Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.
用来发给身份证件
这个系统已电脑化,其资料被视为国家机密;鉴于这些信息
保密性,不可能向委员会或各机构提供有
储存
资料
信息。
Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.
用来发给身份证件
这个系统已电脑化,其资料被视为国家机密;鉴于这些信息
保密性,不可能向委员会或各机构提供有
储存
资料
信息。
Aucun élément nouveau n'a été reçu du Gouvernement au sujet des 2 270 cas non résolus.
对于2,270起未决案件,工作组没有收到政府提供新有
资料。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents.
工作组对该国政府提供有本案
资料表示感谢。
Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.
其用意是涵盖当事人向调解人提供所有有
资料。
Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.
并请提供有童工数量
资料。
Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.
分段——请提供一切有资料说
本分段提到
各项公约、议定书和决议
执行情况。
Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.
某些报告提供了有背景资料。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement d'avoir fourni les renseignements demandés en temps utile.
工作组对该国政府提供了有该案
资料表示感谢。
Nous remercions la Commission de l'égalité des chances pour cette information.
我们很多谢平等机会委员会提供有资料。
L'Initiative mondiale jouera à cet égard un rôle décisif en fournissant les informations nécessaires.
在这方面,全球措施在提供有资料方面将起
键作用。
Le Ministère de l'économie a créé un site Web fournissant les informations pertinentes.
经济部主办因特网址,提供有资料。
Le Rapporteur spécial regrette qu'un grand nombre d'États n'aient pas fourni d'informations sur ce point.
特别报告员对于许多国家未提供有这一问题
资料表示遗憾。
Trois Parties (9 %) n'ont fourni aucun renseignement.
有3个缔约方(9%)未提供任何有资料。
Le requérant n'a communiqué dans sa réponse aucun renseignement ni document pertinent.
索赔人答复未提供任何有
资料或
件。
L'État partie devrait communiquer dans son prochain rapport périodique ces informations, accompagnées de données statistiques.
该缔约国应在下一次定期报告中向委员会提供这种资料以及有统计资料。
Le Comité a en outre demandé un complément d'information sur le logement.
委员会还要求提供有住房
补充资料。
Il regrette que l'État partie n'ait donné aucune information permettant d'en connaître l'ampleur.
委员会对缔约国没有提供有这一问题
资料表示遗憾。
Le Comité aimerait que le prochain rapport périodique fournisse des informations sur la question.
委员会将很高兴看到下一次定期报告能够提供有资料。
Veuillez signaler toute mesure législative éventuelle prise à cet égard.
提供有资料,说
在这方面采取
任何可能
立法措施。
Le Secrétariat a également demandé des informations aux organismes compétents des Nations Unies.
秘书处还要求联合国各有实体提供资料。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.
用来发给身份证明文件这个系统已电脑化,其资料被视为国家机密;鉴于这些信息
保密性,不可能向委员会或各机构提供有关储存
资料
信息。
Aucun élément nouveau n'a été reçu du Gouvernement au sujet des 2 270 cas non résolus.
对于2,270起未决案件,组没有收到政府提供
新有关资料。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents.
组对该国政府提供有关本案
资料表示感谢。
Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.
其用意是涵盖当事人向调解人提供所有有关资料。
Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.
并请提供有关童数量
资料。
Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.
分段——请提供一切有关资料说明本分段提到各项公约、议定书和决议
执行情况。
Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.
某些报告提供了有关背景资料。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement d'avoir fourni les renseignements demandés en temps utile.
组对该国政府提供了有关该案
资料表示感谢。
Nous remercions la Commission de l'égalité des chances pour cette information.
我们很多谢平等机会委员会提供有关资料。
L'Initiative mondiale jouera à cet égard un rôle décisif en fournissant les informations nécessaires.
在这方面,全球措施在提供有关资料方面将起关键用。
Le Ministère de l'économie a créé un site Web fournissant les informations pertinentes.
经济部主办因特网址,提供有关资料。
Le Rapporteur spécial regrette qu'un grand nombre d'États n'aient pas fourni d'informations sur ce point.
特别报告员对于许多国家未提供有关这一问题资料表示遗憾。
Trois Parties (9 %) n'ont fourni aucun renseignement.
有3个缔约方(9%)未提供任何有关资料。
Le requérant n'a communiqué dans sa réponse aucun renseignement ni document pertinent.
索赔人答复未提供任何有关资料或文件。
L'État partie devrait communiquer dans son prochain rapport périodique ces informations, accompagnées de données statistiques.
该缔约国应在下一次定期报告中向委员会提供这种资料以及有关统计资料。
Le Comité a en outre demandé un complément d'information sur le logement.
委员会还要求提供有关住房补充资料。
Il regrette que l'État partie n'ait donné aucune information permettant d'en connaître l'ampleur.
委员会对缔约国没有提供有关这一问题资料表示遗憾。
Le Comité aimerait que le prochain rapport périodique fournisse des informations sur la question.
委员会将很高兴看到下一次定期报告能够提供有关资料。
Veuillez signaler toute mesure législative éventuelle prise à cet égard.
提供有关资料,说明在这方面采取任何可能
立法措施。
Le Secrétariat a également demandé des informations aux organismes compétents des Nations Unies.
秘书处还要求联合国各有关实体提供资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.
用来发给身份证明文件的这个系统已电脑化,其资料被视为国家机密;鉴于这些的保密性,不可能向委员会或各机构
有关储存的资料的
。
Aucun élément nouveau n'a été reçu du Gouvernement au sujet des 2 270 cas non résolus.
于2,270起未决案件,工作组没有收到政府
的新有关资料。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents.
工作组该国政府
有关本案的资料表示感谢。
Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.
其用意是涵盖当事人向调解人的所有有关资料。
Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.
并有关童工数量的资料。
Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.
分段——一切有关资料说明本分段
到的各项公约、议定书和决议的执行情况。
Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.
某些报告了有关的背景资料。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement d'avoir fourni les renseignements demandés en temps utile.
工作组该国政府
了有关该案的资料表示感谢。
Nous remercions la Commission de l'égalité des chances pour cette information.
我们很多谢平等机会委员会有关资料。
L'Initiative mondiale jouera à cet égard un rôle décisif en fournissant les informations nécessaires.
在这方面,全球措施在有关资料方面将起关键作用。
Le Ministère de l'économie a créé un site Web fournissant les informations pertinentes.
经济部主办因特网址,有关资料。
Le Rapporteur spécial regrette qu'un grand nombre d'États n'aient pas fourni d'informations sur ce point.
特别报告员于许多国家未
有关这一问题的资料表示遗憾。
Trois Parties (9 %) n'ont fourni aucun renseignement.
有3个缔约方(9%)未任何有关资料。
Le requérant n'a communiqué dans sa réponse aucun renseignement ni document pertinent.
索赔人的答复未任何有关资料或文件。
L'État partie devrait communiquer dans son prochain rapport périodique ces informations, accompagnées de données statistiques.
该缔约国应在下一次定期报告中向委员会这种资料以及有关的统计资料。
Le Comité a en outre demandé un complément d'information sur le logement.
委员会还要求有关住房的补充资料。
Il regrette que l'État partie n'ait donné aucune information permettant d'en connaître l'ampleur.
委员会缔约国没有
有关这一问题的资料表示遗憾。
Le Comité aimerait que le prochain rapport périodique fournisse des informations sur la question.
委员会将很高兴看到下一次定期报告能够有关资料。
Veuillez signaler toute mesure législative éventuelle prise à cet égard.
有关资料,说明在这方面采取的任何可能的立法措施。
Le Secrétariat a également demandé des informations aux organismes compétents des Nations Unies.
秘书处还要求联合国各有关实体资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.
用来份证明文件的这个系统已电脑化,其
被视为国家机密;鉴于这些信息的保密性,不可能向委员会或各机构提供有关储存的
的信息。
Aucun élément nouveau n'a été reçu du Gouvernement au sujet des 2 270 cas non résolus.
对于2,270起未决案件,作组没有收到政府提供的新有关
。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents.
作组对该国政府提供有关本案的
表示感谢。
Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.
其用意是涵盖当事人向调解人提供的所有有关。
Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.
并请提供有关童数量的
。
Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.
分段——请提供一切有关说明本分段提到的各项公约、议定书和决议的执行情况。
Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.
某些报告提供了有关的背景。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement d'avoir fourni les renseignements demandés en temps utile.
作组对该国政府提供了有关该案的
表示感谢。
Nous remercions la Commission de l'égalité des chances pour cette information.
我们很多谢平等机会委员会提供有关。
L'Initiative mondiale jouera à cet égard un rôle décisif en fournissant les informations nécessaires.
在这方面,全球措施在提供有关方面将起关键作用。
Le Ministère de l'économie a créé un site Web fournissant les informations pertinentes.
经济部主办因特网址,提供有关。
Le Rapporteur spécial regrette qu'un grand nombre d'États n'aient pas fourni d'informations sur ce point.
特别报告员对于许多国家未提供有关这一问题的表示遗憾。
Trois Parties (9 %) n'ont fourni aucun renseignement.
有3个缔约方(9%)未提供任何有关。
Le requérant n'a communiqué dans sa réponse aucun renseignement ni document pertinent.
索赔人的答复未提供任何有关或文件。
L'État partie devrait communiquer dans son prochain rapport périodique ces informations, accompagnées de données statistiques.
该缔约国应在下一次定期报告中向委员会提供这种以及有关的统计
。
Le Comité a en outre demandé un complément d'information sur le logement.
委员会还要求提供有关住房的补充。
Il regrette que l'État partie n'ait donné aucune information permettant d'en connaître l'ampleur.
委员会对缔约国没有提供有关这一问题的表示遗憾。
Le Comité aimerait que le prochain rapport périodique fournisse des informations sur la question.
委员会将很高兴看到下一次定期报告能够提供有关。
Veuillez signaler toute mesure législative éventuelle prise à cet égard.
提供有关,说明在这方面采取的任何可能的立法措施。
Le Secrétariat a également demandé des informations aux organismes compétents des Nations Unies.
秘书处还要求联合国各有关实体提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.
用来发给身份证明文件的这个系统已电脑,
料被视为国家机密;鉴于这些信息的保密性,不可能向委员会或各机构提供有关储存的
料的信息。
Aucun élément nouveau n'a été reçu du Gouvernement au sujet des 2 270 cas non résolus.
对于2,270起未决案件,工作组没有收到政府提供的新有关料。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents.
工作组对该国政府提供有关本案的料表示感谢。
Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.
用意是涵盖当事人向调解人提供的所有有关
料。
Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.
并请提供有关童工数量的料。
Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.
分段——请提供一切有关料说明本分段提到的各项公约、议定书和决议的
况。
Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.
某些报告提供了有关的背景料。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement d'avoir fourni les renseignements demandés en temps utile.
工作组对该国政府提供了有关该案的料表示感谢。
Nous remercions la Commission de l'égalité des chances pour cette information.
我们很多谢平等机会委员会提供有关料。
L'Initiative mondiale jouera à cet égard un rôle décisif en fournissant les informations nécessaires.
在这方面,全球措施在提供有关料方面将起关键作用。
Le Ministère de l'économie a créé un site Web fournissant les informations pertinentes.
经济部主办因特网址,提供有关料。
Le Rapporteur spécial regrette qu'un grand nombre d'États n'aient pas fourni d'informations sur ce point.
特别报告员对于许多国家未提供有关这一问题的料表示遗憾。
Trois Parties (9 %) n'ont fourni aucun renseignement.
有3个缔约方(9%)未提供任何有关料。
Le requérant n'a communiqué dans sa réponse aucun renseignement ni document pertinent.
索赔人的答复未提供任何有关料或文件。
L'État partie devrait communiquer dans son prochain rapport périodique ces informations, accompagnées de données statistiques.
该缔约国应在下一次定期报告中向委员会提供这种料以及有关的统计
料。
Le Comité a en outre demandé un complément d'information sur le logement.
委员会还要求提供有关住房的补充料。
Il regrette que l'État partie n'ait donné aucune information permettant d'en connaître l'ampleur.
委员会对缔约国没有提供有关这一问题的料表示遗憾。
Le Comité aimerait que le prochain rapport périodique fournisse des informations sur la question.
委员会将很高兴看到下一次定期报告能够提供有关料。
Veuillez signaler toute mesure législative éventuelle prise à cet égard.
提供有关料,说明在这方面采取的任何可能的立法措施。
Le Secrétariat a également demandé des informations aux organismes compétents des Nations Unies.
秘书处还要求联合国各有关实体提供料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.
用来发给身份证明文件的这个系统已电脑化,其资料被视为国家机密;鉴于这些信息的保密性,不可能向委员会或各机构提供有储存的资料的信息。
Aucun élément nouveau n'a été reçu du Gouvernement au sujet des 2 270 cas non résolus.
对于2,270起未决件,工作组没有收到政府提供的新有
资料。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents.
工作组对国政府提供有
本
的资料表示感谢。
Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.
其用意是涵盖当事人向调解人提供的所有有资料。
Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.
并请提供有童工数量的资料。
Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.
分段——请提供一切有资料说明本分段提到的各项公约、议定书和决议的执行情况。
Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.
某些报告提供了有的背景资料。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement d'avoir fourni les renseignements demandés en temps utile.
工作组对国政府提供了有
的资料表示感谢。
Nous remercions la Commission de l'égalité des chances pour cette information.
我们很多谢平等机会委员会提供有资料。
L'Initiative mondiale jouera à cet égard un rôle décisif en fournissant les informations nécessaires.
在这方面,全球措施在提供有资料方面将起
键作用。
Le Ministère de l'économie a créé un site Web fournissant les informations pertinentes.
经济部主办因特网址,提供有资料。
Le Rapporteur spécial regrette qu'un grand nombre d'États n'aient pas fourni d'informations sur ce point.
特别报告员对于许多国家未提供有这一问题的资料表示遗憾。
Trois Parties (9 %) n'ont fourni aucun renseignement.
有3个缔约方(9%)未提供任何有资料。
Le requérant n'a communiqué dans sa réponse aucun renseignement ni document pertinent.
索赔人的答复未提供任何有资料或文件。
L'État partie devrait communiquer dans son prochain rapport périodique ces informations, accompagnées de données statistiques.
缔约国应在下一次定期报告中向委员会提供这种资料以及有
的统计资料。
Le Comité a en outre demandé un complément d'information sur le logement.
委员会还要求提供有住房的补充资料。
Il regrette que l'État partie n'ait donné aucune information permettant d'en connaître l'ampleur.
委员会对缔约国没有提供有这一问题的资料表示遗憾。
Le Comité aimerait que le prochain rapport périodique fournisse des informations sur la question.
委员会将很高兴看到下一次定期报告能够提供有资料。
Veuillez signaler toute mesure législative éventuelle prise à cet égard.
提供有资料,说明在这方面采取的任何可能的立法措施。
Le Secrétariat a également demandé des informations aux organismes compétents des Nations Unies.
秘书处还要求联合国各有实体提供资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.
用来发给身份证明文件的这个系统已电脑化,其资料被视为国家机密;鉴于这些信息的保密性,不可能向委员会或各机构有关储存的资料的信息。
Aucun élément nouveau n'a été reçu du Gouvernement au sujet des 2 270 cas non résolus.
对于2,270起未决案件,工作组没有收到政的新有关资料。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents.
工作组对该国政有关本案的资料表示感谢。
Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.
其用意是涵盖向调解
的所有有关资料。
Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.
并请有关童工数量的资料。
Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.
分段——请一切有关资料说明本分段
到的各项公约、议定书和决议的执行情况。
Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.
某些报告了有关的背景资料。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement d'avoir fourni les renseignements demandés en temps utile.
工作组对该国政了有关该案的资料表示感谢。
Nous remercions la Commission de l'égalité des chances pour cette information.
我们很多谢平等机会委员会有关资料。
L'Initiative mondiale jouera à cet égard un rôle décisif en fournissant les informations nécessaires.
在这方面,全球措施在有关资料方面将起关键作用。
Le Ministère de l'économie a créé un site Web fournissant les informations pertinentes.
经济部主办因特网址,有关资料。
Le Rapporteur spécial regrette qu'un grand nombre d'États n'aient pas fourni d'informations sur ce point.
特别报告员对于许多国家未有关这一问题的资料表示遗憾。
Trois Parties (9 %) n'ont fourni aucun renseignement.
有3个缔约方(9%)未任何有关资料。
Le requérant n'a communiqué dans sa réponse aucun renseignement ni document pertinent.
索赔的答复未
任何有关资料或文件。
L'État partie devrait communiquer dans son prochain rapport périodique ces informations, accompagnées de données statistiques.
该缔约国应在下一次定期报告中向委员会这种资料以及有关的统计资料。
Le Comité a en outre demandé un complément d'information sur le logement.
委员会还要求有关住房的补充资料。
Il regrette que l'État partie n'ait donné aucune information permettant d'en connaître l'ampleur.
委员会对缔约国没有有关这一问题的资料表示遗憾。
Le Comité aimerait que le prochain rapport périodique fournisse des informations sur la question.
委员会将很高兴看到下一次定期报告能够有关资料。
Veuillez signaler toute mesure législative éventuelle prise à cet égard.
有关资料,说明在这方面采取的任何可能的立法措施。
Le Secrétariat a également demandé des informations aux organismes compétents des Nations Unies.
秘书处还要求联合国各有关实体资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.
用来份证明文件的这个系统已电脑化,其
被视为国家机密;鉴于这些信息的保密性,不可能向委员会或各机构提供有关储存的
的信息。
Aucun élément nouveau n'a été reçu du Gouvernement au sujet des 2 270 cas non résolus.
对于2,270起未决案件,作组没有收到政府提供的新有关
。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents.
作组对该国政府提供有关本案的
表示感谢。
Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.
其用意是涵盖当事人向调解人提供的所有有关。
Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.
并请提供有关童数量的
。
Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.
分段——请提供一切有关说明本分段提到的各项公约、议定书和决议的执行情况。
Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.
某些报告提供了有关的背景。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement d'avoir fourni les renseignements demandés en temps utile.
作组对该国政府提供了有关该案的
表示感谢。
Nous remercions la Commission de l'égalité des chances pour cette information.
我们很多谢平等机会委员会提供有关。
L'Initiative mondiale jouera à cet égard un rôle décisif en fournissant les informations nécessaires.
在这方面,全球措施在提供有关方面将起关键作用。
Le Ministère de l'économie a créé un site Web fournissant les informations pertinentes.
经济部主办因特网址,提供有关。
Le Rapporteur spécial regrette qu'un grand nombre d'États n'aient pas fourni d'informations sur ce point.
特别报告员对于许多国家未提供有关这一问题的表示遗憾。
Trois Parties (9 %) n'ont fourni aucun renseignement.
有3个缔约方(9%)未提供任何有关。
Le requérant n'a communiqué dans sa réponse aucun renseignement ni document pertinent.
索赔人的答复未提供任何有关或文件。
L'État partie devrait communiquer dans son prochain rapport périodique ces informations, accompagnées de données statistiques.
该缔约国应在下一次定期报告中向委员会提供这种以及有关的统计
。
Le Comité a en outre demandé un complément d'information sur le logement.
委员会还要求提供有关住房的补充。
Il regrette que l'État partie n'ait donné aucune information permettant d'en connaître l'ampleur.
委员会对缔约国没有提供有关这一问题的表示遗憾。
Le Comité aimerait que le prochain rapport périodique fournisse des informations sur la question.
委员会将很高兴看到下一次定期报告能够提供有关。
Veuillez signaler toute mesure législative éventuelle prise à cet égard.
提供有关,说明在这方面采取的任何可能的立法措施。
Le Secrétariat a également demandé des informations aux organismes compétents des Nations Unies.
秘书处还要求联合国各有关实体提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.
用来发给身份证明文件这个系统已电脑化,其
料被视为
家机密;鉴于这些信息
保密性,不可能向委员会或各机构提供有关储存
料
信息。
Aucun élément nouveau n'a été reçu du Gouvernement au sujet des 2 270 cas non résolus.
对于2,270起未决件,工作组没有收到
提供
新有关
料。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents.
工作组对该提供有关本
料表示感谢。
Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.
其用意是涵盖当事人向调解人提供所有有关
料。
Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.
并请提供有关童工数量料。
Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.
分段——请提供一切有关料说明本分段提到
各项公约、议定书和决议
执行情况。
Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.
某些报告提供了有关背景
料。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement d'avoir fourni les renseignements demandés en temps utile.
工作组对该提供了有关该
料表示感谢。
Nous remercions la Commission de l'égalité des chances pour cette information.
我们很多谢平等机会委员会提供有关料。
L'Initiative mondiale jouera à cet égard un rôle décisif en fournissant les informations nécessaires.
在这方面,全球措施在提供有关料方面将起关键作用。
Le Ministère de l'économie a créé un site Web fournissant les informations pertinentes.
经济部主办因特网址,提供有关料。
Le Rapporteur spécial regrette qu'un grand nombre d'États n'aient pas fourni d'informations sur ce point.
特别报告员对于许多家未提供有关这一问题
料表示遗憾。
Trois Parties (9 %) n'ont fourni aucun renseignement.
有3个缔约方(9%)未提供任何有关料。
Le requérant n'a communiqué dans sa réponse aucun renseignement ni document pertinent.
索赔人答复未提供任何有关
料或文件。
L'État partie devrait communiquer dans son prochain rapport périodique ces informations, accompagnées de données statistiques.
该缔约应在下一次定期报告中向委员会提供这种
料以及有关
统计
料。
Le Comité a en outre demandé un complément d'information sur le logement.
委员会还要求提供有关住房补充
料。
Il regrette que l'État partie n'ait donné aucune information permettant d'en connaître l'ampleur.
委员会对缔约没有提供有关这一问题
料表示遗憾。
Le Comité aimerait que le prochain rapport périodique fournisse des informations sur la question.
委员会将很高兴看到下一次定期报告能够提供有关料。
Veuillez signaler toute mesure législative éventuelle prise à cet égard.
提供有关料,说明在这方面采取
任何可能
立法措施。
Le Secrétariat a également demandé des informations aux organismes compétents des Nations Unies.
秘书处还要求联合各有关实体提供
料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。