法语助手
  • 关闭

换算单位

添加到生词本

convertir des unités 法 语助 手

Depuis la première édition du Rapport sur le développement humain 1990, les rapports se sont appuyés sur les parités de pouvoir d'achat (PPA).

国际比较方案制定的购买力平价表目的提供必要的换算

Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés.

收到数据的国际组织随着必须了解报告国家以确保采正确的换算系素和衡量

La conversion en équivalence de pouvoir d'achat présente une caractéristique quasiment unique, à savoir qu'elle a pour principal objet de convertir des agrégats monétaires en une unité commune pouvant être utilisée pour comparer les pays entre eux.

购买力平价估算法几乎独特办法,因为其基本目的,为了国际比较的目的,将货币总值换算个通

L'introduction de la comparaison de l'anneau a nécessité la mise au point d'une nouvelle méthode pour utiliser les PPA issues de cette comparaison en vue de calibrer les données régionales par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial.

由于采环比概念,因此需要制定环比过程产生的购买力平价数据的新运方法,以便将各区域数据按全球货币为进行换算

Si le travail, parti de la base, de définition de spécifications régionales particulières de produits, doit permettre d'améliorer les PPA régionales, il faudra néanmoins calibrer ces dernières par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial, de manière à pouvoir faire des comparaisons entre régions.

虽然自下而上编制各区域独特的产品规格,将会改进区域购买力平价数据,但必须按全球货币为计算进行换算,以便进行各区域之的比较。

Il est donc essentiel que tous les pays qui communiquent des données utilisent les définitions, les unités et les facteurs de conversion convenus, ce qui n'est pas simple étant donné que des définitions et des groupes de produits différents sont parfois utilisés au sein d'un même pays.

因此所有报告国必须采商定的定义、换算系素。 这并不简,因为即使的国家也可能以不同的内部定义和产品组运作。

Les collectes de prix pour le programme de comparaison de l'anneau du PCI, qui servira à calibrer les PPA régionales par rapport à une monnaie mondiale, sont achevées pour tous les biens de consommation à l'exception de ceux qui relèvent de la santé, de l'éducation et du logement.

比较方案环比方案的价格数据收集工作涉及将各区域购买力平价按全球性货币为计算进行换算,除卫生、教育和住房等项目外所有消费性项目的数据都已收集完毕。

Les directives internationales concernant les statistiques de l'énergie figurent actuellement dans les publications suivantes des Nations Unies : Concepts et méthodes d'établissement des statistiques de l'énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique; Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion; et Statistiques de l'énergie : manuel pour les pays en développement.

关于能源统计的国际指导原则目前载于下列联合国出版物:《能源统计的概念和方法,尤其关于能源账户和能源平衡的问题:《技术报告》;《能源统计:定义、计量换算系数》, 以及《能源统计:供发展中国家使的手册》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 换算单位 的法语例句

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


换哨, 换手, 换速叉(自行车的), 换算, 换算表, 换算单位, 换算卡, 换汤不换药, 换帖, 换土施工法,
convertir des unités 法 语助 手

Depuis la première édition du Rapport sur le développement humain 1990, les rapports se sont appuyés sur les parités de pouvoir d'achat (PPA).

国际比较方案制定购买力平价表目是提供必要单位

Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés.

收到数据国际组织随着必须了解报告国家以确保采用正确系素和衡量单位

La conversion en équivalence de pouvoir d'achat présente une caractéristique quasiment unique, à savoir qu'elle a pour principal objet de convertir des agrégats monétaires en une unité commune pouvant être utilisée pour comparer les pays entre eux.

购买力平价估法几乎是一种独特办法,因为其基本目是,为了国际比较,将货币总值成一个通用单位

L'introduction de la comparaison de l'anneau a nécessité la mise au point d'une nouvelle méthode pour utiliser les PPA issues de cette comparaison en vue de calibrer les données régionales par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial.

由于采用环比概念,因此需要制定环比过购买力平价数据新运用方法,以便将各区域数据按一种全球货币为单位进行

Si le travail, parti de la base, de définition de spécifications régionales particulières de produits, doit permettre d'améliorer les PPA régionales, il faudra néanmoins calibrer ces dernières par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial, de manière à pouvoir faire des comparaisons entre régions.

虽然自下而上编制各区域独特品规格,将会改进区域购买力平价数据,但必须按一种全球货币为计单位进行,以便进行各区域之比较。

Il est donc essentiel que tous les pays qui communiquent des données utilisent les définitions, les unités et les facteurs de conversion convenus, ce qui n'est pas simple étant donné que des définitions et des groupes de produits différents sont parfois utilisés au sein d'un même pays.

因此所有报告国必须采用商定定义、单位系素。 这并不简单,因为即使是单一国家也可能以不同内部定义和品组运作。

Les collectes de prix pour le programme de comparaison de l'anneau du PCI, qui servira à calibrer les PPA régionales par rapport à une monnaie mondiale, sont achevées pour tous les biens de consommation à l'exception de ceux qui relèvent de la santé, de l'éducation et du logement.

比较方案环比方案价格数据收集工作涉及将各区域购买力平价按一种全球性货币为计单位进行,除卫、教育和住房等项目外所有消费性项目数据都已收集完毕。

Les directives internationales concernant les statistiques de l'énergie figurent actuellement dans les publications suivantes des Nations Unies : Concepts et méthodes d'établissement des statistiques de l'énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique; Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion; et Statistiques de l'énergie : manuel pour les pays en développement.

关于能源统计国际指导原则目前载于下列联合国出版物:《能源统计概念和方法,尤其是关于能源账户和能源平衡问题:《技术报告》;《能源统计:定义、计量单位系数》, 以及《能源统计:供发展中国家使用手册》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 换算单位 的法语例句

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


换哨, 换手, 换速叉(自行车的), 换算, 换算表, 换算单位, 换算卡, 换汤不换药, 换帖, 换土施工法,
convertir des unités 法 语助 手

Depuis la première édition du Rapport sur le développement humain 1990, les rapports se sont appuyés sur les parités de pouvoir d'achat (PPA).

国际比较方案制定的购买表目的是提供必要的换算单位

Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés.

收到数据的国际组织随着必须了解报告国家以确保采用正确的换算系素和衡量单位

La conversion en équivalence de pouvoir d'achat présente une caractéristique quasiment unique, à savoir qu'elle a pour principal objet de convertir des agrégats monétaires en une unité commune pouvant être utilisée pour comparer les pays entre eux.

购买估算法几乎是一种独特办法,因为其基本目的是,为了国际比较的目的,将货币总值换算成一个通用单位

L'introduction de la comparaison de l'anneau a nécessité la mise au point d'une nouvelle méthode pour utiliser les PPA issues de cette comparaison en vue de calibrer les données régionales par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial.

由于采用环比概念,因此需要制定环比过程产生的购买数据的新运用方法,以便将各区域数据按一种全球货币为单位进行换算

Si le travail, parti de la base, de définition de spécifications régionales particulières de produits, doit permettre d'améliorer les PPA régionales, il faudra néanmoins calibrer ces dernières par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial, de manière à pouvoir faire des comparaisons entre régions.

虽然自下而上编制各区域独特的产品规格,将会改进区域购买数据,但必须按一种全球货币为计算单位进行换算,以便进行各区域之的比较。

Il est donc essentiel que tous les pays qui communiquent des données utilisent les définitions, les unités et les facteurs de conversion convenus, ce qui n'est pas simple étant donné que des définitions et des groupes de produits différents sont parfois utilisés au sein d'un même pays.

因此所有报告国必须采用商定的定义、单位换算系素。 这并不简单,因为即使是单一的国家也可能以不同的内部定义和产品组运作。

Les collectes de prix pour le programme de comparaison de l'anneau du PCI, qui servira à calibrer les PPA régionales par rapport à une monnaie mondiale, sont achevées pour tous les biens de consommation à l'exception de ceux qui relèvent de la santé, de l'éducation et du logement.

比较方案环比方案的格数据收集工作涉及将各区域购买按一种全球性货币为计算单位进行换算,除卫生、教育和住房等项目外所有消费性项目的数据都已收集完毕。

Les directives internationales concernant les statistiques de l'énergie figurent actuellement dans les publications suivantes des Nations Unies : Concepts et méthodes d'établissement des statistiques de l'énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique; Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion; et Statistiques de l'énergie : manuel pour les pays en développement.

关于能源统计的国际指导原则目前载于下列联合国出版物:《能源统计的概念和方法,尤其是关于能源账户和能源衡的问题:《技术报告》;《能源统计:定义、计量单位换算系数》, 以及《能源统计:供发展中国家使用的手册》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 换算单位 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


换哨, 换手, 换速叉(自行车的), 换算, 换算表, 换算单位, 换算卡, 换汤不换药, 换帖, 换土施工法,
convertir des unités 法 语助 手

Depuis la première édition du Rapport sur le développement humain 1990, les rapports se sont appuyés sur les parités de pouvoir d'achat (PPA).

国际比较方案的购买力平价表目的是提供必换算

Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés.

收到数据的国际组织随着必须了解报告国家以确保采用正确的换算系素和

La conversion en équivalence de pouvoir d'achat présente une caractéristique quasiment unique, à savoir qu'elle a pour principal objet de convertir des agrégats monétaires en une unité commune pouvant être utilisée pour comparer les pays entre eux.

购买力平价估算法几乎是一种独特办法,因为其基本目的是,为了国际比较的目的,将货币总值换算成一个通用

L'introduction de la comparaison de l'anneau a nécessité la mise au point d'une nouvelle méthode pour utiliser les PPA issues de cette comparaison en vue de calibrer les données régionales par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial.

由于采用环比概念,因此需环比过程产生的购买力平价数据的新运用方法,以便将各区域数据按一种全球货币为进行换算

Si le travail, parti de la base, de définition de spécifications régionales particulières de produits, doit permettre d'améliorer les PPA régionales, il faudra néanmoins calibrer ces dernières par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial, de manière à pouvoir faire des comparaisons entre régions.

虽然自下而上编各区域独特的产品规格,将会改进区域购买力平价数据,但必须按一种全球货币为计算进行换算,以便进行各区域之的比较。

Il est donc essentiel que tous les pays qui communiquent des données utilisent les définitions, les unités et les facteurs de conversion convenus, ce qui n'est pas simple étant donné que des définitions et des groupes de produits différents sont parfois utilisés au sein d'un même pays.

因此所有报告国必须采用商义、换算系素。 这并不简,因为即使是一的国家也可能以不同的内部义和产品组运作。

Les collectes de prix pour le programme de comparaison de l'anneau du PCI, qui servira à calibrer les PPA régionales par rapport à une monnaie mondiale, sont achevées pour tous les biens de consommation à l'exception de ceux qui relèvent de la santé, de l'éducation et du logement.

比较方案环比方案的价格数据收集工作涉及将各区域购买力平价按一种全球性货币为计算进行换算,除卫生、教育和住房等项目外所有消费性项目的数据都已收集完毕。

Les directives internationales concernant les statistiques de l'énergie figurent actuellement dans les publications suivantes des Nations Unies : Concepts et méthodes d'établissement des statistiques de l'énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique; Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion; et Statistiques de l'énergie : manuel pour les pays en développement.

关于能源统计的国际指导原则目前载于下列联合国出版物:《能源统计的概念和方法,尤其是关于能源账户和能源平的问题:《技术报告》;《能源统计:义、计换算系数》, 以及《能源统计:供发展中国家使用的手册》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 换算单位 的法语例句

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


换哨, 换手, 换速叉(自行车的), 换算, 换算表, 换算单位, 换算卡, 换汤不换药, 换帖, 换土施工法,
convertir des unités 法 语助 手

Depuis la première édition du Rapport sur le développement humain 1990, les rapports se sont appuyés sur les parités de pouvoir d'achat (PPA).

国际比较方案制定的购买力平价表目的是提供必要的单位

Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés.

收到数据的国际组织随着必须了解报告国家以确保采用正确的系素和衡量单位

La conversion en équivalence de pouvoir d'achat présente une caractéristique quasiment unique, à savoir qu'elle a pour principal objet de convertir des agrégats monétaires en une unité commune pouvant être utilisée pour comparer les pays entre eux.

购买力平价估算法几乎是一种独特办法,因本目的是,了国际比较的目的,将货币成一个通用单位

L'introduction de la comparaison de l'anneau a nécessité la mise au point d'une nouvelle méthode pour utiliser les PPA issues de cette comparaison en vue de calibrer les données régionales par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial.

由于采用环比概念,因此需要制定环比过程产生的购买力平价数据的新运用方法,以便将各区域数据按一种全球货币单位进行

Si le travail, parti de la base, de définition de spécifications régionales particulières de produits, doit permettre d'améliorer les PPA régionales, il faudra néanmoins calibrer ces dernières par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial, de manière à pouvoir faire des comparaisons entre régions.

虽然自下而上编制各区域独特的产品规格,将会改进区域购买力平价数据,但必须按一种全球货币计算单位进行,以便进行各区域之的比较。

Il est donc essentiel que tous les pays qui communiquent des données utilisent les définitions, les unités et les facteurs de conversion convenus, ce qui n'est pas simple étant donné que des définitions et des groupes de produits différents sont parfois utilisés au sein d'un même pays.

因此所有报告国必须采用商定的定义、单位系素。 这并不简单,因即使是单一的国家也可能以不同的内部定义和产品组运作。

Les collectes de prix pour le programme de comparaison de l'anneau du PCI, qui servira à calibrer les PPA régionales par rapport à une monnaie mondiale, sont achevées pour tous les biens de consommation à l'exception de ceux qui relèvent de la santé, de l'éducation et du logement.

比较方案环比方案的价格数据收集工作涉及将各区域购买力平价按一种全球性货币计算单位进行,除卫生、教育和住房等项目外所有消费性项目的数据都已收集完毕。

Les directives internationales concernant les statistiques de l'énergie figurent actuellement dans les publications suivantes des Nations Unies : Concepts et méthodes d'établissement des statistiques de l'énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique; Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion; et Statistiques de l'énergie : manuel pour les pays en développement.

关于能源统计的国际指导原则目前载于下列联合国出版物:《能源统计的概念和方法,尤是关于能源账户和能源平衡的问题:《技术报告》;《能源统计:定义、计量单位系数》, 以及《能源统计:供发展中国家使用的手册》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 换算单位 的法语例句

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


换哨, 换手, 换速叉(自行车的), 换算, 换算表, 换算单位, 换算卡, 换汤不换药, 换帖, 换土施工法,
convertir des unités 法 语助 手

Depuis la première édition du Rapport sur le développement humain 1990, les rapports se sont appuyés sur les parités de pouvoir d'achat (PPA).

方案制定购买力平价表目是提供必要换算单位

Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés.

收到数据组织随着必须解报告家以确保采用正确换算系素和衡量单位

La conversion en équivalence de pouvoir d'achat présente une caractéristique quasiment unique, à savoir qu'elle a pour principal objet de convertir des agrégats monétaires en une unité commune pouvant être utilisée pour comparer les pays entre eux.

购买力平价估算法几乎是一种独特办法,因为其基本目是,为,将货币总值换算成一个通用单位

L'introduction de la comparaison de l'anneau a nécessité la mise au point d'une nouvelle méthode pour utiliser les PPA issues de cette comparaison en vue de calibrer les données régionales par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial.

由于采用环概念,因此需要制定环过程产生购买力平价数据新运用方法,以便将各区域数据按一种全球货币为单位进行换算

Si le travail, parti de la base, de définition de spécifications régionales particulières de produits, doit permettre d'améliorer les PPA régionales, il faudra néanmoins calibrer ces dernières par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial, de manière à pouvoir faire des comparaisons entre régions.

虽然自下而上编制各区域独特产品规格,将会改进区域购买力平价数据,但必须按一种全球货币为计算单位进行换算,以便进行各区域之

Il est donc essentiel que tous les pays qui communiquent des données utilisent les définitions, les unités et les facteurs de conversion convenus, ce qui n'est pas simple étant donné que des définitions et des groupes de produits différents sont parfois utilisés au sein d'un même pays.

因此所有报告必须采用商定定义、单位换算系素。 这并不简单,因为即使是单一家也可能以不同内部定义和产品组运作。

Les collectes de prix pour le programme de comparaison de l'anneau du PCI, qui servira à calibrer les PPA régionales par rapport à une monnaie mondiale, sont achevées pour tous les biens de consommation à l'exception de ceux qui relèvent de la santé, de l'éducation et du logement.

方案环方案价格数据收集工作涉及将各区域购买力平价按一种全球性货币为计算单位进行换算,除卫生、教育和住房等项目外所有消费性项目数据都已收集完毕。

Les directives internationales concernant les statistiques de l'énergie figurent actuellement dans les publications suivantes des Nations Unies : Concepts et méthodes d'établissement des statistiques de l'énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique; Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion; et Statistiques de l'énergie : manuel pour les pays en développement.

关于能源统计指导原则目前载于下列联合出版物:《能源统计概念和方法,尤其是关于能源账户和能源平衡问题:《技术报告》;《能源统计:定义、计量单位换算系数》, 以及《能源统计:供发展中家使用手册》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 换算单位 的法语例句

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


换哨, 换手, 换速叉(自行车的), 换算, 换算表, 换算单位, 换算卡, 换汤不换药, 换帖, 换土施工法,
convertir des unités 法 语助 手

Depuis la première édition du Rapport sur le développement humain 1990, les rapports se sont appuyés sur les parités de pouvoir d'achat (PPA).

国际比较方案定的平价表目的是提供必要的换算单位

Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés.

收到数据的国际组织随着必须了解报告国家以确保采用正确的换算系素和衡量单位

La conversion en équivalence de pouvoir d'achat présente une caractéristique quasiment unique, à savoir qu'elle a pour principal objet de convertir des agrégats monétaires en une unité commune pouvant être utilisée pour comparer les pays entre eux.

平价估算法几乎是一种独特办法,因为其基本目的是,为了国际比较的目的,将货币总值换算成一个通用单位

L'introduction de la comparaison de l'anneau a nécessité la mise au point d'une nouvelle méthode pour utiliser les PPA issues de cette comparaison en vue de calibrer les données régionales par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial.

由于采用环比概念,因此需要定环比过程产生的平价数据的新运用方法,以便将各区域数据按一种全球货币为单位进行换算

Si le travail, parti de la base, de définition de spécifications régionales particulières de produits, doit permettre d'améliorer les PPA régionales, il faudra néanmoins calibrer ces dernières par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial, de manière à pouvoir faire des comparaisons entre régions.

虽然自下而各区域独特的产品规格,将会改进区域平价数据,但必须按一种全球货币为计算单位进行换算,以便进行各区域之的比较。

Il est donc essentiel que tous les pays qui communiquent des données utilisent les définitions, les unités et les facteurs de conversion convenus, ce qui n'est pas simple étant donné que des définitions et des groupes de produits différents sont parfois utilisés au sein d'un même pays.

因此所有报告国必须采用商定的定义、单位换算系素。 这并不简单,因为即使是单一的国家也可能以不同的内部定义和产品组运作。

Les collectes de prix pour le programme de comparaison de l'anneau du PCI, qui servira à calibrer les PPA régionales par rapport à une monnaie mondiale, sont achevées pour tous les biens de consommation à l'exception de ceux qui relèvent de la santé, de l'éducation et du logement.

比较方案环比方案的价格数据收集工作涉及将各区域平价按一种全球性货币为计算单位进行换算,除卫生、教育和住房等项目外所有消费性项目的数据都已收集完毕。

Les directives internationales concernant les statistiques de l'énergie figurent actuellement dans les publications suivantes des Nations Unies : Concepts et méthodes d'établissement des statistiques de l'énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique; Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion; et Statistiques de l'énergie : manuel pour les pays en développement.

关于能源统计的国际指导原则目前载于下列联合国出版物:《能源统计的概念和方法,尤其是关于能源账户和能源平衡的问题:《技术报告》;《能源统计:定义、计量单位换算系数》, 以及《能源统计:供发展中国家使用的手册》。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 换算单位 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


换哨, 换手, 换速叉(自行车的), 换算, 换算表, 换算单位, 换算卡, 换汤不换药, 换帖, 换土施工法,
convertir des unités 法 语助 手

Depuis la première édition du Rapport sur le développement humain 1990, les rapports se sont appuyés sur les parités de pouvoir d'achat (PPA).

国际比较方案制定的力平价表目的是提供必要的换算单位

Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés.

收到数据的国际组织随着必须了解报告国家以确保采用正确的换算系素和衡量单位

La conversion en équivalence de pouvoir d'achat présente une caractéristique quasiment unique, à savoir qu'elle a pour principal objet de convertir des agrégats monétaires en une unité commune pouvant être utilisée pour comparer les pays entre eux.

力平价估算法几乎是一种独特办法,因为其基本目的是,为了国际比较的目的,将货币总值换算成一个通用单位

L'introduction de la comparaison de l'anneau a nécessité la mise au point d'une nouvelle méthode pour utiliser les PPA issues de cette comparaison en vue de calibrer les données régionales par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial.

由于采用环比概念,因此需要制定环比过程产生的力平价数据的新运用方法,以便将各区数据按一种全球货币为单位进行换算

Si le travail, parti de la base, de définition de spécifications régionales particulières de produits, doit permettre d'améliorer les PPA régionales, il faudra néanmoins calibrer ces dernières par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial, de manière à pouvoir faire des comparaisons entre régions.

虽然自下而上编制各区独特的产品规格,将会改进区力平价数据,但必须按一种全球货币为计算单位进行换算,以便进行各区的比较。

Il est donc essentiel que tous les pays qui communiquent des données utilisent les définitions, les unités et les facteurs de conversion convenus, ce qui n'est pas simple étant donné que des définitions et des groupes de produits différents sont parfois utilisés au sein d'un même pays.

因此所有报告国必须采用商定的定义、单位换算系素。 这并不简单,因为即使是单一的国家也可能以不同的内部定义和产品组运作。

Les collectes de prix pour le programme de comparaison de l'anneau du PCI, qui servira à calibrer les PPA régionales par rapport à une monnaie mondiale, sont achevées pour tous les biens de consommation à l'exception de ceux qui relèvent de la santé, de l'éducation et du logement.

比较方案环比方案的价格数据收集工作涉及将各区力平价按一种全球性货币为计算单位进行换算,除卫生、教育和住房等项目外所有消费性项目的数据都已收集完毕。

Les directives internationales concernant les statistiques de l'énergie figurent actuellement dans les publications suivantes des Nations Unies : Concepts et méthodes d'établissement des statistiques de l'énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique; Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion; et Statistiques de l'énergie : manuel pour les pays en développement.

关于能源统计的国际指导原则目前载于下列联合国出版物:《能源统计的概念和方法,尤其是关于能源账户和能源平衡的问题:《技术报告》;《能源统计:定义、计量单位换算系数》, 以及《能源统计:供发展中国家使用的手册》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 换算单位 的法语例句

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


换哨, 换手, 换速叉(自行车的), 换算, 换算表, 换算单位, 换算卡, 换汤不换药, 换帖, 换土施工法,
convertir des unités 法 语助 手

Depuis la première édition du Rapport sur le développement humain 1990, les rapports se sont appuyés sur les parités de pouvoir d'achat (PPA).

较方案制定的购买力平价表目的是提供必要的换算单位

Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés.

收到数据的组织随着必须了解报告家以确保采用正确的换算系素和衡量单位

La conversion en équivalence de pouvoir d'achat présente une caractéristique quasiment unique, à savoir qu'elle a pour principal objet de convertir des agrégats monétaires en une unité commune pouvant être utilisée pour comparer les pays entre eux.

购买力平价估算法几乎是一种独特办法,因为其基本目的是,为了较的目的,将货币总值换算成一个通用单位

L'introduction de la comparaison de l'anneau a nécessité la mise au point d'une nouvelle méthode pour utiliser les PPA issues de cette comparaison en vue de calibrer les données régionales par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial.

由于采用环概念,因此需要制定环过程生的购买力平价数据的新运用方法,以便将各区域数据按一种全球货币为单位进行换算

Si le travail, parti de la base, de définition de spécifications régionales particulières de produits, doit permettre d'améliorer les PPA régionales, il faudra néanmoins calibrer ces dernières par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial, de manière à pouvoir faire des comparaisons entre régions.

虽然自下而上编制各区域独特的格,将会改进区域购买力平价数据,但必须按一种全球货币为计算单位进行换算,以便进行各区域之较。

Il est donc essentiel que tous les pays qui communiquent des données utilisent les définitions, les unités et les facteurs de conversion convenus, ce qui n'est pas simple étant donné que des définitions et des groupes de produits différents sont parfois utilisés au sein d'un même pays.

因此所有报告必须采用商定的定义、单位换算系素。 这并不简单,因为即使是单一的家也可能以不同的内部定义和组运作。

Les collectes de prix pour le programme de comparaison de l'anneau du PCI, qui servira à calibrer les PPA régionales par rapport à une monnaie mondiale, sont achevées pour tous les biens de consommation à l'exception de ceux qui relèvent de la santé, de l'éducation et du logement.

较方案环方案的价格数据收集工作涉及将各区域购买力平价按一种全球性货币为计算单位进行换算,除卫生、教育和住房等项目外所有消费性项目的数据都已收集完毕。

Les directives internationales concernant les statistiques de l'énergie figurent actuellement dans les publications suivantes des Nations Unies : Concepts et méthodes d'établissement des statistiques de l'énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique; Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion; et Statistiques de l'énergie : manuel pour les pays en développement.

关于能源统计的指导原则目前载于下列联合出版物:《能源统计的概念和方法,尤其是关于能源账户和能源平衡的问题:《技术报告》;《能源统计:定义、计量单位换算系数》, 以及《能源统计:供发展中家使用的手册》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 换算单位 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


换哨, 换手, 换速叉(自行车的), 换算, 换算表, 换算单位, 换算卡, 换汤不换药, 换帖, 换土施工法,
convertir des unités 法 语助 手

Depuis la première édition du Rapport sur le développement humain 1990, les rapports se sont appuyés sur les parités de pouvoir d'achat (PPA).

国际比较方案制定的购买力平价表目的是提供必要的换算单位

Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés.

据的国际组织随着必须了解报告国家以确保采用正确的换算系素和衡量单位

La conversion en équivalence de pouvoir d'achat présente une caractéristique quasiment unique, à savoir qu'elle a pour principal objet de convertir des agrégats monétaires en une unité commune pouvant être utilisée pour comparer les pays entre eux.

购买力平价估算法几乎是独特办法,因为其基本目的是,为了国际比较的目的,将货币总值换算个通用单位

L'introduction de la comparaison de l'anneau a nécessité la mise au point d'une nouvelle méthode pour utiliser les PPA issues de cette comparaison en vue de calibrer les données régionales par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial.

由于采用环比概念,因此需要制定环比过程产生的购买力平价据的新运用方法,以便将各区域据按球货币为单位进行换算

Si le travail, parti de la base, de définition de spécifications régionales particulières de produits, doit permettre d'améliorer les PPA régionales, il faudra néanmoins calibrer ces dernières par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial, de manière à pouvoir faire des comparaisons entre régions.

虽然自下而上编制各区域独特的产品规格,将会改进区域购买力平价据,但必须按球货币为计算单位进行换算,以便进行各区域之的比较。

Il est donc essentiel que tous les pays qui communiquent des données utilisent les définitions, les unités et les facteurs de conversion convenus, ce qui n'est pas simple étant donné que des définitions et des groupes de produits différents sont parfois utilisés au sein d'un même pays.

因此所有报告国必须采用商定的定义、单位换算系素。 这并不简单,因为即使是单的国家也可能以不同的内部定义和产品组运作。

Les collectes de prix pour le programme de comparaison de l'anneau du PCI, qui servira à calibrer les PPA régionales par rapport à une monnaie mondiale, sont achevées pour tous les biens de consommation à l'exception de ceux qui relèvent de la santé, de l'éducation et du logement.

比较方案环比方案的价格集工作涉及将各区域购买力平价按球性货币为计算单位进行换算,除卫生、教育和住房等项目外所有消费性项目的据都已集完毕。

Les directives internationales concernant les statistiques de l'énergie figurent actuellement dans les publications suivantes des Nations Unies : Concepts et méthodes d'établissement des statistiques de l'énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique; Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion; et Statistiques de l'énergie : manuel pour les pays en développement.

关于能源统计的国际指导原则目前载于下列联合国出版物:《能源统计的概念和方法,尤其是关于能源账户和能源平衡的问题:《技术报告》;《能源统计:定义、计量单位换算》, 以及《能源统计:供发展中国家使用的手册》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 换算单位 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


换哨, 换手, 换速叉(自行车的), 换算, 换算表, 换算单位, 换算卡, 换汤不换药, 换帖, 换土施工法,