法语助手
  • 关闭
àn shí
à temps; à l'heure; à l'heure fixée
arriver à l'heure
按时到达
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je suis arrivé à l'heure, j'ai eu du pot.

走运了,按时到达。

Il faut manger à des heures régulières.

应该按时吃饭。

Le directeur nous demande d’accomplir à temps cette tâche .

经理按时完成这项任务。

Urgent les commandes des clients peuvent être achevé dans les délais, et ainsi de suite.

客户的急件定单能按时完成等。

En prenant l'avion, vous allez arriver àl'heure.

如果乘飞机,您将按时到达。

D'assurer la qualité, la livraison à temps, se félicitent de l'entreprise.

保证质量,按时发货,欢迎洽谈业务。

Tu peux rester à condition que tu paies le loyer à temps.

按时交房租,你可以住下来.

Nous garantissons la livraison à temps.

们保证按时交货。

Le prix réel, la qualité, la livraison dans les délais est notre objectif.

价格实际,保证质量,按时交货是们的宗旨。

Nous sommes le traitement à faible coût, de garantir la qualité, la livraison à temps.

们的加工费用低、能保证质量、能够按时交货。

Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »

“如果不出什么,”基说,“们准能按时到达!”

Les usines ont été achevées dans les délais.

这两家工厂是按时完工的。

Quatre-vingt huit pour cent des produits ont été exécutés dans les délais impartis.

的方案产出都按时落实了。

Pratiquement tous les bureaux électoraux ont ouvert à temps.

几乎所有的投票站都按时开门。

Dans l'ensemble, les procès en cours se déroulent selon le calendrier fixé.

正在进行的审判基本上按时展开。

Il est donc plus urgent que jamais de réaliser ces objectifs en temps voulu.

因此,按时实现这些目标更加紧迫。

Les États Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.

会员国应当按时、足额交纳分摊会费。

Les enseignants de certaines zones ne pouvaient pas se rendre régulièrement à leur travail.

有些地区的教师无法按时到达工作场所。

Il a également versé ses contributions statutaires intégralement et dans les délais fixés.

它还按时全额缴纳了分摊的会费。

De verser les contributions dues à l'Organisation ponctuellement, intégralement et inconditionnellement.

按时无条件地全额缴纳联合国会费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 按时 的法语例句

用户正在搜索


segmentation, segmenté, segmentectomie, segmenter, Segond, Segonzac, ségou, ségovien, ségrairie, Segrais,

相似单词


按人头分配, 按日工受雇, 按日计酬的女佣, 按日取酬的工人, 按社会习俗行事的, 按时, 按时到达, 按时付款, 按时计酬的女佣, 按时间分布,
àn shí
à temps; à l'heure; à l'heure fixée
arriver à l'heure
按时到达
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je suis arrivé à l'heure, j'ai eu du pot.

走运了,按时到达。

Il faut manger à des heures régulières.

应该按时吃饭。

Le directeur nous demande d’accomplir à temps cette tâche .

经理要求按时完成这项任务。

Urgent les commandes des clients peuvent être achevé dans les délais, et ainsi de suite.

客户的急件定单能按时完成等。

En prenant l'avion, vous allez arriver àl'heure.

机,您将按时到达。

D'assurer la qualité, la livraison à temps, se félicitent de l'entreprise.

保证质量,按时发货,欢迎洽谈业务。

Tu peux rester à condition que tu paies le loyer à temps.

只要你按时交房租,你可以住下来.

Nous garantissons la livraison à temps.

保证按时交货。

Le prix réel, la qualité, la livraison dans les délais est notre objectif.

价格实际,保证质量,按时交货是的宗

Nous sommes le traitement à faible coût, de garantir la qualité, la livraison à temps.

的加工费用低、能保证质量、能够按时交货。

Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »

“如不出什么毛病,”麦基说,“准能按时到达!”

Les usines ont été achevées dans les délais.

这两家工厂是按时完工的。

Quatre-vingt huit pour cent des produits ont été exécutés dans les délais impartis.

的方案产出都按时落实了。

Pratiquement tous les bureaux électoraux ont ouvert à temps.

几乎所有的投票站都按时开门。

Dans l'ensemble, les procès en cours se déroulent selon le calendrier fixé.

正在进行的审判基本上按时展开。

Il est donc plus urgent que jamais de réaliser ces objectifs en temps voulu.

因此,按时实现这些目标更加紧迫。

Les États Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.

会员国应当按时、足额交纳分摊会费。

Les enseignants de certaines zones ne pouvaient pas se rendre régulièrement à leur travail.

有些地区的教师无法按时到达工作场所。

Il a également versé ses contributions statutaires intégralement et dans les délais fixés.

它还按时全额缴纳了分摊的会费。

De verser les contributions dues à l'Organisation ponctuellement, intégralement et inconditionnellement.

按时无条件地全额缴纳联合国会费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 按时 的法语例句

用户正在搜索


ségréger, ségrégué, séguedille, seguia, seguidilla, Séguier, Seguin, Ségur, séhrégé, seiche,

相似单词


按人头分配, 按日工受雇, 按日计酬的女佣, 按日取酬的工人, 按社会习俗行事的, 按时, 按时到达, 按时付款, 按时计酬的女佣, 按时间分布,
àn shí
à temps; à l'heure; à l'heure fixée
arriver à l'heure
按时到达
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je suis arrivé à l'heure, j'ai eu du pot.

我走运了,按时到达。

Il faut manger à des heures régulières.

应该按时吃饭。

Le directeur nous demande d’accomplir à temps cette tâche .

经理要求我们按时完成这项任务。

Urgent les commandes des clients peuvent être achevé dans les délais, et ainsi de suite.

客户的急件定单能按时完成等。

En prenant l'avion, vous allez arriver àl'heure.

如果乘飞机,您将按时到达。

D'assurer la qualité, la livraison à temps, se félicitent de l'entreprise.

保证质量,按时洽谈业务。

Tu peux rester à condition que tu paies le loyer à temps.

只要你按时交房租,你可以住下来.

Nous garantissons la livraison à temps.

我们保证按时

Le prix réel, la qualité, la livraison dans les délais est notre objectif.

际,保证质量,按时是我们的宗旨。

Nous sommes le traitement à faible coût, de garantir la qualité, la livraison à temps.

我们的加工费用低、能保证质量、能够按时

Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »

“如果不出什么毛病,”麦基说,“我们准能按时到达!”

Les usines ont été achevées dans les délais.

这两家工厂是按时完工的。

Quatre-vingt huit pour cent des produits ont été exécutés dans les délais impartis.

的方案产出都按时了。

Pratiquement tous les bureaux électoraux ont ouvert à temps.

几乎所有的投票站都按时开门。

Dans l'ensemble, les procès en cours se déroulent selon le calendrier fixé.

正在进行的审判基本上按时展开。

Il est donc plus urgent que jamais de réaliser ces objectifs en temps voulu.

因此,按时现这些目标更加紧迫。

Les États Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.

会员国应当按时、足额交纳分摊会费。

Les enseignants de certaines zones ne pouvaient pas se rendre régulièrement à leur travail.

有些地区的教师无法按时到达工作场所。

Il a également versé ses contributions statutaires intégralement et dans les délais fixés.

它还按时全额缴纳了分摊的会费。

De verser les contributions dues à l'Organisation ponctuellement, intégralement et inconditionnellement.

按时无条件地全额缴纳联合国会费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 按时 的法语例句

用户正在搜索


seigneurial, seigneurie, seilkran, seille, seilleau, seillerie, Seillière, seillon, seillot, seime,

相似单词


按人头分配, 按日工受雇, 按日计酬的女佣, 按日取酬的工人, 按社会习俗行事的, 按时, 按时到达, 按时付款, 按时计酬的女佣, 按时间分布,
àn shí
à temps; à l'heure; à l'heure fixée
arriver à l'heure
到达
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je suis arrivé à l'heure, j'ai eu du pot.

我走运了,到达。

Il faut manger à des heures régulières.

应该吃饭。

Le directeur nous demande d’accomplir à temps cette tâche .

经理要求我们完成这项任务。

Urgent les commandes des clients peuvent être achevé dans les délais, et ainsi de suite.

客户的急件定单能完成等。

En prenant l'avion, vous allez arriver àl'heure.

如果乘飞机,您将到达。

D'assurer la qualité, la livraison à temps, se félicitent de l'entreprise.

保证质量,发货,欢迎洽谈业务。

Tu peux rester à condition que tu paies le loyer à temps.

只要你租,你可以.

Nous garantissons la livraison à temps.

我们保证货。

Le prix réel, la qualité, la livraison dans les délais est notre objectif.

价格实际,保证质量,货是我们的宗旨。

Nous sommes le traitement à faible coût, de garantir la qualité, la livraison à temps.

我们的加工费用低、能保证质量、能够货。

Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »

“如果不出什么毛病,”麦基说,“我们准能到达!”

Les usines ont été achevées dans les délais.

这两家工厂是完工的。

Quatre-vingt huit pour cent des produits ont été exécutés dans les délais impartis.

的方案产出都落实了。

Pratiquement tous les bureaux électoraux ont ouvert à temps.

几乎所有的投票站都开门。

Dans l'ensemble, les procès en cours se déroulent selon le calendrier fixé.

正在进行的审判基本上展开。

Il est donc plus urgent que jamais de réaliser ces objectifs en temps voulu.

因此,实现这些目标更加紧迫。

Les États Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.

会员国应当、足额纳分摊会费。

Les enseignants de certaines zones ne pouvaient pas se rendre régulièrement à leur travail.

有些地区的教师无法到达工作场所。

Il a également versé ses contributions statutaires intégralement et dans les délais fixés.

它还全额缴纳了分摊的会费。

De verser les contributions dues à l'Organisation ponctuellement, intégralement et inconditionnellement.

无条件地全额缴纳联合国会费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按时 的法语例句

用户正在搜索


séismal, séisme, séismicité, séismique, séismographe, séismographie, séismologie, seizain, seizaine, seize,

相似单词


按人头分配, 按日工受雇, 按日计酬的女佣, 按日取酬的工人, 按社会习俗行事的, 按时, 按时到达, 按时付款, 按时计酬的女佣, 按时间分布,
àn shí
à temps; à l'heure; à l'heure fixée
arriver à l'heure
按时到达
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je suis arrivé à l'heure, j'ai eu du pot.

我走运了,按时到达。

Il faut manger à des heures régulières.

应该按时吃饭。

Le directeur nous demande d’accomplir à temps cette tâche .

经理要求我们按时完成这项任务。

Urgent les commandes des clients peuvent être achevé dans les délais, et ainsi de suite.

件定单按时完成等。

En prenant l'avion, vous allez arriver àl'heure.

如果乘飞机,您将按时到达。

D'assurer la qualité, la livraison à temps, se félicitent de l'entreprise.

保证质按时发货,欢迎洽谈业务。

Tu peux rester à condition que tu paies le loyer à temps.

只要你按时交房租,你可以住下来.

Nous garantissons la livraison à temps.

我们保证按时交货。

Le prix réel, la qualité, la livraison dans les délais est notre objectif.

价格实际,保证质按时交货是我们宗旨。

Nous sommes le traitement à faible coût, de garantir la qualité, la livraison à temps.

我们加工费用低、保证质按时交货。

Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »

“如果不出什么毛病,”麦基说,“我们准按时到达!”

Les usines ont été achevées dans les délais.

这两家工厂是按时完工

Quatre-vingt huit pour cent des produits ont été exécutés dans les délais impartis.

方案产出都按时落实了。

Pratiquement tous les bureaux électoraux ont ouvert à temps.

几乎所有投票站都按时开门。

Dans l'ensemble, les procès en cours se déroulent selon le calendrier fixé.

正在进行审判基本上按时展开。

Il est donc plus urgent que jamais de réaliser ces objectifs en temps voulu.

因此,按时实现这些目标更加紧迫。

Les États Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.

会员国应当按时、足额交纳分摊会费。

Les enseignants de certaines zones ne pouvaient pas se rendre régulièrement à leur travail.

有些地区教师无法按时到达工作场所。

Il a également versé ses contributions statutaires intégralement et dans les délais fixés.

它还按时全额缴纳了分摊会费。

De verser les contributions dues à l'Organisation ponctuellement, intégralement et inconditionnellement.

按时无条件地全额缴纳联合国会费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按时 的法语例句

用户正在搜索


Selachoidei, sélacien, sélaciens, sélaginellacées, sélaginelle, sélagite, sélam, sélan, selbergite, selbite,

相似单词


按人头分配, 按日工受雇, 按日计酬的女佣, 按日取酬的工人, 按社会习俗行事的, 按时, 按时到达, 按时付款, 按时计酬的女佣, 按时间分布,
àn shí
à temps; à l'heure; à l'heure fixée
arriver à l'heure
按时到达
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je suis arrivé à l'heure, j'ai eu du pot.

我走运了,按时到达。

Il faut manger à des heures régulières.

应该按时吃饭。

Le directeur nous demande d’accomplir à temps cette tâche .

经理要求我们按时完成这项任务。

Urgent les commandes des clients peuvent être achevé dans les délais, et ainsi de suite.

客户的急件定单能按时完成等。

En prenant l'avion, vous allez arriver àl'heure.

如果乘飞机,您将按时到达。

D'assurer la qualité, la livraison à temps, se félicitent de l'entreprise.

保证质量,按时洽谈业务。

Tu peux rester à condition que tu paies le loyer à temps.

只要你按时交房租,你可以住下来.

Nous garantissons la livraison à temps.

我们保证按时

Le prix réel, la qualité, la livraison dans les délais est notre objectif.

际,保证质量,按时是我们的宗旨。

Nous sommes le traitement à faible coût, de garantir la qualité, la livraison à temps.

我们的加工费用低、能保证质量、能够按时

Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »

“如果不出什么毛病,”麦基说,“我们准能按时到达!”

Les usines ont été achevées dans les délais.

这两家工厂是按时完工的。

Quatre-vingt huit pour cent des produits ont été exécutés dans les délais impartis.

的方案产出都按时了。

Pratiquement tous les bureaux électoraux ont ouvert à temps.

几乎所有的投票站都按时开门。

Dans l'ensemble, les procès en cours se déroulent selon le calendrier fixé.

正在进行的审判基本上按时展开。

Il est donc plus urgent que jamais de réaliser ces objectifs en temps voulu.

因此,按时现这些目标更加紧迫。

Les États Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.

会员国应当按时、足额交纳分摊会费。

Les enseignants de certaines zones ne pouvaient pas se rendre régulièrement à leur travail.

有些地区的教师无法按时到达工作场所。

Il a également versé ses contributions statutaires intégralement et dans les délais fixés.

它还按时全额缴纳了分摊的会费。

De verser les contributions dues à l'Organisation ponctuellement, intégralement et inconditionnellement.

按时无条件地全额缴纳联合国会费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 按时 的法语例句

用户正在搜索


sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-, sélén(o)-, sélénastres, sélénate, sélénaute,

相似单词


按人头分配, 按日工受雇, 按日计酬的女佣, 按日取酬的工人, 按社会习俗行事的, 按时, 按时到达, 按时付款, 按时计酬的女佣, 按时间分布,
àn shí
à temps; à l'heure; à l'heure fixée
arriver à l'heure
按时
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je suis arrivé à l'heure, j'ai eu du pot.

我走运了,按时

Il faut manger à des heures régulières.

应该按时吃饭。

Le directeur nous demande d’accomplir à temps cette tâche .

经理要求我们按时完成这项任务。

Urgent les commandes des clients peuvent être achevé dans les délais, et ainsi de suite.

客户的急件定单能按时完成等。

En prenant l'avion, vous allez arriver àl'heure.

如果乘飞机,您将按时

D'assurer la qualité, la livraison à temps, se félicitent de l'entreprise.

保证质量,按时发货,欢迎洽谈业务。

Tu peux rester à condition que tu paies le loyer à temps.

只要你按时交房租,你可以住下来.

Nous garantissons la livraison à temps.

我们保证按时交货。

Le prix réel, la qualité, la livraison dans les délais est notre objectif.

价格实际,保证质量,按时交货是我们的宗旨。

Nous sommes le traitement à faible coût, de garantir la qualité, la livraison à temps.

我们的加工费用低、能保证质量、能够按时交货。

Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »

“如果不什么毛病,”麦基说,“我们准能按时!”

Les usines ont été achevées dans les délais.

这两家工厂是按时完工的。

Quatre-vingt huit pour cent des produits ont été exécutés dans les délais impartis.

的方案按时落实了。

Pratiquement tous les bureaux électoraux ont ouvert à temps.

几乎所有的投票站按时开门。

Dans l'ensemble, les procès en cours se déroulent selon le calendrier fixé.

正在进行的审判基本上按时展开。

Il est donc plus urgent que jamais de réaliser ces objectifs en temps voulu.

因此,按时实现这些目标更加紧迫。

Les États Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.

会员国应当按时、足额交纳分摊会费。

Les enseignants de certaines zones ne pouvaient pas se rendre régulièrement à leur travail.

有些地区的教师无法按时工作场所。

Il a également versé ses contributions statutaires intégralement et dans les délais fixés.

它还按时全额缴纳了分摊的会费。

De verser les contributions dues à l'Organisation ponctuellement, intégralement et inconditionnellement.

按时无条件地全额缴纳联合国会费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按时 的法语例句

用户正在搜索


sélénié, sélénien, sélénieux, sélénifère, séléninate, séléninyle, sélénio-, séléniocyanate, séléniovaesite, sélénique,

相似单词


按人头分配, 按日工受雇, 按日计酬的女佣, 按日取酬的工人, 按社会习俗行事的, 按时, 按时到达, 按时付款, 按时计酬的女佣, 按时间分布,
àn shí
à temps; à l'heure; à l'heure fixée
arriver à l'heure
到达
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je suis arrivé à l'heure, j'ai eu du pot.

我走运了,到达。

Il faut manger à des heures régulières.

应该吃饭。

Le directeur nous demande d’accomplir à temps cette tâche .

经理要求我完成这项任务。

Urgent les commandes des clients peuvent être achevé dans les délais, et ainsi de suite.

客户的急件定单能完成等。

En prenant l'avion, vous allez arriver àl'heure.

如果乘飞机,您将到达。

D'assurer la qualité, la livraison à temps, se félicitent de l'entreprise.

保证质量,发货,欢迎洽谈业务。

Tu peux rester à condition que tu paies le loyer à temps.

只要你交房租,你可以住下来.

Nous garantissons la livraison à temps.

保证交货。

Le prix réel, la qualité, la livraison dans les délais est notre objectif.

价格实际,保证质量,交货是我的宗旨。

Nous sommes le traitement à faible coût, de garantir la qualité, la livraison à temps.

的加工费用低、能保证质量、能够交货。

Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »

“如果不毛病,”麦基说,“我准能到达!”

Les usines ont été achevées dans les délais.

这两家工厂是完工的。

Quatre-vingt huit pour cent des produits ont été exécutés dans les délais impartis.

的方案产落实了。

Pratiquement tous les bureaux électoraux ont ouvert à temps.

几乎所有的投票站都开门。

Dans l'ensemble, les procès en cours se déroulent selon le calendrier fixé.

正在进行的审判基本上展开。

Il est donc plus urgent que jamais de réaliser ces objectifs en temps voulu.

因此,实现这些目标更加紧迫。

Les États Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.

会员国应当、足额交纳分摊会费。

Les enseignants de certaines zones ne pouvaient pas se rendre régulièrement à leur travail.

有些地区的教师无法到达工作场所。

Il a également versé ses contributions statutaires intégralement et dans les délais fixés.

它还全额缴纳了分摊的会费。

De verser les contributions dues à l'Organisation ponctuellement, intégralement et inconditionnellement.

无条件地全额缴纳联合国会费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 按时 的法语例句

用户正在搜索


semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride, semi-automatique, semi-autonome, semi-auxiliaire, semi-balistique, semi-boycott,

相似单词


按人头分配, 按日工受雇, 按日计酬的女佣, 按日取酬的工人, 按社会习俗行事的, 按时, 按时到达, 按时付款, 按时计酬的女佣, 按时间分布,
àn shí
à temps; à l'heure; à l'heure fixée
arriver à l'heure
按时到达
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je suis arrivé à l'heure, j'ai eu du pot.

我走运了,按时到达。

Il faut manger à des heures régulières.

应该按时吃饭。

Le directeur nous demande d’accomplir à temps cette tâche .

经理要求我们按时完成这项任务。

Urgent les commandes des clients peuvent être achevé dans les délais, et ainsi de suite.

客户急件定单能按时完成等。

En prenant l'avion, vous allez arriver àl'heure.

如果乘飞机,您将按时到达。

D'assurer la qualité, la livraison à temps, se félicitent de l'entreprise.

保证质量,按时发货,欢迎洽谈业务。

Tu peux rester à condition que tu paies le loyer à temps.

只要你按时交房租,你可以住下来.

Nous garantissons la livraison à temps.

我们保证按时交货。

Le prix réel, la qualité, la livraison dans les délais est notre objectif.

价格实际,保证质量,按时交货是我们宗旨。

Nous sommes le traitement à faible coût, de garantir la qualité, la livraison à temps.

我们加工费用低、能保证质量、能够按时交货。

Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »

“如果不出什么毛病,”麦基说,“我们准能按时到达!”

Les usines ont été achevées dans les délais.

这两家工厂是按时完工

Quatre-vingt huit pour cent des produits ont été exécutés dans les délais impartis.

案产出都按时落实了。

Pratiquement tous les bureaux électoraux ont ouvert à temps.

几乎所有投票站都按时开门。

Dans l'ensemble, les procès en cours se déroulent selon le calendrier fixé.

正在进行审判基本上按时展开。

Il est donc plus urgent que jamais de réaliser ces objectifs en temps voulu.

因此,按时实现这些目标更加紧迫。

Les États Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.

会员国应当按时、足额交纳分摊会费。

Les enseignants de certaines zones ne pouvaient pas se rendre régulièrement à leur travail.

有些地区教师无法按时到达工作场所。

Il a également versé ses contributions statutaires intégralement et dans les délais fixés.

它还按时全额缴纳了分摊会费。

De verser les contributions dues à l'Organisation ponctuellement, intégralement et inconditionnellement.

按时无条件地全额缴纳联合国会费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按时 的法语例句

用户正在搜索


semi-consonne, semi-convergente, semicteur, semi-démocratique, semi-désertique, semidine, semi-direct, semi-diurne, semi-double, sémie,

相似单词


按人头分配, 按日工受雇, 按日计酬的女佣, 按日取酬的工人, 按社会习俗行事的, 按时, 按时到达, 按时付款, 按时计酬的女佣, 按时间分布,