法语助手
  • 关闭
fouille corporelle Fr helper cop yright

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

时有一名警官在场,认为一切正常进行。

Les regroupés ont été divisés par colline et soumis à des fouilles des heures durant.

集结在该营地的人按照其小丘分成几个组,数小时。

Lors des visites, les membres de la famille sont fouillés et font souvent l'objet de brimades.

探监家人不但,而且往往骚扰。

Un comité communautaire examinera aussi la pratique des pouvoirs d'interpellation et de fouille de la police.

社区小组的创建还将仔细检查警察行使拦截权的情况。

Il a été conduit dans les locaux de détention, où il a été fouillé, et enfermé dans une cellule.

到拘留室内,然后押入一间狱室。

Un témoin de même sexe que la personne fouillée doit être présent lors de l'examen des cavités corporelles.

在实施严密时,必须有同性别的证人在场。

Le policier a alors estimé qu'il fallait le fouiller et a demandé à quatre collègues de l'aider.

为此,该名警察认为应该对并要求四名其警员协助。

À l'aéroport, la police aurait soumis Mme Belhassen à une fouille corporelle et confisqué tous ses documents.

据称,在机场,警察对她进行了,并没收了她的全部文件。

Les lois et réglementations pénales disposent que nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu, fouillé ou interrogé.

刑事法律和条例规定任何人不得遭到任意逮捕、监禁、或审问。

Il est arrivé plus d'une fois que les prisonnières soient fouillées et que leurs biens personnels leur soient confisqués.

拘留的妇女房里的个人物品没收,这种情况发生了不只一次。

Celles qui rendent visite à leurs proches en prison sont traités brutalement parles soldats d'occupation qui procèdent à des fouilles corporelles.

戈兰的叙利亚妇女在探视她们在监狱的亲属时,还要遭受占领军士兵的粗暴待遇。

Il se demandait si les circonstances autorisaient de telles fouilles corporelles, compte tenu des égards dus aux ambassadeurs qui en sont normalement exemptés.

考虑到大使所具有的尊贵份,通常都免于想知道依当时情况是否应该采取此类豁免措施。

Les procédures de l'Office exigeaient que les personnes cherchant refuge soient soumises à des fouilles, notamment pour le cas où elles auraient eu des armes.

根据近东救济工程处程序,必须对寻求避难者进行,特别是查武器。

Entre autres droits et libertés pouvant faire l'objet de restrictions figurent la protection contre toute atteinte corporelle, la fouille, la perquisition ou les intrusions analogues.

可加以限制的其权利和自由是免遭人暴力及其免遭、免遭抄家和类似的侵权行为。

En ce qui concerne l'aéroport civil d'Abidjan, le Groupe a noté que les passagers quittant la Côte d'Ivoire ne font pas l'objet d'une fouille corporelle.

就阿比让民用机场而言,专家组指出,对于离开科特迪瓦的乘客,没有进行检查。

Les actes relatés à leur encontre allaient de mesures vexatoires (fouilles au corps) aux détentions plus ou moins prolongées, dans des conditions non conformes à la loi.

们遭受了种种不公正待遇,从受到骚扰,到短期或长期违法拘留不等。

L'examen des cavités corporelles est effectué par un médecin de même sexe que la personne incarcérée ou de sexe opposé, si la personne incarcérée y consent.

严密由与犯人同性别的医生进行,或者如果犯人同意,可由不同性别的人实施。

De surcroît, il y avait trois postes de contrôle sur le chemin qui conduit à l'entrée de la mosquée, avec tourniquets, détecteurs de métal et fouilles corporelles.

另外,进入清真寺的路上有三个检查点,检查形式有旋转金属杆、金属探测器和

À la 228e séance, le représentant du Mali a réitéré sa demande tendant à ce que la dérogation aux fouilles corporelles soit étendue aux représentants permanents dans les aéroports.

在第228次会议上,马里代表再次要求豁免各国常驻代表在机场接受检查。

La zone douanière est de dimensions réduites et il n'y a ni installation pour les fouilles corporelles ni matériel manuel de détection des marchandises interdites dissimulées sur le corps.

海关区很小,没有设施,也没有任何用于检测隐藏的禁物品的手持装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搜身 的法语例句

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


搜救, 搜罗, 搜罗人才, 搜拿, 搜求, 搜身, 搜索, 搜索(飞机), 搜索法, 搜索灌木丛,
fouille corporelle Fr helper cop yright

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

搜身时有一名警官,他认一切正常进行。

Les regroupés ont été divisés par colline et soumis à des fouilles des heures durant.

集结该营地的人按照其小丘分成几个组,被搜身数小时。

Lors des visites, les membres de la famille sont fouillés et font souvent l'objet de brimades.

探监家人不但被搜身,而且往往被骚扰。

Un comité communautaire examinera aussi la pratique des pouvoirs d'interpellation et de fouille de la police.

社区小组的创建还将仔细检查警察行使拦截搜身权的情况。

Il a été conduit dans les locaux de détention, où il a été fouillé, et enfermé dans une cellule.

他被带到拘留室内搜身,然后押入一间狱室。

Un témoin de même sexe que la personne fouillée doit être présent lors de l'examen des cavités corporelles.

实施严密搜身时,必须有同性别的证人

Le policier a alors estimé qu'il fallait le fouiller et a demandé à quatre collègues de l'aider.

此,该名警察认应该对他搜身并要求四名其他警员协助。

À l'aéroport, la police aurait soumis Mme Belhassen à une fouille corporelle et confisqué tous ses documents.

据称,,警察对她进行了搜身,并没收了她的全部文件。

Les lois et réglementations pénales disposent que nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu, fouillé ou interrogé.

法律和条例规定任何人不得遭到任意逮捕、监禁、搜身或审问。

Il est arrivé plus d'une fois que les prisonnières soient fouillées et que leurs biens personnels leur soient confisqués.

被拘留的妇女被搜身,牢房里的个人物品被没收,这种情况发生了不只一次。

Celles qui rendent visite à leurs proches en prison sont traités brutalement parles soldats d'occupation qui procèdent à des fouilles corporelles.

戈兰的叙利亚妇女探视她们监狱的亲属时,还要遭受占领军士兵搜身的粗暴待遇。

Il se demandait si les circonstances autorisaient de telles fouilles corporelles, compte tenu des égards dus aux ambassadeurs qui en sont normalement exemptés.

考虑到大使所具有的尊贵身份,通常都免于搜身,他想知道依当时情况是否应该采取此类豁免措施。

Les procédures de l'Office exigeaient que les personnes cherchant refuge soient soumises à des fouilles, notamment pour le cas où elles auraient eu des armes.

根据近东救济工程处程序,必须对寻求避难者进行搜身,特别是搜查武器。

Entre autres droits et libertés pouvant faire l'objet de restrictions figurent la protection contre toute atteinte corporelle, la fouille, la perquisition ou les intrusions analogues.

可加以限制的其他权利和自由是免遭人身暴力及其免遭搜身、免遭抄家和类似的侵权行

En ce qui concerne l'aéroport civil d'Abidjan, le Groupe a noté que les passagers quittant la Côte d'Ivoire ne font pas l'objet d'une fouille corporelle.

就阿比让民用机而言,专家组指出,对于离开科特迪瓦的乘客,没有进行搜身检查。

Les actes relatés à leur encontre allaient de mesures vexatoires (fouilles au corps) aux détentions plus ou moins prolongées, dans des conditions non conformes à la loi.

他们遭受了种种不公正待遇,从受到搜身骚扰,到短期或长期违法拘留不等。

L'examen des cavités corporelles est effectué par un médecin de même sexe que la personne incarcérée ou de sexe opposé, si la personne incarcérée y consent.

严密搜身由与犯人同性别的医生进行,或者如果犯人同意,可由不同性别的人实施。

De surcroît, il y avait trois postes de contrôle sur le chemin qui conduit à l'entrée de la mosquée, avec tourniquets, détecteurs de métal et fouilles corporelles.

另外,进入清真寺的路上有三个检查点,检查形式有旋转金属杆、金属探测器和搜身

À la 228e séance, le représentant du Mali a réitéré sa demande tendant à ce que la dérogation aux fouilles corporelles soit étendue aux représentants permanents dans les aéroports.

第228次会议上,马里代表再次要求豁免各国常驻代表接受搜身检查。

La zone douanière est de dimensions réduites et il n'y a ni installation pour les fouilles corporelles ni matériel manuel de détection des marchandises interdites dissimulées sur le corps.

海关区很小,没有搜身设施,也没有任何用于检测隐藏的被禁物品的手持装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搜身 的法语例句

用户正在搜索


摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框,

相似单词


搜救, 搜罗, 搜罗人才, 搜拿, 搜求, 搜身, 搜索, 搜索(飞机), 搜索法, 搜索灌木丛,
fouille corporelle Fr helper cop yright

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

搜身时有一名警官在场,他认为一切正常进行。

Les regroupés ont été divisés par colline et soumis à des fouilles des heures durant.

集结在该营地的人按照其小丘分成几个组,被搜身数小时。

Lors des visites, les membres de la famille sont fouillés et font souvent l'objet de brimades.

探监家人不但被搜身,而且往往被骚扰。

Un comité communautaire examinera aussi la pratique des pouvoirs d'interpellation et de fouille de la police.

社区小组的创建还将仔细检查警察行使拦截搜身权的情况。

Il a été conduit dans les locaux de détention, où il a été fouillé, et enfermé dans une cellule.

他被带到拘留室内搜身,然后押入一间狱室。

Un témoin de même sexe que la personne fouillée doit être présent lors de l'examen des cavités corporelles.

在实施严密搜身时,必性别的证人在场。

Le policier a alors estimé qu'il fallait le fouiller et a demandé à quatre collègues de l'aider.

为此,该名警察认为应该对他搜身并要求四名其他警员协助。

À l'aéroport, la police aurait soumis Mme Belhassen à une fouille corporelle et confisqué tous ses documents.

据称,在机场,警察对她进行了搜身,并没收了她的全部文件。

Les lois et réglementations pénales disposent que nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu, fouillé ou interrogé.

刑事法律和条例何人不得遭到意逮捕、监禁、搜身或审问。

Il est arrivé plus d'une fois que les prisonnières soient fouillées et que leurs biens personnels leur soient confisqués.

被拘留的妇女被搜身,牢房里的个人物品被没收,这种情况发生了不只一次。

Celles qui rendent visite à leurs proches en prison sont traités brutalement parles soldats d'occupation qui procèdent à des fouilles corporelles.

戈兰的叙利亚妇女在探视她们在监狱的亲属时,还要遭受占领军士兵搜身的粗暴待遇。

Il se demandait si les circonstances autorisaient de telles fouilles corporelles, compte tenu des égards dus aux ambassadeurs qui en sont normalement exemptés.

考虑到大使所具有的尊贵身份,通常都免于搜身,他想知道依当时情况是否应该采取此类豁免措施。

Les procédures de l'Office exigeaient que les personnes cherchant refuge soient soumises à des fouilles, notamment pour le cas où elles auraient eu des armes.

根据近东救济工程处程序,必对寻求避难者进行搜身,特别是搜查武器。

Entre autres droits et libertés pouvant faire l'objet de restrictions figurent la protection contre toute atteinte corporelle, la fouille, la perquisition ou les intrusions analogues.

可加以限制的其他权利和自由是免遭人身暴力及其免遭搜身、免遭抄家和类似的侵权行为。

En ce qui concerne l'aéroport civil d'Abidjan, le Groupe a noté que les passagers quittant la Côte d'Ivoire ne font pas l'objet d'une fouille corporelle.

就阿比让民用机场而言,专家组指出,对于离开科特迪瓦的乘客,没有进行搜身检查。

Les actes relatés à leur encontre allaient de mesures vexatoires (fouilles au corps) aux détentions plus ou moins prolongées, dans des conditions non conformes à la loi.

他们遭受了种种不公正待遇,从受到搜身骚扰,到短期或长期违法拘留不等。

L'examen des cavités corporelles est effectué par un médecin de même sexe que la personne incarcérée ou de sexe opposé, si la personne incarcérée y consent.

严密搜身由与犯人性别的医生进行,或者如果犯人意,可由不性别的人实施。

De surcroît, il y avait trois postes de contrôle sur le chemin qui conduit à l'entrée de la mosquée, avec tourniquets, détecteurs de métal et fouilles corporelles.

另外,进入清真寺的路上有三个检查点,检查形式有旋转金属杆、金属探测器和搜身

À la 228e séance, le représentant du Mali a réitéré sa demande tendant à ce que la dérogation aux fouilles corporelles soit étendue aux représentants permanents dans les aéroports.

在第228次会议上,马里代表再次要求豁免各国常驻代表在机场接受搜身检查。

La zone douanière est de dimensions réduites et il n'y a ni installation pour les fouilles corporelles ni matériel manuel de détection des marchandises interdites dissimulées sur le corps.

海关区很小,没有搜身设施,也没有何用于检测隐藏的被禁物品的手持装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搜身 的法语例句

用户正在搜索


败坏道德, 败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子,

相似单词


搜救, 搜罗, 搜罗人才, 搜拿, 搜求, 搜身, 搜索, 搜索(飞机), 搜索法, 搜索灌木丛,
fouille corporelle Fr helper cop yright

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

搜身时有一名警官在场,他认为一切正常进行。

Les regroupés ont été divisés par colline et soumis à des fouilles des heures durant.

集结在该营地的人按照其小丘分成几个组,被搜身数小时。

Lors des visites, les membres de la famille sont fouillés et font souvent l'objet de brimades.

探监家人但被搜身,而且往往被骚扰。

Un comité communautaire examinera aussi la pratique des pouvoirs d'interpellation et de fouille de la police.

社区小组的创建细检查警察行使拦截搜身权的情况。

Il a été conduit dans les locaux de détention, où il a été fouillé, et enfermé dans une cellule.

他被带到拘留室内搜身,然后押入一间狱室。

Un témoin de même sexe que la personne fouillée doit être présent lors de l'examen des cavités corporelles.

在实施严密搜身时,必须有同性别的证人在场。

Le policier a alors estimé qu'il fallait le fouiller et a demandé à quatre collègues de l'aider.

为此,该名警察认为应该对他搜身并要求四名其他警员协助。

À l'aéroport, la police aurait soumis Mme Belhassen à une fouille corporelle et confisqué tous ses documents.

据称,在机场,警察对她进行搜身,并没收她的全部文件。

Les lois et réglementations pénales disposent que nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu, fouillé ou interrogé.

刑事法律和条例规定任何人得遭到任意逮捕、监禁、搜身或审问。

Il est arrivé plus d'une fois que les prisonnières soient fouillées et que leurs biens personnels leur soient confisqués.

被拘留的妇女被搜身,牢房里的个人物品被没收,这种情况发只一次。

Celles qui rendent visite à leurs proches en prison sont traités brutalement parles soldats d'occupation qui procèdent à des fouilles corporelles.

戈兰的叙利亚妇女在探视她们在监狱的亲属时,要遭受占领军士兵搜身的粗暴待遇。

Il se demandait si les circonstances autorisaient de telles fouilles corporelles, compte tenu des égards dus aux ambassadeurs qui en sont normalement exemptés.

考虑到大使所具有的尊贵身份,通常都免于搜身,他想知道依当时情况是否应该采取此类豁免措施。

Les procédures de l'Office exigeaient que les personnes cherchant refuge soient soumises à des fouilles, notamment pour le cas où elles auraient eu des armes.

根据近东救济工程处程序,必须对寻求避难者进行搜身,特别是搜查武器。

Entre autres droits et libertés pouvant faire l'objet de restrictions figurent la protection contre toute atteinte corporelle, la fouille, la perquisition ou les intrusions analogues.

可加以限制的其他权利和自由是免遭人身暴力及其免遭搜身、免遭抄家和类似的侵权行为。

En ce qui concerne l'aéroport civil d'Abidjan, le Groupe a noté que les passagers quittant la Côte d'Ivoire ne font pas l'objet d'une fouille corporelle.

就阿比让民用机场而言,专家组指出,对于离开科特迪瓦的乘客,没有进行搜身检查。

Les actes relatés à leur encontre allaient de mesures vexatoires (fouilles au corps) aux détentions plus ou moins prolongées, dans des conditions non conformes à la loi.

他们遭受种种公正待遇,从受到搜身骚扰,到短期或长期违法拘留等。

L'examen des cavités corporelles est effectué par un médecin de même sexe que la personne incarcérée ou de sexe opposé, si la personne incarcérée y consent.

严密搜身由与犯人同性别的医进行,或者如果犯人同意,可由同性别的人实施。

De surcroît, il y avait trois postes de contrôle sur le chemin qui conduit à l'entrée de la mosquée, avec tourniquets, détecteurs de métal et fouilles corporelles.

另外,进入清真寺的路上有三个检查点,检查形式有旋转金属杆、金属探测器和搜身

À la 228e séance, le représentant du Mali a réitéré sa demande tendant à ce que la dérogation aux fouilles corporelles soit étendue aux représentants permanents dans les aéroports.

在第228次会议上,马里代表再次要求豁免各国常驻代表在机场接受搜身检查。

La zone douanière est de dimensions réduites et il n'y a ni installation pour les fouilles corporelles ni matériel manuel de détection des marchandises interdites dissimulées sur le corps.

海关区很小,没有搜身设施,也没有任何用于检测隐藏的被禁物品的手持装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搜身 的法语例句

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


搜救, 搜罗, 搜罗人才, 搜拿, 搜求, 搜身, 搜索, 搜索(飞机), 搜索法, 搜索灌木丛,
fouille corporelle Fr helper cop yright

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

搜身时有一名警官在场,他认为一切正常进行。

Les regroupés ont été divisés par colline et soumis à des fouilles des heures durant.

集结在该营地人按照其小丘分成几个组,被搜身数小时。

Lors des visites, les membres de la famille sont fouillés et font souvent l'objet de brimades.

探监家人不但被搜身,而且往往被骚扰。

Un comité communautaire examinera aussi la pratique des pouvoirs d'interpellation et de fouille de la police.

社区小组创建还将仔细检查警察行使拦截搜身情况。

Il a été conduit dans les locaux de détention, où il a été fouillé, et enfermé dans une cellule.

他被带到拘留室内搜身,然后押入一间狱室。

Un témoin de même sexe que la personne fouillée doit être présent lors de l'examen des cavités corporelles.

在实施严密搜身时,必须有同证人在场。

Le policier a alors estimé qu'il fallait le fouiller et a demandé à quatre collègues de l'aider.

为此,该名警察认为应该对他搜身并要求四名其他警员协助。

À l'aéroport, la police aurait soumis Mme Belhassen à une fouille corporelle et confisqué tous ses documents.

据称,在机场,警察对她进行了搜身,并没收了她全部文件。

Les lois et réglementations pénales disposent que nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu, fouillé ou interrogé.

刑事法律规定任何人不得遭到任意逮捕、监禁、搜身或审问。

Il est arrivé plus d'une fois que les prisonnières soient fouillées et que leurs biens personnels leur soient confisqués.

被拘留妇女被搜身,牢房里个人物品被没收,这种情况发生了不只一次。

Celles qui rendent visite à leurs proches en prison sont traités brutalement parles soldats d'occupation qui procèdent à des fouilles corporelles.

戈兰叙利亚妇女在探视她们在监狱亲属时,还要遭受占领军士兵搜身粗暴待遇。

Il se demandait si les circonstances autorisaient de telles fouilles corporelles, compte tenu des égards dus aux ambassadeurs qui en sont normalement exemptés.

考虑到大使所具有尊贵身份,通常都免于搜身,他想知道依当时情况是否应该采取此类豁免措施。

Les procédures de l'Office exigeaient que les personnes cherchant refuge soient soumises à des fouilles, notamment pour le cas où elles auraient eu des armes.

根据近东救济工程处程序,必须对寻求避难者进行搜身,特是搜查武器。

Entre autres droits et libertés pouvant faire l'objet de restrictions figurent la protection contre toute atteinte corporelle, la fouille, la perquisition ou les intrusions analogues.

可加以限制其他权利自由是免遭人身暴力及其免遭搜身、免遭抄家类似侵权行为。

En ce qui concerne l'aéroport civil d'Abidjan, le Groupe a noté que les passagers quittant la Côte d'Ivoire ne font pas l'objet d'une fouille corporelle.

就阿比让民用机场而言,专家组指出,对于离开科特迪瓦乘客,没有进行搜身检查。

Les actes relatés à leur encontre allaient de mesures vexatoires (fouilles au corps) aux détentions plus ou moins prolongées, dans des conditions non conformes à la loi.

他们遭受了种种不公正待遇,从受到搜身骚扰,到短期或长期违法拘留不等。

L'examen des cavités corporelles est effectué par un médecin de même sexe que la personne incarcérée ou de sexe opposé, si la personne incarcérée y consent.

严密搜身由与犯人同医生进行,或者如果犯人同意,可由不同人实施。

De surcroît, il y avait trois postes de contrôle sur le chemin qui conduit à l'entrée de la mosquée, avec tourniquets, détecteurs de métal et fouilles corporelles.

另外,进入清真寺路上有三个检查点,检查形式有旋转金属杆、金属探测器搜身

À la 228e séance, le représentant du Mali a réitéré sa demande tendant à ce que la dérogation aux fouilles corporelles soit étendue aux représentants permanents dans les aéroports.

在第228次会议上,马里代表再次要求豁免各国常驻代表在机场接受搜身检查。

La zone douanière est de dimensions réduites et il n'y a ni installation pour les fouilles corporelles ni matériel manuel de détection des marchandises interdites dissimulées sur le corps.

海关区很小,没有搜身设施,也没有任何用于检测隐藏被禁物品手持装置。

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搜身 的法语例句

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


搜救, 搜罗, 搜罗人才, 搜拿, 搜求, 搜身, 搜索, 搜索(飞机), 搜索法, 搜索灌木丛,

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


搜救, 搜罗, 搜罗人才, 搜拿, 搜求, 搜身, 搜索, 搜索(飞机), 搜索法, 搜索灌木丛,
fouille corporelle Fr helper cop yright

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

搜身时有一名警官在场,他认为一切正常进行。

Les regroupés ont été divisés par colline et soumis à des fouilles des heures durant.

集结在该营地的人按照其小丘分成几个组,被搜身数小时。

Lors des visites, les membres de la famille sont fouillés et font souvent l'objet de brimades.

探监家人不但被搜身,而且往往被骚扰。

Un comité communautaire examinera aussi la pratique des pouvoirs d'interpellation et de fouille de la police.

社区小组的创建还将仔细检查警察行使拦截搜身权的情况。

Il a été conduit dans les locaux de détention, où il a été fouillé, et enfermé dans une cellule.

他被带到拘留室内搜身入一间狱室。

Un témoin de même sexe que la personne fouillée doit être présent lors de l'examen des cavités corporelles.

在实施严密搜身时,必须有同性别的证人在场。

Le policier a alors estimé qu'il fallait le fouiller et a demandé à quatre collègues de l'aider.

为此,该名警察认为应该对他搜身并要求四名其他警员协助。

À l'aéroport, la police aurait soumis Mme Belhassen à une fouille corporelle et confisqué tous ses documents.

据称,在机场,警察对她进行了搜身,并没收了她的全部文件。

Les lois et réglementations pénales disposent que nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu, fouillé ou interrogé.

刑事法律和条例规定任何人不得遭到任意逮捕、监禁、搜身

Il est arrivé plus d'une fois que les prisonnières soient fouillées et que leurs biens personnels leur soient confisqués.

被拘留的妇女被搜身,牢房里的个人物品被没收,这种情况发生了不只一次。

Celles qui rendent visite à leurs proches en prison sont traités brutalement parles soldats d'occupation qui procèdent à des fouilles corporelles.

戈兰的叙利亚妇女在探视她们在监狱的亲属时,还要遭受占领军士兵搜身的粗暴待遇。

Il se demandait si les circonstances autorisaient de telles fouilles corporelles, compte tenu des égards dus aux ambassadeurs qui en sont normalement exemptés.

考虑到大使所具有的尊贵身份,通常都免于搜身,他想知道依当时情况是否应该采取此类豁免措施。

Les procédures de l'Office exigeaient que les personnes cherchant refuge soient soumises à des fouilles, notamment pour le cas où elles auraient eu des armes.

根据近东救济工程处程序,必须对寻求避难者进行搜身,特别是搜查武器。

Entre autres droits et libertés pouvant faire l'objet de restrictions figurent la protection contre toute atteinte corporelle, la fouille, la perquisition ou les intrusions analogues.

可加以限制的其他权利和自由是免遭人身暴力及其免遭搜身、免遭抄家和类似的侵权行为。

En ce qui concerne l'aéroport civil d'Abidjan, le Groupe a noté que les passagers quittant la Côte d'Ivoire ne font pas l'objet d'une fouille corporelle.

就阿比让民用机场而言,专家组指出,对于离开科特迪瓦的乘客,没有进行搜身检查。

Les actes relatés à leur encontre allaient de mesures vexatoires (fouilles au corps) aux détentions plus ou moins prolongées, dans des conditions non conformes à la loi.

他们遭受了种种不公正待遇,从受到搜身骚扰,到短期长期违法拘留不等。

L'examen des cavités corporelles est effectué par un médecin de même sexe que la personne incarcérée ou de sexe opposé, si la personne incarcérée y consent.

严密搜身由与犯人同性别的医生进行,者如果犯人同意,可由不同性别的人实施。

De surcroît, il y avait trois postes de contrôle sur le chemin qui conduit à l'entrée de la mosquée, avec tourniquets, détecteurs de métal et fouilles corporelles.

另外,进入清真寺的路上有三个检查点,检查形式有旋转金属杆、金属探测器和搜身

À la 228e séance, le représentant du Mali a réitéré sa demande tendant à ce que la dérogation aux fouilles corporelles soit étendue aux représentants permanents dans les aéroports.

在第228次会议上,马里代表再次要求豁免各国常驻代表在机场接受搜身检查。

La zone douanière est de dimensions réduites et il n'y a ni installation pour les fouilles corporelles ni matériel manuel de détection des marchandises interdites dissimulées sur le corps.

海关区很小,没有搜身设施,也没有任何用于检测隐藏的被禁物品的手持装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搜身 的法语例句

用户正在搜索


, 稗官, 稗官野史, 稗史, 稗属, 稗子, , 扳本, 扳不倒儿, 扳倒,

相似单词


搜救, 搜罗, 搜罗人才, 搜拿, 搜求, 搜身, 搜索, 搜索(飞机), 搜索法, 搜索灌木丛,
fouille corporelle Fr helper cop yright

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

搜身时有一名警官在场,他认为一切正常进行。

Les regroupés ont été divisés par colline et soumis à des fouilles des heures durant.

集结在该营地照其小丘分成几个组,被搜身数小时。

Lors des visites, les membres de la famille sont fouillés et font souvent l'objet de brimades.

探监家不但被搜身,而且往往被骚扰。

Un comité communautaire examinera aussi la pratique des pouvoirs d'interpellation et de fouille de la police.

社区小组创建还将仔细检查警察行使拦截搜身情况。

Il a été conduit dans les locaux de détention, où il a été fouillé, et enfermé dans une cellule.

他被带到拘留室内搜身,然后押入一间狱室。

Un témoin de même sexe que la personne fouillée doit être présent lors de l'examen des cavités corporelles.

在实施严密搜身时,必须有同性别在场。

Le policier a alors estimé qu'il fallait le fouiller et a demandé à quatre collègues de l'aider.

为此,该名警察认为应该对他搜身并要求四名其他警员协助。

À l'aéroport, la police aurait soumis Mme Belhassen à une fouille corporelle et confisqué tous ses documents.

据称,在机场,警察对她进行了搜身,并没收了她全部文件。

Les lois et réglementations pénales disposent que nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu, fouillé ou interrogé.

刑事法律和条例规定任何不得遭到任意逮捕、监禁、搜身或审问。

Il est arrivé plus d'une fois que les prisonnières soient fouillées et que leurs biens personnels leur soient confisqués.

被拘留妇女被搜身,牢房里物品被没收,这种情况发生了不只一次。

Celles qui rendent visite à leurs proches en prison sont traités brutalement parles soldats d'occupation qui procèdent à des fouilles corporelles.

戈兰叙利亚妇女在探视她们在监狱亲属时,还要遭受占领军士兵搜身粗暴待

Il se demandait si les circonstances autorisaient de telles fouilles corporelles, compte tenu des égards dus aux ambassadeurs qui en sont normalement exemptés.

到大使所具有尊贵身份,通常都免于搜身,他想知道依当时情况是否应该采取此类豁免措施。

Les procédures de l'Office exigeaient que les personnes cherchant refuge soient soumises à des fouilles, notamment pour le cas où elles auraient eu des armes.

根据近东救济工程处程序,必须对寻求避难者进行搜身,特别是搜查武器。

Entre autres droits et libertés pouvant faire l'objet de restrictions figurent la protection contre toute atteinte corporelle, la fouille, la perquisition ou les intrusions analogues.

可加以限制其他权利和自由是免遭身暴力及其免遭搜身、免遭抄家和类似侵权行为。

En ce qui concerne l'aéroport civil d'Abidjan, le Groupe a noté que les passagers quittant la Côte d'Ivoire ne font pas l'objet d'une fouille corporelle.

就阿比让民用机场而言,专家组指出,对于离开科特迪瓦乘客,没有进行搜身检查。

Les actes relatés à leur encontre allaient de mesures vexatoires (fouilles au corps) aux détentions plus ou moins prolongées, dans des conditions non conformes à la loi.

他们遭受了种种不公正待,从受到搜身骚扰,到短期或长期违法拘留不等。

L'examen des cavités corporelles est effectué par un médecin de même sexe que la personne incarcérée ou de sexe opposé, si la personne incarcérée y consent.

严密搜身由与犯同性别医生进行,或者如果犯同意,可由不同性别实施。

De surcroît, il y avait trois postes de contrôle sur le chemin qui conduit à l'entrée de la mosquée, avec tourniquets, détecteurs de métal et fouilles corporelles.

另外,进入清真寺路上有三个检查点,检查形式有旋转金属杆、金属探测器和搜身

À la 228e séance, le représentant du Mali a réitéré sa demande tendant à ce que la dérogation aux fouilles corporelles soit étendue aux représentants permanents dans les aéroports.

在第228次会议上,马里代表再次要求豁免各国常驻代表在机场接受搜身检查。

La zone douanière est de dimensions réduites et il n'y a ni installation pour les fouilles corporelles ni matériel manuel de détection des marchandises interdites dissimulées sur le corps.

海关区很小,没有搜身设施,也没有任何用于检测隐藏被禁物品手持装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搜身 的法语例句

用户正在搜索


扳手, 扳手口, 扳着指头算, 扳直, 扳指儿, 扳子, , , 班(教学), 班辈,

相似单词


搜救, 搜罗, 搜罗人才, 搜拿, 搜求, 搜身, 搜索, 搜索(飞机), 搜索法, 搜索灌木丛,
fouille corporelle Fr helper cop yright

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

搜身时有一名官在场,他认为一切正常进行。

Les regroupés ont été divisés par colline et soumis à des fouilles des heures durant.

集结在该营地的人按照其小丘分成几个组,被搜身数小时。

Lors des visites, les membres de la famille sont fouillés et font souvent l'objet de brimades.

探监家人不但被搜身,而且往往被骚扰。

Un comité communautaire examinera aussi la pratique des pouvoirs d'interpellation et de fouille de la police.

社区小组的创建还将仔细检行使拦截搜身权的况。

Il a été conduit dans les locaux de détention, où il a été fouillé, et enfermé dans une cellule.

他被带到拘留室内搜身,然后押入一间狱室。

Un témoin de même sexe que la personne fouillée doit être présent lors de l'examen des cavités corporelles.

在实施严密搜身时,必须有同性别的证人在场。

Le policier a alors estimé qu'il fallait le fouiller et a demandé à quatre collègues de l'aider.

为此,该名认为应该对他搜身并要求四名其他员协助。

À l'aéroport, la police aurait soumis Mme Belhassen à une fouille corporelle et confisqué tous ses documents.

据称,在机场,对她进行了搜身,并没收了她的全部文件。

Les lois et réglementations pénales disposent que nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu, fouillé ou interrogé.

刑事法律和条例规定任何人不得遭到任意逮捕、监禁、搜身或审问。

Il est arrivé plus d'une fois que les prisonnières soient fouillées et que leurs biens personnels leur soient confisqués.

被拘留的妇女被搜身,牢房里的个人物品被没收,况发生了不只一次。

Celles qui rendent visite à leurs proches en prison sont traités brutalement parles soldats d'occupation qui procèdent à des fouilles corporelles.

戈兰的叙利亚妇女在探视她们在监狱的亲属时,还要遭受占领军士兵搜身的粗暴待遇。

Il se demandait si les circonstances autorisaient de telles fouilles corporelles, compte tenu des égards dus aux ambassadeurs qui en sont normalement exemptés.

考虑到大使所具有的尊贵身份,通常都免于搜身,他想知道依当时况是否应该采取此类豁免措施。

Les procédures de l'Office exigeaient que les personnes cherchant refuge soient soumises à des fouilles, notamment pour le cas où elles auraient eu des armes.

根据近东救济工程处程序,必须对寻求避难者进行搜身,特别是搜武器。

Entre autres droits et libertés pouvant faire l'objet de restrictions figurent la protection contre toute atteinte corporelle, la fouille, la perquisition ou les intrusions analogues.

可加以限制的其他权利和自由是免遭人身暴力及其免遭搜身、免遭抄家和类似的侵权行为。

En ce qui concerne l'aéroport civil d'Abidjan, le Groupe a noté que les passagers quittant la Côte d'Ivoire ne font pas l'objet d'une fouille corporelle.

就阿比让民用机场而言,专家组指出,对于离开科特迪瓦的乘客,没有进行搜身

Les actes relatés à leur encontre allaient de mesures vexatoires (fouilles au corps) aux détentions plus ou moins prolongées, dans des conditions non conformes à la loi.

他们遭受了不公正待遇,从受到搜身骚扰,到短期或长期违法拘留不等。

L'examen des cavités corporelles est effectué par un médecin de même sexe que la personne incarcérée ou de sexe opposé, si la personne incarcérée y consent.

严密搜身由与犯人同性别的医生进行,或者如果犯人同意,可由不同性别的人实施。

De surcroît, il y avait trois postes de contrôle sur le chemin qui conduit à l'entrée de la mosquée, avec tourniquets, détecteurs de métal et fouilles corporelles.

另外,进入清真寺的路上有三个检点,检形式有旋转金属杆、金属探测器和搜身

À la 228e séance, le représentant du Mali a réitéré sa demande tendant à ce que la dérogation aux fouilles corporelles soit étendue aux représentants permanents dans les aéroports.

在第228次会议上,马里代表再次要求豁免各国常驻代表在机场接受搜身

La zone douanière est de dimensions réduites et il n'y a ni installation pour les fouilles corporelles ni matériel manuel de détection des marchandises interdites dissimulées sur le corps.

海关区很小,没有搜身设施,也没有任何用于检测隐藏的被禁物品的手持装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搜身 的法语例句

用户正在搜索


班主, 班主任, 班卓琴, 班子, 班组, , 般配, 般若, , 颁布,

相似单词


搜救, 搜罗, 搜罗人才, 搜拿, 搜求, 搜身, 搜索, 搜索(飞机), 搜索法, 搜索灌木丛,
fouille corporelle Fr helper cop yright

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

时有名警官在场,他认为切正常进行。

Les regroupés ont été divisés par colline et soumis à des fouilles des heures durant.

集结在该营地的人按照其小丘分成几个组,被数小时。

Lors des visites, les membres de la famille sont fouillés et font souvent l'objet de brimades.

探监家人不但被,而且往往被骚扰。

Un comité communautaire examinera aussi la pratique des pouvoirs d'interpellation et de fouille de la police.

社区小组的创建还将仔细检查警察行使拦截权的情况。

Il a été conduit dans les locaux de détention, où il a été fouillé, et enfermé dans une cellule.

他被带到拘留室内,然后间狱室。

Un témoin de même sexe que la personne fouillée doit être présent lors de l'examen des cavités corporelles.

在实施严密时,必须有同性别的证人在场。

Le policier a alors estimé qu'il fallait le fouiller et a demandé à quatre collègues de l'aider.

为此,该名警察认为应该对他并要求四名其他警员协助。

À l'aéroport, la police aurait soumis Mme Belhassen à une fouille corporelle et confisqué tous ses documents.

据称,在机场,警察对她进行了,并没收了她的全部文件。

Les lois et réglementations pénales disposent que nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu, fouillé ou interrogé.

刑事法律和条例规定任何人不得遭到任意逮捕、监禁、审问。

Il est arrivé plus d'une fois que les prisonnières soient fouillées et que leurs biens personnels leur soient confisqués.

被拘留的妇女被,牢房里的个人物品被没收,这种情况发生了不只次。

Celles qui rendent visite à leurs proches en prison sont traités brutalement parles soldats d'occupation qui procèdent à des fouilles corporelles.

戈兰的叙利亚妇女在探视她们在监狱的亲属时,还要遭受占领军士兵的粗暴待遇。

Il se demandait si les circonstances autorisaient de telles fouilles corporelles, compte tenu des égards dus aux ambassadeurs qui en sont normalement exemptés.

考虑到大使所具有的尊贵份,通常都免于,他想知道依当时情况是否应该采取此类豁免措施。

Les procédures de l'Office exigeaient que les personnes cherchant refuge soient soumises à des fouilles, notamment pour le cas où elles auraient eu des armes.

根据近东救济工程处程序,必须对寻求避难者进行,特别是查武器。

Entre autres droits et libertés pouvant faire l'objet de restrictions figurent la protection contre toute atteinte corporelle, la fouille, la perquisition ou les intrusions analogues.

可加以限制的其他权利和自由是免遭人暴力及其免遭、免遭抄家和类似的侵权行为。

En ce qui concerne l'aéroport civil d'Abidjan, le Groupe a noté que les passagers quittant la Côte d'Ivoire ne font pas l'objet d'une fouille corporelle.

就阿比让民用机场而言,专家组指出,对于离开科特迪瓦的乘客,没有进行检查。

Les actes relatés à leur encontre allaient de mesures vexatoires (fouilles au corps) aux détentions plus ou moins prolongées, dans des conditions non conformes à la loi.

他们遭受了种种不公正待遇,从受到骚扰,到短期长期违法拘留不等。

L'examen des cavités corporelles est effectué par un médecin de même sexe que la personne incarcérée ou de sexe opposé, si la personne incarcérée y consent.

严密由与犯人同性别的医生进行,者如果犯人同意,可由不同性别的人实施。

De surcroît, il y avait trois postes de contrôle sur le chemin qui conduit à l'entrée de la mosquée, avec tourniquets, détecteurs de métal et fouilles corporelles.

另外,进清真寺的路上有三个检查点,检查形式有旋转金属杆、金属探测器和

À la 228e séance, le représentant du Mali a réitéré sa demande tendant à ce que la dérogation aux fouilles corporelles soit étendue aux représentants permanents dans les aéroports.

在第228次会议上,马里代表再次要求豁免各国常驻代表在机场接受检查。

La zone douanière est de dimensions réduites et il n'y a ni installation pour les fouilles corporelles ni matériel manuel de détection des marchandises interdites dissimulées sur le corps.

海关区很小,没有设施,也没有任何用于检测隐藏的被禁物品的手持装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搜身 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


搜救, 搜罗, 搜罗人才, 搜拿, 搜求, 搜身, 搜索, 搜索(飞机), 搜索法, 搜索灌木丛,
fouille corporelle Fr helper cop yright

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

搜身时有一名警官在场,他认为一切正常进行。

Les regroupés ont été divisés par colline et soumis à des fouilles des heures durant.

集结在该营地人按照其丘分成几个组,被搜身时。

Lors des visites, les membres de la famille sont fouillés et font souvent l'objet de brimades.

探监家人不但被搜身,而且往往被骚扰。

Un comité communautaire examinera aussi la pratique des pouvoirs d'interpellation et de fouille de la police.

创建还将仔细检查警察行使拦截搜身情况。

Il a été conduit dans les locaux de détention, où il a été fouillé, et enfermé dans une cellule.

他被带到拘留室内搜身,然后押入一间狱室。

Un témoin de même sexe que la personne fouillée doit être présent lors de l'examen des cavités corporelles.

在实施严密搜身时,必须有同性别证人在场。

Le policier a alors estimé qu'il fallait le fouiller et a demandé à quatre collègues de l'aider.

为此,该名警察认为应该对他搜身并要求四名其他警员协助。

À l'aéroport, la police aurait soumis Mme Belhassen à une fouille corporelle et confisqué tous ses documents.

据称,在机场,警察对她进行了搜身,并没收了她全部文件。

Les lois et réglementations pénales disposent que nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu, fouillé ou interrogé.

刑事法律和条例规定任何人不得遭到任意逮捕、监禁、搜身或审问。

Il est arrivé plus d'une fois que les prisonnières soient fouillées et que leurs biens personnels leur soient confisqués.

被拘留妇女被搜身,牢房里个人物品被没收,这种情况发生了不只一次。

Celles qui rendent visite à leurs proches en prison sont traités brutalement parles soldats d'occupation qui procèdent à des fouilles corporelles.

利亚妇女在探视她们在监狱亲属时,还要遭受占领军士兵搜身粗暴待遇。

Il se demandait si les circonstances autorisaient de telles fouilles corporelles, compte tenu des égards dus aux ambassadeurs qui en sont normalement exemptés.

考虑到大使所具有尊贵身份,通常都免于搜身,他想知道依当时情况是否应该采取此类豁免措施。

Les procédures de l'Office exigeaient que les personnes cherchant refuge soient soumises à des fouilles, notamment pour le cas où elles auraient eu des armes.

根据近东救济工程处程序,必须对寻求避难者进行搜身,特别是搜查武器。

Entre autres droits et libertés pouvant faire l'objet de restrictions figurent la protection contre toute atteinte corporelle, la fouille, la perquisition ou les intrusions analogues.

可加以限制其他权利和自由是免遭人身暴力及其免遭搜身、免遭抄家和类似侵权行为。

En ce qui concerne l'aéroport civil d'Abidjan, le Groupe a noté que les passagers quittant la Côte d'Ivoire ne font pas l'objet d'une fouille corporelle.

就阿比让民用机场而言,专家组指出,对于离开科特迪瓦乘客,没有进行搜身检查。

Les actes relatés à leur encontre allaient de mesures vexatoires (fouilles au corps) aux détentions plus ou moins prolongées, dans des conditions non conformes à la loi.

他们遭受了种种不公正待遇,从受到搜身骚扰,到短期或长期违法拘留不等。

L'examen des cavités corporelles est effectué par un médecin de même sexe que la personne incarcérée ou de sexe opposé, si la personne incarcérée y consent.

严密搜身由与犯人同性别医生进行,或者如果犯人同意,可由不同性别人实施。

De surcroît, il y avait trois postes de contrôle sur le chemin qui conduit à l'entrée de la mosquée, avec tourniquets, détecteurs de métal et fouilles corporelles.

另外,进入清真寺路上有三个检查点,检查形式有旋转金属杆、金属探测器和搜身

À la 228e séance, le représentant du Mali a réitéré sa demande tendant à ce que la dérogation aux fouilles corporelles soit étendue aux représentants permanents dans les aéroports.

在第228次会议上,马里代表再次要求豁免各国常驻代表在机场接受搜身检查。

La zone douanière est de dimensions réduites et il n'y a ni installation pour les fouilles corporelles ni matériel manuel de détection des marchandises interdites dissimulées sur le corps.

海关,没有搜身设施,也没有任何用于检测隐藏被禁物品手持装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搜身 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


搜救, 搜罗, 搜罗人才, 搜拿, 搜求, 搜身, 搜索, 搜索(飞机), 搜索法, 搜索灌木丛,