cabinet à charger de suivre les relations entre Skanska et ses sous-traitants sur le plan déontologique et d'une entité à charger de confirmer, preuves à l'appui, que des locaux répondent aux exigences fonctionnelles et opérationnelles de leur propriétaire, de leurs occupants et de ceux qui les exploitent.

目前正在展开采购,以便雇商业搬运公司、独立项目费估计人、斯堪斯卡公司与其分包商之间关系进行廉正监测独立专公司以及负责提供文件确认某一设施达到建筑所有者、使者和营运者功能和性能要求一方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搬运公司 的法语例句

用户正在搜索


encrassement, encrasser, encre, encrêper, encrer, encreur, encrier, encrine, encrinite, Encrinurus,

相似单词


搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费, 搬运工人, 搬运公司, 搬运货物, 搬运全部家具, 搬走, 搬走家具,
entreprise de déménagement

Les capitaux privés drainés par les sociétés d'arrimage du port de Ventspils sont à mentionner aussi.

还应提及位于万茨皮尔斯口的码头搬运公司所吸引的私人资本。

SSL affirmait que KWL avait refusé aux entreprises de manutention indépendantes l'accès aux installations portuaires que SSL jugeait nécessaire pour mener à bien ses activités.

据称,KWL不让独立的搬运公司口设施,而SSL认为这些设施对它的业务必要的。

On a fait observer que le projet d'article ne semblait pas couvrir les recours judiciaires intentés contre des personnes autres que le transporteur telles que des manutentionnaires.

会上提出的一项关切,第6.10款看来没有涵盖对承运人之外的其他人,例如对装卸公司或者搬运公司而提出的非合同性赔。

La Société est approuvé par les ministères du gouvernement de mettre en place une personnalité juridique indépendante, spécialisée dans le levage et de manutention entreprise de services.

公司经政府有关部门批准立,有独立法人资格、专业从事吊装,搬运的服务公司

Il y a été mis bon ordre et la Mission utilise désormais les services de trois sociétés de déménagement indépendantes, ce qui lui permettra vraisemblablement de réaliser des économies.

这种做法此后已经改变,该特派团目前正在三家独立的搬运公司,其结果很可本效率的提高。

Le premier est conçu pour faciliter les opérations portuaires, le deuxième doit constituer un outil de collecte et de partage d'informations entre les usagers (administration portuaire, compagnies maritimes, aconiers, douanes, transporteurs et transitaires).

前者旨在协助口营运,后者则提供了一个于收集资料,并在方(口、航运公司搬运工、海关、运输经营人和代运人)之间分享的信息平台。

La décision de KWL, opérateur dominant, d'interdire aux manutentionnaires indépendants l'utilisation de ses installations portuaires a été considérée comme une pratique anticoncurrentielle visant à éliminer des concurrents existants ou potentiels sur des marchés accessoires comme la manutention et la remorque.

KWL作为具有支配地位的口营运人,它关于禁止独立搬运公司它的口设施的决定,被看作一种反竞争行为,旨在将它现有或潜在的竞争对手挤出搬运和拖船业务市场等辅助市场。

La procédure est en route pour le choix de déménageurs, d'un évaluateur indépendant des coûts, d'experts indépendants ou d'un cabinet à charger de suivre les relations entre Skanska et ses sous-traitants sur le plan déontologique et d'une entité à charger de confirmer, preuves à l'appui, que des locaux répondent aux exigences fonctionnelles et opérationnelles de leur propriétaire, de leurs occupants et de ceux qui les exploitent.

目前正在展开采购,以便雇商业搬运公司、独立项目费估计人、对斯堪斯卡公司与其分包商之间关系进行廉正监测的独立专家或公司以及负责提供文件确认某一设施达到建筑所有者、者和营运者对功和性的要求的一方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搬运公司 的法语例句

用户正在搜索


endocrinologue, endocrinopathie, endocrinose, endocrinothérapie, endocrinotrope, endoctrinement, endoctriner, endocyme, endocymie, endocyste,

相似单词


搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费, 搬运工人, 搬运公司, 搬运货物, 搬运全部家具, 搬走, 搬走家具,
entreprise de déménagement

Les capitaux privés drainés par les sociétés d'arrimage du port de Ventspils sont à mentionner aussi.

还应提及位于万茨皮尔斯口的码头搬运公司所吸引的私人

SSL affirmait que KWL avait refusé aux entreprises de manutention indépendantes l'accès aux installations portuaires que SSL jugeait nécessaire pour mener à bien ses activités.

称,KWL不让独立的搬运公司使用口设施,而SSL认为使用这些设施对它的业务是必要的。

On a fait observer que le projet d'article ne semblait pas couvrir les recours judiciaires intentés contre des personnes autres que le transporteur telles que des manutentionnaires.

会上提出的一项关切是,第6.10款看来没有涵盖对承运人之外的其他人,例如对装卸公司或者搬运公司而提出的非合同性赔。

La Société est approuvé par les ministères du gouvernement de mettre en place une personnalité juridique indépendante, spécialisée dans le levage et de manutention entreprise de services.

公司是经政府有关部门批准成立,有独立法人格、专业从事吊装,搬运的服务公司

Il y a été mis bon ordre et la Mission utilise désormais les services de trois sociétés de déménagement indépendantes, ce qui lui permettra vraisemblablement de réaliser des économies.

这种做法此后已经改变,该特派团目前正在使用三家独立的搬运公司,其结果很可能是成效率的提高。

Le premier est conçu pour faciliter les opérations portuaires, le deuxième doit constituer un outil de collecte et de partage d'informations entre les usagers (administration portuaire, compagnies maritimes, aconiers, douanes, transporteurs et transitaires).

前者旨在口营运,后者则提供了一个用于收集料,并在口使用方(口、航运公司搬运工、海关、运输经营人和代运人)之间分享的信息平台。

La décision de KWL, opérateur dominant, d'interdire aux manutentionnaires indépendants l'utilisation de ses installations portuaires a été considérée comme une pratique anticoncurrentielle visant à éliminer des concurrents existants ou potentiels sur des marchés accessoires comme la manutention et la remorque.

KWL作为具有支配地位的口营运人,它关于禁止独立搬运公司使用它的口设施的决定,被看作一种反竞争行为,旨在将它现有或潜在的竞争对手挤出搬运和拖船业务市场等辅助市场。

La procédure est en route pour le choix de déménageurs, d'un évaluateur indépendant des coûts, d'experts indépendants ou d'un cabinet à charger de suivre les relations entre Skanska et ses sous-traitants sur le plan déontologique et d'une entité à charger de confirmer, preuves à l'appui, que des locaux répondent aux exigences fonctionnelles et opérationnelles de leur propriétaire, de leurs occupants et de ceux qui les exploitent.

目前正在展开采购,以便雇用商业搬运公司、独立项目费用估计人、对斯堪斯卡公司与其分包商之间关系进行廉正监测的独立专家或公司以及负责提供文件确认某一设施达到建筑所有者、使用者和营运者对功能和性能的要求的一方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搬运公司 的法语例句

用户正在搜索


endodynamogène, endodynamomorphie, endodynamomorphique, endoenzyme, endogame, endogamie, endogamique, endogastrite, endogé, endogée,

相似单词


搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费, 搬运工人, 搬运公司, 搬运货物, 搬运全部家具, 搬走, 搬走家具,
entreprise de déménagement

Les capitaux privés drainés par les sociétés d'arrimage du port de Ventspils sont à mentionner aussi.

还应及位于万茨皮尔斯港口的码头搬运公司所吸引的私人资本。

SSL affirmait que KWL avait refusé aux entreprises de manutention indépendantes l'accès aux installations portuaires que SSL jugeait nécessaire pour mener à bien ses activités.

据称,KWL不让独立的搬运公司使用港口设施,SSL认为使用这些设施对它的业务是必要的。

On a fait observer que le projet d'article ne semblait pas couvrir les recours judiciaires intentés contre des personnes autres que le transporteur telles que des manutentionnaires.

会上的一项关切是,第6.10款看来没有涵盖对承运人之外的其他人,例如对装卸公司或者搬运公司的非合同性赔。

La Société est approuvé par les ministères du gouvernement de mettre en place une personnalité juridique indépendante, spécialisée dans le levage et de manutention entreprise de services.

公司有关部门批准成立,有独立法人资格、专业从事吊装,搬运的服务公司

Il y a été mis bon ordre et la Mission utilise désormais les services de trois sociétés de déménagement indépendantes, ce qui lui permettra vraisemblablement de réaliser des économies.

这种做法此后已改变,该特派团目前正在使用三家独立的搬运公司,其结果很可能是成本效率的高。

Le premier est conçu pour faciliter les opérations portuaires, le deuxième doit constituer un outil de collecte et de partage d'informations entre les usagers (administration portuaire, compagnies maritimes, aconiers, douanes, transporteurs et transitaires).

前者旨在协助港口营运,后者则供了一个用于收集资料,并在港口使用方(港口、航运公司搬运工、海关、运输营人和代运人)之间分享的信息平台。

La décision de KWL, opérateur dominant, d'interdire aux manutentionnaires indépendants l'utilisation de ses installations portuaires a été considérée comme une pratique anticoncurrentielle visant à éliminer des concurrents existants ou potentiels sur des marchés accessoires comme la manutention et la remorque.

KWL作为具有支配地位的港口营运人,它关于禁止独立搬运公司使用它的港口设施的决定,被看作一种反竞争行为,旨在将它现有或潜在的竞争对手挤搬运和拖船业务市场等辅助市场。

La procédure est en route pour le choix de déménageurs, d'un évaluateur indépendant des coûts, d'experts indépendants ou d'un cabinet à charger de suivre les relations entre Skanska et ses sous-traitants sur le plan déontologique et d'une entité à charger de confirmer, preuves à l'appui, que des locaux répondent aux exigences fonctionnelles et opérationnelles de leur propriétaire, de leurs occupants et de ceux qui les exploitent.

目前正在展开采购,以便雇用商业搬运公司、独立项目费用估计人、对斯堪斯卡公司与其分包商之间关系进行廉正监测的独立专家或公司以及负责供文件确认某一设施达到建筑所有者、使用者和营运者对功能和性能的要求的一方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搬运公司 的法语例句

用户正在搜索


enduction, enduire, enduis, enduisage, enduisant, enduit, endurable, endurance, endurant, endurci,

相似单词


搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费, 搬运工人, 搬运公司, 搬运货物, 搬运全部家具, 搬走, 搬走家具,
entreprise de déménagement

Les capitaux privés drainés par les sociétés d'arrimage du port de Ventspils sont à mentionner aussi.

应提及位于万茨皮尔斯港的码头公司所吸引的私人资本。

SSL affirmait que KWL avait refusé aux entreprises de manutention indépendantes l'accès aux installations portuaires que SSL jugeait nécessaire pour mener à bien ses activités.

据称,KWL不让独立的公司使用港设施,而SSL认为使用这些设施对它的业务是必要的。

On a fait observer que le projet d'article ne semblait pas couvrir les recours judiciaires intentés contre des personnes autres que le transporteur telles que des manutentionnaires.

会上提出的一项关切是,第6.10款看来没有涵盖对承人之外的其他人,例如对装卸公司或者公司而提出的非合同性赔。

La Société est approuvé par les ministères du gouvernement de mettre en place une personnalité juridique indépendante, spécialisée dans le levage et de manutention entreprise de services.

公司是经政府有关部门批准成立,有独立法人资格、专业从事吊装,的服务公司

Il y a été mis bon ordre et la Mission utilise désormais les services de trois sociétés de déménagement indépendantes, ce qui lui permettra vraisemblablement de réaliser des économies.

这种做法此后已经改变,该特派团目前正在使用三家独立的公司,其结果很可能是成本效率的提高。

Le premier est conçu pour faciliter les opérations portuaires, le deuxième doit constituer un outil de collecte et de partage d'informations entre les usagers (administration portuaire, compagnies maritimes, aconiers, douanes, transporteurs et transitaires).

前者旨在协助港,后者则提供了一个用于收集资料,并在港使用方(港公司工、海关、输经营人和代人)之间分享的信息平台。

La décision de KWL, opérateur dominant, d'interdire aux manutentionnaires indépendants l'utilisation de ses installations portuaires a été considérée comme une pratique anticoncurrentielle visant à éliminer des concurrents existants ou potentiels sur des marchés accessoires comme la manutention et la remorque.

KWL作为具有支配地位的港人,它关于禁止独立公司使用它的港设施的决定,被看作一种反竞争行为,旨在将它现有或潜在的竞争对手挤出和拖船业务市场等辅助市场。

La procédure est en route pour le choix de déménageurs, d'un évaluateur indépendant des coûts, d'experts indépendants ou d'un cabinet à charger de suivre les relations entre Skanska et ses sous-traitants sur le plan déontologique et d'une entité à charger de confirmer, preuves à l'appui, que des locaux répondent aux exigences fonctionnelles et opérationnelles de leur propriétaire, de leurs occupants et de ceux qui les exploitent.

目前正在展开采购,以便雇用商业公司、独立项目费用估计人、对斯堪斯卡公司与其分包商之间关系进行廉正监测的独立专家或公司以及负责提供文件确认某一设施达到建筑所有者、使用者和营者对功能和性能的要求的一方。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搬运公司 的法语例句

用户正在搜索


énergide, énergie, énergie défensive, énergie hydrique, énergie nourricière, énergie vitale, énergique, énergiquement, énergisant, énergiticien,

相似单词


搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费, 搬运工人, 搬运公司, 搬运货物, 搬运全部家具, 搬走, 搬走家具,
entreprise de déménagement

Les capitaux privés drainés par les sociétés d'arrimage du port de Ventspils sont à mentionner aussi.

还应提及位于万茨皮尔斯港口码头搬运公司所吸引私人资本。

SSL affirmait que KWL avait refusé aux entreprises de manutention indépendantes l'accès aux installations portuaires que SSL jugeait nécessaire pour mener à bien ses activités.

据称,KWL不让独立搬运公司使用港口设施,而SSL认为使用这些设施对它业务是必

On a fait observer que le projet d'article ne semblait pas couvrir les recours judiciaires intentés contre des personnes autres que le transporteur telles que des manutentionnaires.

上提出一项关切是,第6.10款看来没有涵盖对承运人之外其他人,例如对装卸公司或者搬运公司而提出非合同性赔。

La Société est approuvé par les ministères du gouvernement de mettre en place une personnalité juridique indépendante, spécialisée dans le levage et de manutention entreprise de services.

公司是经政府有关部门批准成立,有独立法人资格、专业从事吊装,搬运服务公司

Il y a été mis bon ordre et la Mission utilise désormais les services de trois sociétés de déménagement indépendantes, ce qui lui permettra vraisemblablement de réaliser des économies.

这种做法此后已经改变,该特前正在使用三家独立搬运公司,其结果很可能是成本效率提高。

Le premier est conçu pour faciliter les opérations portuaires, le deuxième doit constituer un outil de collecte et de partage d'informations entre les usagers (administration portuaire, compagnies maritimes, aconiers, douanes, transporteurs et transitaires).

前者旨在协助港口营运,后者则提供了一个用于收集资料,并在港口使用方(港口、航运公司搬运工、海关、运输经营人和代运人)之间分享信息平台。

La décision de KWL, opérateur dominant, d'interdire aux manutentionnaires indépendants l'utilisation de ses installations portuaires a été considérée comme une pratique anticoncurrentielle visant à éliminer des concurrents existants ou potentiels sur des marchés accessoires comme la manutention et la remorque.

KWL作为具有支配地位港口营运人,它关于禁止独立搬运公司使用它港口设施决定,被看作一种反竞争行为,旨在将它现有或潜在竞争对手挤出搬运和拖船业务市场等辅助市场。

La procédure est en route pour le choix de déménageurs, d'un évaluateur indépendant des coûts, d'experts indépendants ou d'un cabinet à charger de suivre les relations entre Skanska et ses sous-traitants sur le plan déontologique et d'une entité à charger de confirmer, preuves à l'appui, que des locaux répondent aux exigences fonctionnelles et opérationnelles de leur propriétaire, de leurs occupants et de ceux qui les exploitent.

前正在展开采购,以便雇用商业搬运公司、独立项费用估计人、对斯堪斯卡公司与其分包商之间关系进行廉正监测独立专家或公司以及负责提供文件确认某一设施达到建筑所有者、使用者和营运者对功能和性能一方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搬运公司 的法语例句

用户正在搜索


enfaîteau, enfaîtement, enfaîter, enfance, enfant, enfantement, enfanter, enfantillage, enfantin, enfarger,

相似单词


搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费, 搬运工人, 搬运公司, 搬运货物, 搬运全部家具, 搬走, 搬走家具,