法语助手
  • 关闭

振振有词

添加到生词本

zhèn zhèn yǒu cí
faire force effet oratoire en disant …; étayer ses arguments plausibles
法 语 助 手

Les subventions à l'éducation ont acquis un caractère discrétionnaire, ce qui a facilité la réduction des dépenses publiques, donc les économies budgétaires, et les appels à la privatisation de l'enseignement en ont ainsi été justifiés.

任意决定拨款做法促成政府开支减少,而预期预算节省更使有化主张振振有词

Il convient de noter en outre que, malgré les discours alarmistes, à ce jour on n'a confirmation d'aucun acte de cyberterrorisme parmi les milliers d'actes de piraterie dont les principaux systèmes informatiques font quotidiennement l'objet.

另外,应指出是,有人说得振振有词,发表耸人听闻言论,但事实上,尽管据报每天都有黑客无数次冲击主要计算机系统,但迄今为尚无经证实网络恐怖主义袭击事件报道。

Pendant des années, on ne pourra plus s'y faire entendre lorsqu'on y parlera d'environnement et de protection de la nature parce que leur espace et leurs richesses seront mis au service de guerres et de crimes aussi innombrables, aussi infinis que « Justice infinie », l'opération militaire qu'ils entendent lancer.

在今后几年里,不可能那么振振有词地谈论环境和生态,谈论已经实现或测试过想法和研究,谈论保护项目,因为象即将发起战争行动名称——“无限正义”——那样无限军事行动、战争和罪行将取而代之。

Même si des pays en développement font valoir, avec raison parfois, que la libéralisation des échanges internationaux ne leur a pas été aussi bénéfique qu'aux pays développés, les obstacles au commerce qui existent dans le secteur agricole ont des incidences défavorables sur tous les pays car ils compromettent les innovations, les investissements et la croissance économique.

发展中国家可以振振有词地说国际贸易由化给它们好处不如发达国家得到多,但是农业部门贸易壁垒阻碍创新、投资和经济增长,从而对所有国家都产生了消极影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 振振有词 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


振兴中华, 振压紧实, 振压造型机, 振摇, 振翼, 振振有词, 振振有辞, 振子, 振子放大器, 振作,
zhèn zhèn yǒu cí
faire force effet oratoire en disant …; étayer ses arguments plausibles
法 语 助 手

Les subventions à l'éducation ont acquis un caractère discrétionnaire, ce qui a facilité la réduction des dépenses publiques, donc les économies budgétaires, et les appels à la privatisation de l'enseignement en ont ainsi été justifiés.

任意决定教育拨款做法促成政府开少,而预期预算节省更使教育私有化主张振振有词

Il convient de noter en outre que, malgré les discours alarmistes, à ce jour on n'a confirmation d'aucun acte de cyberterrorisme parmi les milliers d'actes de piraterie dont les principaux systèmes informatiques font quotidiennement l'objet.

另外,应指出是,有人说得振振有词,发表耸人听闻言论,但事实上,尽管据报每天都有黑客无数次冲击主要计算机系统,但迄今为尚无经证实网络恐怖主义袭击事件报道。

Pendant des années, on ne pourra plus s'y faire entendre lorsqu'on y parlera d'environnement et de protection de la nature parce que leur espace et leurs richesses seront mis au service de guerres et de crimes aussi innombrables, aussi infinis que « Justice infinie », l'opération militaire qu'ils entendent lancer.

在今后几年里,不可能那么振振有词地谈论环境和生态,谈论已经实现或测试过想法和研究,谈论保护自然项目,因为象即将发起名称——“无限正义”——那样无限军事、战和罪将取而代之。

Même si des pays en développement font valoir, avec raison parfois, que la libéralisation des échanges internationaux ne leur a pas été aussi bénéfique qu'aux pays développés, les obstacles au commerce qui existent dans le secteur agricole ont des incidences défavorables sur tous les pays car ils compromettent les innovations, les investissements et la croissance économique.

虽然发展中国家可以振振有词地说国际贸易自由化给它们好处不如发达国家得到多,但是农业部门贸易壁垒阻碍创新、投资和经济增长,从而对所有国家都产生了消极影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 振振有词 的法语例句

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


振兴中华, 振压紧实, 振压造型机, 振摇, 振翼, 振振有词, 振振有辞, 振子, 振子放大器, 振作,
zhèn zhèn yǒu cí
faire force effet oratoire en disant …; étayer ses arguments plausibles
法 语 助 手

Les subventions à l'éducation ont acquis un caractère discrétionnaire, ce qui a facilité la réduction des dépenses publiques, donc les économies budgétaires, et les appels à la privatisation de l'enseignement en ont ainsi été justifiés.

任意决定教育拨款的做法促成政府开支的减少,而预期的预算节省更使教育私有化的主张振振有词

Il convient de noter en outre que, malgré les discours alarmistes, à ce jour on n'a confirmation d'aucun acte de cyberterrorisme parmi les milliers d'actes de piraterie dont les principaux systèmes informatiques font quotidiennement l'objet.

另外,应指出的是,有振振有词,发表耸听闻的言,但事实上,尽管据报每天都有黑客无数次冲击主要计算机系统,但迄今为尚无经证实的网络恐怖主义袭击事件的报道。

Pendant des années, on ne pourra plus s'y faire entendre lorsqu'on y parlera d'environnement et de protection de la nature parce que leur espace et leurs richesses seront mis au service de guerres et de crimes aussi innombrables, aussi infinis que « Justice infinie », l'opération militaire qu'ils entendent lancer.

在今后的几年里,不可能那么振振有词环境和生态,经实现或测试过的想法和研究,保护自然的项目,因为象即将发起的战争行动的名称——“无限正义”——那样无限的军事行动、战争和罪行将取而代之。

Même si des pays en développement font valoir, avec raison parfois, que la libéralisation des échanges internationaux ne leur a pas été aussi bénéfique qu'aux pays développés, les obstacles au commerce qui existent dans le secteur agricole ont des incidences défavorables sur tous les pays car ils compromettent les innovations, les investissements et la croissance économique.

虽然发展中国家可以振振有词国际贸易自由化给它们的好处不如发达国家到的多,但是农业部门的贸易壁垒阻碍创新、投资和经济增长,从而对所有国家都产生了消极的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 振振有词 的法语例句

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


振兴中华, 振压紧实, 振压造型机, 振摇, 振翼, 振振有词, 振振有辞, 振子, 振子放大器, 振作,
zhèn zhèn yǒu cí
faire force effet oratoire en disant …; étayer ses arguments plausibles
法 语 助 手

Les subventions à l'éducation ont acquis un caractère discrétionnaire, ce qui a facilité la réduction des dépenses publiques, donc les économies budgétaires, et les appels à la privatisation de l'enseignement en ont ainsi été justifiés.

任意决定教育拨款的成政府开支的减少,而预期的预算节省更使教育私有化的主张振振有词

Il convient de noter en outre que, malgré les discours alarmistes, à ce jour on n'a confirmation d'aucun acte de cyberterrorisme parmi les milliers d'actes de piraterie dont les principaux systèmes informatiques font quotidiennement l'objet.

另外,应指出的是,有人说得振振有词,发表耸人听闻的言论,但事实上,尽管据报每天都有黑客无数次冲击主要计算机系统,但迄今为尚无经证实的网络恐怖主袭击事件的报道。

Pendant des années, on ne pourra plus s'y faire entendre lorsqu'on y parlera d'environnement et de protection de la nature parce que leur espace et leurs richesses seront mis au service de guerres et de crimes aussi innombrables, aussi infinis que « Justice infinie », l'opération militaire qu'ils entendent lancer.

在今后的几年里,不可能那么振振有词地谈论环境和生态,谈论已经实现或测试过的想法和研究,谈论保护自然的项目,因为象即将发起的战争行动的名称——“无”——那样无的军事行动、战争和罪行将取而代之。

Même si des pays en développement font valoir, avec raison parfois, que la libéralisation des échanges internationaux ne leur a pas été aussi bénéfique qu'aux pays développés, les obstacles au commerce qui existent dans le secteur agricole ont des incidences défavorables sur tous les pays car ils compromettent les innovations, les investissements et la croissance économique.

虽然发展中国家可以振振有词地说国际贸易自由化给它们的好处不如发达国家得到的多,但是农业部门的贸易壁垒阻碍创新、投资和经济增长,从而对所有国家都产生了消极的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 振振有词 的法语例句

用户正在搜索


报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数,

相似单词


振兴中华, 振压紧实, 振压造型机, 振摇, 振翼, 振振有词, 振振有辞, 振子, 振子放大器, 振作,
zhèn zhèn yǒu cí
faire force effet oratoire en disant …; étayer ses arguments plausibles
法 语 助 手

Les subventions à l'éducation ont acquis un caractère discrétionnaire, ce qui a facilité la réduction des dépenses publiques, donc les économies budgétaires, et les appels à la privatisation de l'enseignement en ont ainsi été justifiés.

任意决定教育拨款做法促成政府开少,而预期预算节省更使教育私有化主张振振有词

Il convient de noter en outre que, malgré les discours alarmistes, à ce jour on n'a confirmation d'aucun acte de cyberterrorisme parmi les milliers d'actes de piraterie dont les principaux systèmes informatiques font quotidiennement l'objet.

另外,应指出是,有人说得振振有词,发表耸人听闻言论,但事实上,尽管据报每天都有黑客无数次冲击主要计算机系统,但迄今为尚无经证实网络恐怖主义袭击事件报道。

Pendant des années, on ne pourra plus s'y faire entendre lorsqu'on y parlera d'environnement et de protection de la nature parce que leur espace et leurs richesses seront mis au service de guerres et de crimes aussi innombrables, aussi infinis que « Justice infinie », l'opération militaire qu'ils entendent lancer.

在今后几年里,不可能那么振振有词地谈论环境和生态,谈论已经实现或测试过想法和研究,谈论保护自然项目,因为象即将发起名称——“无限正义”——那样无限军事、战和罪将取而代之。

Même si des pays en développement font valoir, avec raison parfois, que la libéralisation des échanges internationaux ne leur a pas été aussi bénéfique qu'aux pays développés, les obstacles au commerce qui existent dans le secteur agricole ont des incidences défavorables sur tous les pays car ils compromettent les innovations, les investissements et la croissance économique.

虽然发展中国家可以振振有词地说国际贸易自由化给它们好处不如发达国家得到多,但是农业部门贸易壁垒阻碍创新、投资和经济增长,从而对所有国家都产生了消极影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 振振有词 的法语例句

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


振兴中华, 振压紧实, 振压造型机, 振摇, 振翼, 振振有词, 振振有辞, 振子, 振子放大器, 振作,
zhèn zhèn yǒu cí
faire force effet oratoire en disant …; étayer ses arguments plausibles
法 语 助 手

Les subventions à l'éducation ont acquis un caractère discrétionnaire, ce qui a facilité la réduction des dépenses publiques, donc les économies budgétaires, et les appels à la privatisation de l'enseignement en ont ainsi été justifiés.

任意决定教育拨款的做法促成政府开支的减少,而预期的预算节省更使教育私有化的主张振振有词

Il convient de noter en outre que, malgré les discours alarmistes, à ce jour on n'a confirmation d'aucun acte de cyberterrorisme parmi les milliers d'actes de piraterie dont les principaux systèmes informatiques font quotidiennement l'objet.

另外,应指出的是,有人说得振振有词,发表耸人听闻的言论,但事实上,尽管据报每天都有黑客数次冲击主要计算机系统,但迄经证实的网络恐怖主义袭击事件的报道。

Pendant des années, on ne pourra plus s'y faire entendre lorsqu'on y parlera d'environnement et de protection de la nature parce que leur espace et leurs richesses seront mis au service de guerres et de crimes aussi innombrables, aussi infinis que « Justice infinie », l'opération militaire qu'ils entendent lancer.

后的几年里,不可能那么振振有词地谈论环境和生态,谈论已经实现或测试过的想法和研究,谈论保护自然的项目,因象即将发起的战争行动的名称——“限正义”——那样限的军事行动、战争和罪行将取而代之。

Même si des pays en développement font valoir, avec raison parfois, que la libéralisation des échanges internationaux ne leur a pas été aussi bénéfique qu'aux pays développés, les obstacles au commerce qui existent dans le secteur agricole ont des incidences défavorables sur tous les pays car ils compromettent les innovations, les investissements et la croissance économique.

虽然发展中国家可以振振有词地说国际贸易自由化给它们的好处不如发达国家得到的多,但是农业部门的贸易壁垒阻碍创新、投资和经济增长,从而对所有国家都产生了消极的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 振振有词 的法语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


振兴中华, 振压紧实, 振压造型机, 振摇, 振翼, 振振有词, 振振有辞, 振子, 振子放大器, 振作,
zhèn zhèn yǒu cí
faire force effet oratoire en disant …; étayer ses arguments plausibles
法 语 助 手

Les subventions à l'éducation ont acquis un caractère discrétionnaire, ce qui a facilité la réduction des dépenses publiques, donc les économies budgétaires, et les appels à la privatisation de l'enseignement en ont ainsi été justifiés.

任意决定教育拨款的做法促成政府开支的减少,而预期的预节省更使教育私有化的主张振振有词

Il convient de noter en outre que, malgré les discours alarmistes, à ce jour on n'a confirmation d'aucun acte de cyberterrorisme parmi les milliers d'actes de piraterie dont les principaux systèmes informatiques font quotidiennement l'objet.

另外,应指出的是,有人说得振振有词,发表耸人听闻的言论,但事实上,尽管据报每天都有黑客无数次冲击主要系统,但迄今为尚无经证实的怖主义袭击事件的报道。

Pendant des années, on ne pourra plus s'y faire entendre lorsqu'on y parlera d'environnement et de protection de la nature parce que leur espace et leurs richesses seront mis au service de guerres et de crimes aussi innombrables, aussi infinis que « Justice infinie », l'opération militaire qu'ils entendent lancer.

在今后的几年里,不可能那么振振有词地谈论环境和生态,谈论已经实现或测试过的想法和研究,谈论保护自然的项目,因为象即将发起的战争行动的名称——“无限正义”——那样无限的军事行动、战争和罪行将取而代之。

Même si des pays en développement font valoir, avec raison parfois, que la libéralisation des échanges internationaux ne leur a pas été aussi bénéfique qu'aux pays développés, les obstacles au commerce qui existent dans le secteur agricole ont des incidences défavorables sur tous les pays car ils compromettent les innovations, les investissements et la croissance économique.

虽然发展中国家可以振振有词地说国际贸易自由化给它们的好处不如发达国家得到的多,但是农业部门的贸易壁垒阻碍创新、投资和经济增长,从而对所有国家都产生了消极的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 振振有词 的法语例句

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


振兴中华, 振压紧实, 振压造型机, 振摇, 振翼, 振振有词, 振振有辞, 振子, 振子放大器, 振作,
zhèn zhèn yǒu cí
faire force effet oratoire en disant …; étayer ses arguments plausibles
法 语 助 手

Les subventions à l'éducation ont acquis un caractère discrétionnaire, ce qui a facilité la réduction des dépenses publiques, donc les économies budgétaires, et les appels à la privatisation de l'enseignement en ont ainsi été justifiés.

任意决定教育拨款的做法促成政府开支的减少,而预期的预算节省更使教育私有化的主张振振有词

Il convient de noter en outre que, malgré les discours alarmistes, à ce jour on n'a confirmation d'aucun acte de cyberterrorisme parmi les milliers d'actes de piraterie dont les principaux systèmes informatiques font quotidiennement l'objet.

另外,应指出的是,有人说得振振有词,发表耸人听闻的言论,但事实上,尽管据报每天都有黑客数次冲击主要计算机系统,但证实的网络恐怖主义袭击事件的报道。

Pendant des années, on ne pourra plus s'y faire entendre lorsqu'on y parlera d'environnement et de protection de la nature parce que leur espace et leurs richesses seront mis au service de guerres et de crimes aussi innombrables, aussi infinis que « Justice infinie », l'opération militaire qu'ils entendent lancer.

后的几年里,不可能那么振振有词地谈论环境和生态,谈论已实现或测试过的想法和研究,谈论保护自然的项目,因象即将发起的战争行动的名称——“限正义”——那样限的军事行动、战争和罪行将取而代之。

Même si des pays en développement font valoir, avec raison parfois, que la libéralisation des échanges internationaux ne leur a pas été aussi bénéfique qu'aux pays développés, les obstacles au commerce qui existent dans le secteur agricole ont des incidences défavorables sur tous les pays car ils compromettent les innovations, les investissements et la croissance économique.

虽然发展中国家可以振振有词地说国际贸易自由化给它们的好处不如发达国家得到的多,但是农业部门的贸易壁垒阻碍创新、投资和济增长,从而对所有国家都产生了消极的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 振振有词 的法语例句

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


振兴中华, 振压紧实, 振压造型机, 振摇, 振翼, 振振有词, 振振有辞, 振子, 振子放大器, 振作,
zhèn zhèn yǒu cí
faire force effet oratoire en disant …; étayer ses arguments plausibles
法 语 助 手

Les subventions à l'éducation ont acquis un caractère discrétionnaire, ce qui a facilité la réduction des dépenses publiques, donc les économies budgétaires, et les appels à la privatisation de l'enseignement en ont ainsi été justifiés.

任意决定教育拨款的做法促成政府开支的减少,而预期的预算节教育私有化的主张振振有词

Il convient de noter en outre que, malgré les discours alarmistes, à ce jour on n'a confirmation d'aucun acte de cyberterrorisme parmi les milliers d'actes de piraterie dont les principaux systèmes informatiques font quotidiennement l'objet.

另外,应指出的是,有人说得振振有词,发表耸人听闻的言论,但事实上,尽管据报每天都有黑客无数次冲击主要计算机系统,但迄今为尚无经证实的网络恐怖主义袭击事件的报道。

Pendant des années, on ne pourra plus s'y faire entendre lorsqu'on y parlera d'environnement et de protection de la nature parce que leur espace et leurs richesses seront mis au service de guerres et de crimes aussi innombrables, aussi infinis que « Justice infinie », l'opération militaire qu'ils entendent lancer.

在今后的几年里,不可能那么振振有词地谈论环境和生态,谈论已经实现或测试过的想法和研究,谈论保护自然的为象即将发起的战争行动的名称——“无限正义”——那样无限的军事行动、战争和罪行将取而代之。

Même si des pays en développement font valoir, avec raison parfois, que la libéralisation des échanges internationaux ne leur a pas été aussi bénéfique qu'aux pays développés, les obstacles au commerce qui existent dans le secteur agricole ont des incidences défavorables sur tous les pays car ils compromettent les innovations, les investissements et la croissance économique.

虽然发展中国家可以振振有词地说国际贸易自由化给它们的好处不如发达国家得到的多,但是农业部门的贸易壁垒阻碍创新、投资和经济增长,从而对所有国家都产生了消极的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 振振有词 的法语例句

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


振兴中华, 振压紧实, 振压造型机, 振摇, 振翼, 振振有词, 振振有辞, 振子, 振子放大器, 振作,
zhèn zhèn yǒu cí
faire force effet oratoire en disant …; étayer ses arguments plausibles
法 语 助 手

Les subventions à l'éducation ont acquis un caractère discrétionnaire, ce qui a facilité la réduction des dépenses publiques, donc les économies budgétaires, et les appels à la privatisation de l'enseignement en ont ainsi été justifiés.

任意决定教育拨款的做法促成政府开支的减少,而预期的预算节省更使教育私有化的主张有词

Il convient de noter en outre que, malgré les discours alarmistes, à ce jour on n'a confirmation d'aucun acte de cyberterrorisme parmi les milliers d'actes de piraterie dont les principaux systèmes informatiques font quotidiennement l'objet.

另外,应指出的是,有人说有词,发表耸人听闻的言论,但事实上,尽管据报每天都有黑客无数次冲击主要计算机系统,但迄今为尚无经证实的网络恐怖主义袭击事件的报道。

Pendant des années, on ne pourra plus s'y faire entendre lorsqu'on y parlera d'environnement et de protection de la nature parce que leur espace et leurs richesses seront mis au service de guerres et de crimes aussi innombrables, aussi infinis que « Justice infinie », l'opération militaire qu'ils entendent lancer.

在今后的几年里,不可能那么有词论环境和论已经实现或测试过的想法和研究,论保护自然的项目,因为象即将发起的战争行动的名称——“无限正义”——那样无限的军事行动、战争和罪行将取而代之。

Même si des pays en développement font valoir, avec raison parfois, que la libéralisation des échanges internationaux ne leur a pas été aussi bénéfique qu'aux pays développés, les obstacles au commerce qui existent dans le secteur agricole ont des incidences défavorables sur tous les pays car ils compromettent les innovations, les investissements et la croissance économique.

虽然发展中国家可以有词地说国际贸易自由化给它们的好处不如发达国家到的多,但是农业部门的贸易壁垒阻碍创新、投资和经济增长,从而对所有国家都产了消极的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 振振有词 的法语例句

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


振兴中华, 振压紧实, 振压造型机, 振摇, 振翼, 振振有词, 振振有辞, 振子, 振子放大器, 振作,