法语助手
  • 关闭

挥霍浪费

添加到生词本

jeter l'argent par les fenêtres
dissipation
dissiper

La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.

逛商场是一种的行为。

Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

这揭露了皇帝的

Apparemment, certains pays considèrent maintenant l'aide comme inutile et peu rentable - ce qui peut expliquer ce déclin rapide.

援助现在显然被某些人看成是既,这种看法或许可以解释为什么会有这种迅速的减少。

Pour mobiliser des fonds, il faut qu'il soit prouvé que l'Organisation est capable d'utiliser les ressources efficacement, sans malversations ni gaspillages.

为调动资金,必须要有证据显示本组织能够富有成效使用资源,而不会生任何滥用资源或的情况。

Les lois récemment adoptées sur ce point feront que le Gouvernement assumera une plus grande responsabilité dans la lutte contre la corruption, l'enrichissement illicite et le gaspillage financier.

最近就此通过的各项法律将确保布隆迪政府对反腐败、打击非法致富和承担更大的责任。

Cela contribuerait à susciter des initiatives et à mobiliser des ressources sur le plan humain, financier, écologique et celui du développement dans l'intérêt du progrès social et du bien-être des peuples en évitant un gaspillage inutile.

这将有助于为社会展和人民福利动员人力、财力、展和环境方面的努力和资源,避免不必要的

En moins d'un siècle, les effluents de gaz et de produits dérivés, qui représentent une bonne part des réserves d'hydrocarbures que la nature a mis des centaines de millions d'années à créer, ont été gaspillés et rejetés dans l'atmosphère et dans la mer.

仅仅不到一个世纪,大自然用了数亿年才形成的碳水储存有很大一部分被,消失在大气和海洋之中。

La famine dont souffrent 862 millions de personnes dans le monde n'est pas un phénomène fortuit ; elle tire son origine des effets de la mondialisation néolibérale, qui se traduit par une consommation effrénée d'un petit nombre de pays industrialisés au détriment de l'immense majorité de l'humanité.

世界各8.62亿人口忍饥挨饿绝非偶然,其根源在于新自由主义的全球化影响,造成少数工业化国家,其代价是人类绝大多数贫困。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挥霍浪费 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


挥霍的, 挥霍的(人), 挥霍的人, 挥霍金钱, 挥霍金钱的人, 挥霍浪费, 挥霍浪费的人<书>, 挥霍钱财, 挥霍无度, 挥霍者,
jeter l'argent par les fenêtres
dissipation
dissiper

La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.

经常性地逛商场是一种挥霍浪费的行为。

Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

这揭露了皇帝的浪费挥霍

Apparemment, certains pays considèrent maintenant l'aide comme inutile et peu rentable - ce qui peut expliquer ce déclin rapide.

援助现在显然被某些人看成是既挥霍浪费,这种看法或许可以解释为什么会有这种迅速的减少。

Pour mobiliser des fonds, il faut qu'il soit prouvé que l'Organisation est capable d'utiliser les ressources efficacement, sans malversations ni gaspillages.

为调动资要有证据显示本组织能够富有成效地使用资源,而不会生任何滥用资源或挥霍浪费的情况。

Les lois récemment adoptées sur ce point feront que le Gouvernement assumera une plus grande responsabilité dans la lutte contre la corruption, l'enrichissement illicite et le gaspillage financier.

最近就此通过的各将确保布隆迪政府对反腐败、打击非法致富和挥霍浪费承担更大的责任。

Cela contribuerait à susciter des initiatives et à mobiliser des ressources sur le plan humain, financier, écologique et celui du développement dans l'intérêt du progrès social et du bien-être des peuples en évitant un gaspillage inutile.

这将有助于为社会展和人民福利动员人力、财力、展和环境方面的努力和资源,避免不要的挥霍浪费

En moins d'un siècle, les effluents de gaz et de produits dérivés, qui représentent une bonne part des réserves d'hydrocarbures que la nature a mis des centaines de millions d'années à créer, ont été gaspillés et rejetés dans l'atmosphère et dans la mer.

仅仅不到一个世纪,大自然用了数亿年才形成的碳水储存有很大一部分被浪费挥霍,消失在大气和海洋之中。

La famine dont souffrent 862 millions de personnes dans le monde n'est pas un phénomène fortuit ; elle tire son origine des effets de la mondialisation néolibérale, qui se traduit par une consommation effrénée d'un petit nombre de pays industrialisés au détriment de l'immense majorité de l'humanité.

世界各地8.62亿人口忍饥挨饿绝非偶然,其根源在于新自由主义的全球化影响,造成少数工业化国家挥霍浪费,其代价是人类绝大多数贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挥霍浪费 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


挥霍的, 挥霍的(人), 挥霍的人, 挥霍金钱, 挥霍金钱的人, 挥霍浪费, 挥霍浪费的人<书>, 挥霍钱财, 挥霍无度, 挥霍者,
jeter l'argent par les fenêtres
dissipation
dissiper

La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.

经常性地逛商场是一种挥霍行为。

Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

这揭露了皇帝挥霍

Apparemment, certains pays considèrent maintenant l'aide comme inutile et peu rentable - ce qui peut expliquer ce déclin rapide.

援助现在显然被某些人看成是既挥霍,这种看法或许可以解释为什么会有这种迅速减少。

Pour mobiliser des fonds, il faut qu'il soit prouvé que l'Organisation est capable d'utiliser les ressources efficacement, sans malversations ni gaspillages.

为调动资金,必须要有证据显示本组织能有成效地使用资源,而不会生任何滥用资源或挥霍情况。

Les lois récemment adoptées sur ce point feront que le Gouvernement assumera une plus grande responsabilité dans la lutte contre la corruption, l'enrichissement illicite et le gaspillage financier.

最近就此通过各项法律将确保布隆迪政府对反腐败、打击非法致挥霍承担更大责任。

Cela contribuerait à susciter des initiatives et à mobiliser des ressources sur le plan humain, financier, écologique et celui du développement dans l'intérêt du progrès social et du bien-être des peuples en évitant un gaspillage inutile.

这将有助于为社会展和人民福利动员人力、财力、展和环境方面努力和资源,避免不必要挥霍

En moins d'un siècle, les effluents de gaz et de produits dérivés, qui représentent une bonne part des réserves d'hydrocarbures que la nature a mis des centaines de millions d'années à créer, ont été gaspillés et rejetés dans l'atmosphère et dans la mer.

仅仅不到一个世纪,大自然用了数亿年才形成碳水储存有很大一部分被挥霍,消失在大气和海洋之中。

La famine dont souffrent 862 millions de personnes dans le monde n'est pas un phénomène fortuit ; elle tire son origine des effets de la mondialisation néolibérale, qui se traduit par une consommation effrénée d'un petit nombre de pays industrialisés au détriment de l'immense majorité de l'humanité.

世界各地8.62亿人口忍饥挨饿绝非偶然,其根源在于新自由主义全球化影响,造成少数工业化国家挥霍,其代价是人类绝大多数贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挥霍浪费 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


挥霍的, 挥霍的(人), 挥霍的人, 挥霍金钱, 挥霍金钱的人, 挥霍浪费, 挥霍浪费的人<书>, 挥霍钱财, 挥霍无度, 挥霍者,
jeter l'argent par les fenêtres
dissipation
dissiper

La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.

经常性地逛商场是一种挥霍浪费的行为。

Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

这揭露了皇帝的浪费挥霍

Apparemment, certains pays considèrent maintenant l'aide comme inutile et peu rentable - ce qui peut expliquer ce déclin rapide.

援助现在显然被某些人看成是既挥霍浪费,这种看法或许可以解释为什么有这种迅速的减少。

Pour mobiliser des fonds, il faut qu'il soit prouvé que l'Organisation est capable d'utiliser les ressources efficacement, sans malversations ni gaspillages.

为调动资金,必须要有证据显示本组织能够富有成效地使用资源,滥用资源或挥霍浪费的情况。

Les lois récemment adoptées sur ce point feront que le Gouvernement assumera une plus grande responsabilité dans la lutte contre la corruption, l'enrichissement illicite et le gaspillage financier.

最近就此通过的各项法律将确保布隆迪政府对反腐败、打击非法致富和挥霍浪费承担更大的责

Cela contribuerait à susciter des initiatives et à mobiliser des ressources sur le plan humain, financier, écologique et celui du développement dans l'intérêt du progrès social et du bien-être des peuples en évitant un gaspillage inutile.

这将有助于为社展和人民福利动员人力、财力、展和环境方面的努力和资源,避免必要的挥霍浪费

En moins d'un siècle, les effluents de gaz et de produits dérivés, qui représentent une bonne part des réserves d'hydrocarbures que la nature a mis des centaines de millions d'années à créer, ont été gaspillés et rejetés dans l'atmosphère et dans la mer.

仅仅到一个世纪,大自然用了数亿年才形成的碳水储存有很大一部分被浪费挥霍,消失在大气和海洋之中。

La famine dont souffrent 862 millions de personnes dans le monde n'est pas un phénomène fortuit ; elle tire son origine des effets de la mondialisation néolibérale, qui se traduit par une consommation effrénée d'un petit nombre de pays industrialisés au détriment de l'immense majorité de l'humanité.

世界各地8.62亿人口忍饥挨饿绝非偶然,其根源在于新自由主义的全球化影响,造成少数工业化国家挥霍浪费,其代价是人类绝大多数贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挥霍浪费 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


挥霍的, 挥霍的(人), 挥霍的人, 挥霍金钱, 挥霍金钱的人, 挥霍浪费, 挥霍浪费的人<书>, 挥霍钱财, 挥霍无度, 挥霍者,
jeter l'argent par les fenêtres
dissipation
dissiper

La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.

经常性地逛商场是一挥霍浪费的行为。

Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

这揭露了皇帝的浪费挥霍

Apparemment, certains pays considèrent maintenant l'aide comme inutile et peu rentable - ce qui peut expliquer ce déclin rapide.

援助现在显然被某些人看成是既挥霍浪费,这看法或许可以解释为什么会有这的减少。

Pour mobiliser des fonds, il faut qu'il soit prouvé que l'Organisation est capable d'utiliser les ressources efficacement, sans malversations ni gaspillages.

为调动资金,必须要有证据显示本组织能够富有成效地使用资源,而不会生任何滥用资源或挥霍浪费的情况。

Les lois récemment adoptées sur ce point feront que le Gouvernement assumera une plus grande responsabilité dans la lutte contre la corruption, l'enrichissement illicite et le gaspillage financier.

最近就此通过的各项法律将确保布隆迪政腐败、打击非法致富和挥霍浪费承担更大的责任。

Cela contribuerait à susciter des initiatives et à mobiliser des ressources sur le plan humain, financier, écologique et celui du développement dans l'intérêt du progrès social et du bien-être des peuples en évitant un gaspillage inutile.

这将有助于为社会展和人民福利动员人力、财力、展和环境方面的努力和资源,避免不必要的挥霍浪费

En moins d'un siècle, les effluents de gaz et de produits dérivés, qui représentent une bonne part des réserves d'hydrocarbures que la nature a mis des centaines de millions d'années à créer, ont été gaspillés et rejetés dans l'atmosphère et dans la mer.

仅仅不到一个世纪,大自然用了数亿年才形成的碳水储存有很大一部分被浪费挥霍,消失在大气和海洋之中。

La famine dont souffrent 862 millions de personnes dans le monde n'est pas un phénomène fortuit ; elle tire son origine des effets de la mondialisation néolibérale, qui se traduit par une consommation effrénée d'un petit nombre de pays industrialisés au détriment de l'immense majorité de l'humanité.

世界各地8.62亿人口忍饥挨饿绝非偶然,其根源在于新自由主义的全球化影响,造成少数工业化国家挥霍浪费,其代价是人类绝大多数贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挥霍浪费 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


挥霍的, 挥霍的(人), 挥霍的人, 挥霍金钱, 挥霍金钱的人, 挥霍浪费, 挥霍浪费的人<书>, 挥霍钱财, 挥霍无度, 挥霍者,
jeter l'argent par les fenêtres
dissipation
dissiper

La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.

经常性地逛商场是一种挥霍浪费的行

Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

这揭露了皇帝的浪费挥霍

Apparemment, certains pays considèrent maintenant l'aide comme inutile et peu rentable - ce qui peut expliquer ce déclin rapide.

援助现在显然被某成是既挥霍浪费,这种法或许可以解释什么会有这种迅速的减少。

Pour mobiliser des fonds, il faut qu'il soit prouvé que l'Organisation est capable d'utiliser les ressources efficacement, sans malversations ni gaspillages.

调动资金,必须要有证据显示本组织能够富有成效地使用资源,而不会生任何滥用资源或挥霍浪费的情况。

Les lois récemment adoptées sur ce point feront que le Gouvernement assumera une plus grande responsabilité dans la lutte contre la corruption, l'enrichissement illicite et le gaspillage financier.

最近就此通过的各项法律将确保布隆迪政府对反腐败、打击非法致富和挥霍浪费承担更大的责任。

Cela contribuerait à susciter des initiatives et à mobiliser des ressources sur le plan humain, financier, écologique et celui du développement dans l'intérêt du progrès social et du bien-être des peuples en évitant un gaspillage inutile.

这将有助展和民福利动员力、财力、展和环境方面的努力和资源,避免不必要的挥霍浪费

En moins d'un siècle, les effluents de gaz et de produits dérivés, qui représentent une bonne part des réserves d'hydrocarbures que la nature a mis des centaines de millions d'années à créer, ont été gaspillés et rejetés dans l'atmosphère et dans la mer.

仅仅不到一个世纪,大自然用了数亿年才形成的碳水储存有很大一部分被浪费挥霍,消失在大气和海洋之中。

La famine dont souffrent 862 millions de personnes dans le monde n'est pas un phénomène fortuit ; elle tire son origine des effets de la mondialisation néolibérale, qui se traduit par une consommation effrénée d'un petit nombre de pays industrialisés au détriment de l'immense majorité de l'humanité.

世界各地8.62亿口忍饥挨饿绝非偶然,其根源在新自由主义的全球化影响,造成少数工业化国家挥霍浪费,其代价是类绝大多数贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挥霍浪费 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


挥霍的, 挥霍的(人), 挥霍的人, 挥霍金钱, 挥霍金钱的人, 挥霍浪费, 挥霍浪费的人<书>, 挥霍钱财, 挥霍无度, 挥霍者,
jeter l'argent par les fenêtres
dissipation
dissiper

La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.

经常性地逛商场是一种挥霍浪费的行为。

Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

这揭露了皇帝的浪费挥霍

Apparemment, certains pays considèrent maintenant l'aide comme inutile et peu rentable - ce qui peut expliquer ce déclin rapide.

援助现在显然被某些人看成是既挥霍浪费,这种看法或许可为什么会有这种迅速的减少。

Pour mobiliser des fonds, il faut qu'il soit prouvé que l'Organisation est capable d'utiliser les ressources efficacement, sans malversations ni gaspillages.

为调动资金,必须要有证据显示本组织能够有成效地使用资源,而不会生任何滥用资源或挥霍浪费的情况。

Les lois récemment adoptées sur ce point feront que le Gouvernement assumera une plus grande responsabilité dans la lutte contre la corruption, l'enrichissement illicite et le gaspillage financier.

最近就此通过的各项法律将确保布隆迪政府对反腐败、打击非法挥霍浪费承担更大的责任。

Cela contribuerait à susciter des initiatives et à mobiliser des ressources sur le plan humain, financier, écologique et celui du développement dans l'intérêt du progrès social et du bien-être des peuples en évitant un gaspillage inutile.

这将有助于为社会人民福利动员人力、财力、环境方面的努力资源,避免不必要的挥霍浪费

En moins d'un siècle, les effluents de gaz et de produits dérivés, qui représentent une bonne part des réserves d'hydrocarbures que la nature a mis des centaines de millions d'années à créer, ont été gaspillés et rejetés dans l'atmosphère et dans la mer.

仅仅不到一个世纪,大自然用了数亿年才形成的碳水储存有很大一部分被浪费挥霍,消失在大气海洋之中。

La famine dont souffrent 862 millions de personnes dans le monde n'est pas un phénomène fortuit ; elle tire son origine des effets de la mondialisation néolibérale, qui se traduit par une consommation effrénée d'un petit nombre de pays industrialisés au détriment de l'immense majorité de l'humanité.

世界各地8.62亿人口忍饥挨饿绝非偶然,其根源在于新自由主义的全球化影响,造成少数工业化国家挥霍浪费,其代价是人类绝大多数贫困。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挥霍浪费 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


挥霍的, 挥霍的(人), 挥霍的人, 挥霍金钱, 挥霍金钱的人, 挥霍浪费, 挥霍浪费的人<书>, 挥霍钱财, 挥霍无度, 挥霍者,
jeter l'argent par les fenêtres
dissipation
dissiper

La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.

经常性地逛商场是一种挥霍浪费

Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

这揭露了皇帝浪费挥霍

Apparemment, certains pays considèrent maintenant l'aide comme inutile et peu rentable - ce qui peut expliquer ce déclin rapide.

援助现在显然被某些人看成是既挥霍浪费,这种看法或许可以解释什么会有这种迅速减少。

Pour mobiliser des fonds, il faut qu'il soit prouvé que l'Organisation est capable d'utiliser les ressources efficacement, sans malversations ni gaspillages.

调动资金,必须要有证据显示本组织能够富有成效地使用资源,而不会生任何滥用资源或挥霍浪费情况。

Les lois récemment adoptées sur ce point feront que le Gouvernement assumera une plus grande responsabilité dans la lutte contre la corruption, l'enrichissement illicite et le gaspillage financier.

最近就此通过各项法律将确保布隆迪政府对反腐败、打击非法致富和挥霍浪费承担更大责任。

Cela contribuerait à susciter des initiatives et à mobiliser des ressources sur le plan humain, financier, écologique et celui du développement dans l'intérêt du progrès social et du bien-être des peuples en évitant un gaspillage inutile.

这将有助于社会展和人民福利动员人力、财力、展和环境方力和资源,避免不必要挥霍浪费

En moins d'un siècle, les effluents de gaz et de produits dérivés, qui représentent une bonne part des réserves d'hydrocarbures que la nature a mis des centaines de millions d'années à créer, ont été gaspillés et rejetés dans l'atmosphère et dans la mer.

仅仅不到一个世纪,大自然用了数亿年才形成碳水储存有很大一部分被浪费挥霍,消失在大气和海洋之中。

La famine dont souffrent 862 millions de personnes dans le monde n'est pas un phénomène fortuit ; elle tire son origine des effets de la mondialisation néolibérale, qui se traduit par une consommation effrénée d'un petit nombre de pays industrialisés au détriment de l'immense majorité de l'humanité.

世界各地8.62亿人口忍饥挨饿绝非偶然,其根源在于新自由主义全球化影响,造成少数工业化国家挥霍浪费,其代价是人类绝大多数贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挥霍浪费 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


挥霍的, 挥霍的(人), 挥霍的人, 挥霍金钱, 挥霍金钱的人, 挥霍浪费, 挥霍浪费的人<书>, 挥霍钱财, 挥霍无度, 挥霍者,
jeter l'argent par les fenêtres
dissipation
dissiper

La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.

经常性地逛商场是一种挥霍浪费的行为。

Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

这揭露了皇帝的浪费挥霍

Apparemment, certains pays considèrent maintenant l'aide comme inutile et peu rentable - ce qui peut expliquer ce déclin rapide.

援助现在然被某些人看成是既挥霍浪费,这种看法或许可以解释为什么会有这种迅速的减少。

Pour mobiliser des fonds, il faut qu'il soit prouvé que l'Organisation est capable d'utiliser les ressources efficacement, sans malversations ni gaspillages.

为调动资金,必须要有示本组织能够富有成效地使用资源,而不会生任何滥用资源或挥霍浪费的情况。

Les lois récemment adoptées sur ce point feront que le Gouvernement assumera une plus grande responsabilité dans la lutte contre la corruption, l'enrichissement illicite et le gaspillage financier.

最近就的各项法律将确保布隆迪政府对反腐败、打击非法致富和挥霍浪费承担更大的责任。

Cela contribuerait à susciter des initiatives et à mobiliser des ressources sur le plan humain, financier, écologique et celui du développement dans l'intérêt du progrès social et du bien-être des peuples en évitant un gaspillage inutile.

这将有助于为社会展和人民福利动员人力、财力、展和环境方面的努力和资源,避免不必要的挥霍浪费

En moins d'un siècle, les effluents de gaz et de produits dérivés, qui représentent une bonne part des réserves d'hydrocarbures que la nature a mis des centaines de millions d'années à créer, ont été gaspillés et rejetés dans l'atmosphère et dans la mer.

仅仅不到一个世纪,大自然用了数亿年才形成的碳水储存有很大一部分被浪费挥霍,消失在大气和海洋之中。

La famine dont souffrent 862 millions de personnes dans le monde n'est pas un phénomène fortuit ; elle tire son origine des effets de la mondialisation néolibérale, qui se traduit par une consommation effrénée d'un petit nombre de pays industrialisés au détriment de l'immense majorité de l'humanité.

世界各地8.62亿人口忍饥挨饿绝非偶然,其根源在于新自由主义的全球化影响,造成少数工业化国家挥霍浪费,其代价是人类绝大多数贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挥霍浪费 的法语例句

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


挥霍的, 挥霍的(人), 挥霍的人, 挥霍金钱, 挥霍金钱的人, 挥霍浪费, 挥霍浪费的人<书>, 挥霍钱财, 挥霍无度, 挥霍者,
jeter l'argent par les fenêtres
dissipation
dissiper

La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.

经常性地逛商场是一种挥霍浪费的行为。

Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

皇帝的浪费挥霍

Apparemment, certains pays considèrent maintenant l'aide comme inutile et peu rentable - ce qui peut expliquer ce déclin rapide.

援助现在显然被某些人看成是既挥霍浪费,这种看法或许可以解释为什么会有这种迅速的减少。

Pour mobiliser des fonds, il faut qu'il soit prouvé que l'Organisation est capable d'utiliser les ressources efficacement, sans malversations ni gaspillages.

为调动资金,必须要有证据显示本组织能够富有成效地使用资源,而不会生任何滥用资源或挥霍浪费的情况。

Les lois récemment adoptées sur ce point feront que le Gouvernement assumera une plus grande responsabilité dans la lutte contre la corruption, l'enrichissement illicite et le gaspillage financier.

最近就此通过的各项法律将确保布隆迪政府对反腐败、打击非法致富挥霍浪费承担更大的责任。

Cela contribuerait à susciter des initiatives et à mobiliser des ressources sur le plan humain, financier, écologique et celui du développement dans l'intérêt du progrès social et du bien-être des peuples en évitant un gaspillage inutile.

这将有助于为社会人民福利动员人力、财力、方面的努力资源,避免不必要的挥霍浪费

En moins d'un siècle, les effluents de gaz et de produits dérivés, qui représentent une bonne part des réserves d'hydrocarbures que la nature a mis des centaines de millions d'années à créer, ont été gaspillés et rejetés dans l'atmosphère et dans la mer.

仅仅不到一个世纪,大自然用数亿年才形成的碳水储存有很大一部分被浪费挥霍,消失在大气海洋之中。

La famine dont souffrent 862 millions de personnes dans le monde n'est pas un phénomène fortuit ; elle tire son origine des effets de la mondialisation néolibérale, qui se traduit par une consommation effrénée d'un petit nombre de pays industrialisés au détriment de l'immense majorité de l'humanité.

世界各地8.62亿人口忍饥挨饿绝非偶然,其根源在于新自由主义的全球化影响,造成少数工业化国家挥霍浪费,其代价是人类绝大多数贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挥霍浪费 的法语例句

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


挥霍的, 挥霍的(人), 挥霍的人, 挥霍金钱, 挥霍金钱的人, 挥霍浪费, 挥霍浪费的人<书>, 挥霍钱财, 挥霍无度, 挥霍者,