Le Département produira ce programme quotidien à partir de séquences filmées par ses propres équipes de télévision et de vidéo et d'images transmises par ses partenaires des Nations Unies.
新闻部将会将日节目与电视台和录像工作人员拍摄的材料和联合国系统伙伴提供的镜头接合起来。
Le Département produira ce programme quotidien à partir de séquences filmées par ses propres équipes de télévision et de vidéo et d'images transmises par ses partenaires des Nations Unies.
新闻部将会将日节目与电视台和录像工作人员拍摄的材料和联合国系统伙伴提供的镜头接合起来。
La pertinence et l'efficacité des BCP et des PNUAD resteront limitées si l'assistance fournie par les institutions de Bretton Woods ne s'articulent pas normalement autour de l'assistance fournie par le reste du système des Nations Unies.
如果布雷顿森林构提供的援助没有与联合国系统其他
构提供的援助适当
接合起来,则共同国家评估/联合国发展援助框架的相关性和有效性仍将是有限的。
L'UICN prévoit également un programme important pendant la première décennie du XXIe siècle, qui réunira les organismes d'aide et de conservation, les milieux scientifiques et le secteur privé pour définir une approche intégrée transfrontière visant à protéger et à restaurer les bassins et la diversité biologique des cours d'eau de montagne.
世界护联盟也正在计划于21世纪的第
个十年间进行
个主要方案,把援助
构和
构、科学家和私营部门接合起来,发展
套跨越国界的综合办法,以
护和修复来自山区河流的分水岭和生物多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Département produira ce programme quotidien à partir de séquences filmées par ses propres équipes de télévision et de vidéo et d'images transmises par ses partenaires des Nations Unies.
新闻部将会将这一每日节目与电视台和录像工作人员拍料和联合国系统伙伴提供
镜头接合起来。
La pertinence et l'efficacité des BCP et des PNUAD resteront limitées si l'assistance fournie par les institutions de Bretton Woods ne s'articulent pas normalement autour de l'assistance fournie par le reste du système des Nations Unies.
如果布雷顿森林机构提供援助没有与联合国系统其他机构提供
援助适当
接合起来,则共同国家评估/联合国发展援助框架
相关性和有效性仍将是有限
。
L'UICN prévoit également un programme important pendant la première décennie du XXIe siècle, qui réunira les organismes d'aide et de conservation, les milieux scientifiques et le secteur privé pour définir une approche intégrée transfrontière visant à protéger et à restaurer les bassins et la diversité biologique des cours d'eau de montagne.
世界保护联盟也正在计划于21世纪第一
间进行一
主要方案,把援助机构和环保机构、科学家和私营部门接合起来,发展一套跨越国界
综合办法,以保护和修复来自山区河流
分水岭和生物多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Département produira ce programme quotidien à partir de séquences filmées par ses propres équipes de télévision et de vidéo et d'images transmises par ses partenaires des Nations Unies.
新闻部将会将这每日节目与电视台和录
人员拍摄的材料和联合国系统伙伴提供的镜头接合起来。
La pertinence et l'efficacité des BCP et des PNUAD resteront limitées si l'assistance fournie par les institutions de Bretton Woods ne s'articulent pas normalement autour de l'assistance fournie par le reste du système des Nations Unies.
如果布雷顿森林机构提供的援助没有与联合国系统其他机构提供的援助适当接合起来,则共同国家评估/联合国发展援助框架的相关性和有效性仍将是有限的。
L'UICN prévoit également un programme important pendant la première décennie du XXIe siècle, qui réunira les organismes d'aide et de conservation, les milieux scientifiques et le secteur privé pour définir une approche intégrée transfrontière visant à protéger et à restaurer les bassins et la diversité biologique des cours d'eau de montagne.
世界保护联盟也正在计划于21世纪的第十年间进行
要方案,把援助机构和环保机构、科学家和私营部门接合起来,发展
套跨越国界的综合办法,以保护和修复来自山区河流的分水岭和生物多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Département produira ce programme quotidien à partir de séquences filmées par ses propres équipes de télévision et de vidéo et d'images transmises par ses partenaires des Nations Unies.
新闻部将会将这一每日节目与电视台和录像工作人员拍摄的材料和联国系统伙伴提供的镜头接
。
La pertinence et l'efficacité des BCP et des PNUAD resteront limitées si l'assistance fournie par les institutions de Bretton Woods ne s'articulent pas normalement autour de l'assistance fournie par le reste du système des Nations Unies.
如果布雷顿森林机构提供的助没有与联
国系统其他机构提供的
助
当
接
,则共同国家评估/联
国发展
助框架的相关性和有效性仍将是有限的。
L'UICN prévoit également un programme important pendant la première décennie du XXIe siècle, qui réunira les organismes d'aide et de conservation, les milieux scientifiques et le secteur privé pour définir une approche intégrée transfrontière visant à protéger et à restaurer les bassins et la diversité biologique des cours d'eau de montagne.
世界保护联盟也正在计划于21世纪的第一个十年间进行一个主要方案,把助机构和环保机构、科学家和私营部门接
,发展一套跨越国界的综
办法,以保护和修复
自山区河流的分水岭和生物多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Département produira ce programme quotidien à partir de séquences filmées par ses propres équipes de télévision et de vidéo et d'images transmises par ses partenaires des Nations Unies.
新闻部将会将这一每日节目与电视台和录像工作人员拍摄的材料和联合国系统伙伴提供的镜头接合起。
La pertinence et l'efficacité des BCP et des PNUAD resteront limitées si l'assistance fournie par les institutions de Bretton Woods ne s'articulent pas normalement autour de l'assistance fournie par le reste du système des Nations Unies.
如果布雷顿森林机构提供的援助没有与联合国系统其他机构提供的援助适当接合起
,则共同国家评估/联合国
援助框架的相关性和有效性仍将是有限的。
L'UICN prévoit également un programme important pendant la première décennie du XXIe siècle, qui réunira les organismes d'aide et de conservation, les milieux scientifiques et le secteur privé pour définir une approche intégrée transfrontière visant à protéger et à restaurer les bassins et la diversité biologique des cours d'eau de montagne.
世界保护联盟也正在计划于21世纪的第一个十年间进行一个主要方案,把援助机构和环保机构、科学家和私营部门接合起,
一套跨越国界的综合办法,以保护和修复
自山区河流的分水岭和生物多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le Département produira ce programme quotidien à partir de séquences filmées par ses propres équipes de télévision et de vidéo et d'images transmises par ses partenaires des Nations Unies.
新闻部将会将这一每日节目与电视台工作人员拍摄的材料
联合国系统伙伴提供的镜头接合起来。
La pertinence et l'efficacité des BCP et des PNUAD resteront limitées si l'assistance fournie par les institutions de Bretton Woods ne s'articulent pas normalement autour de l'assistance fournie par le reste du système des Nations Unies.
如果布雷顿森林机构提供的援助没有与联合国系统其他机构提供的援助适当接合起来,则共同国家评估/联合国发展援助框架的相关性
有效性仍将是有限的。
L'UICN prévoit également un programme important pendant la première décennie du XXIe siècle, qui réunira les organismes d'aide et de conservation, les milieux scientifiques et le secteur privé pour définir une approche intégrée transfrontière visant à protéger et à restaurer les bassins et la diversité biologique des cours d'eau de montagne.
世界保护联盟也正在计划于21世纪的第一个十年间进行一个案,把援助机构
环保机构、科学家
私营部门接合起来,发展一套跨越国界的综合办法,以保护
修复来自山区河流的分水岭
生物多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Département produira ce programme quotidien à partir de séquences filmées par ses propres équipes de télévision et de vidéo et d'images transmises par ses partenaires des Nations Unies.
新闻部将会将这一每日节目与电视台和录像工作人员拍摄的材料和联国系统伙伴提供的镜头
起来。
La pertinence et l'efficacité des BCP et des PNUAD resteront limitées si l'assistance fournie par les institutions de Bretton Woods ne s'articulent pas normalement autour de l'assistance fournie par le reste du système des Nations Unies.
如果布雷顿森林机构提供的援助没有与联国系统其他机构提供的援助适当
起来,则共同国家评估/联
国发展援助框架的相关性和有效性仍将是有限的。
L'UICN prévoit également un programme important pendant la première décennie du XXIe siècle, qui réunira les organismes d'aide et de conservation, les milieux scientifiques et le secteur privé pour définir une approche intégrée transfrontière visant à protéger et à restaurer les bassins et la diversité biologique des cours d'eau de montagne.
世界保护联盟也正在计划于21世纪的第一个十年间进行一个主要方案,把援助机构和环保机构、科学家和私营部起来,发展一套跨越国界的综
办法,以保护和修复来自山区河流的分水岭和生物多样性。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Département produira ce programme quotidien à partir de séquences filmées par ses propres équipes de télévision et de vidéo et d'images transmises par ses partenaires des Nations Unies.
新闻部会
这一每日节目与电视台和录像工作人员拍摄的材料和联合国系统伙伴提供的镜头接合起来。
La pertinence et l'efficacité des BCP et des PNUAD resteront limitées si l'assistance fournie par les institutions de Bretton Woods ne s'articulent pas normalement autour de l'assistance fournie par le reste du système des Nations Unies.
如果森林机构提供的援助没有与联合国系统其他机构提供的援助适当
接合起来,则共同国家评估/联合国发展援助框架的相关性和有效性
有限的。
L'UICN prévoit également un programme important pendant la première décennie du XXIe siècle, qui réunira les organismes d'aide et de conservation, les milieux scientifiques et le secteur privé pour définir une approche intégrée transfrontière visant à protéger et à restaurer les bassins et la diversité biologique des cours d'eau de montagne.
世界保护联盟也正在计划于21世纪的第一个十年间进行一个主要方案,把援助机构和环保机构、科学家和私营部门接合起来,发展一套跨越国界的综合办法,以保护和修复来自山区河流的分水岭和生物多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Département produira ce programme quotidien à partir de séquences filmées par ses propres équipes de télévision et de vidéo et d'images transmises par ses partenaires des Nations Unies.
新闻部将会将这一每日节目与电视台录像工作人员拍摄
材料
国系统伙伴提供
镜头接
起来。
La pertinence et l'efficacité des BCP et des PNUAD resteront limitées si l'assistance fournie par les institutions de Bretton Woods ne s'articulent pas normalement autour de l'assistance fournie par le reste du système des Nations Unies.
如果布雷顿森林机构提供援助没有与
国系统其他机构提供
援助适当
接
起来,则共同国家评估/
国发展援助框架
相关性
有效性仍将是有限
。
L'UICN prévoit également un programme important pendant la première décennie du XXIe siècle, qui réunira les organismes d'aide et de conservation, les milieux scientifiques et le secteur privé pour définir une approche intégrée transfrontière visant à protéger et à restaurer les bassins et la diversité biologique des cours d'eau de montagne.
世界保护盟也正在计划于21世
一个十年间进行一个主要方案,把援助机构
环保机构、科学家
私营部门接
起来,发展一套跨越国界
综
办法,以保护
修复来自山区河流
分水岭
生物多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。