Qui va assurer le commandement de cette unité?
谁来担任这支部队的指?
Qui va assurer le commandement de cette unité?
谁来担任这支部队的指?
Le général assure le commandement des armées.
将军确保着对军队的指。
En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.
面,一个小型的伺服指
官倾斜的酒吧前。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
的看法,离开这两个伺服和棒的指飞行。
Le quartier général du premier est situé à Freetown, celui du second à Koidu.
北方指部总部设在弗里敦,南方指
部总部设在科伊杜。
L'aéroport est doté d'une tour de contrôle confiée à un contrôleur de la FAA.
机场有一座指塔,有一名属于联邦航空局的指
员。
Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.
科珀诺尔从座位上命一切,指
一切,安排一切。
Est un ensemble de commande, la gestion, l'éducation, la coordination des services professionnels.
是集指、管理、教育相协调的专业性服务机构。
De tempérament autoritaire, tu as un don pour commander et diriger une équipe.
由于专制的性格,你在指和管理团队上有很天赋。
Le commandant du poste est sous-lieutenant.
兵站指官是个少尉。
Selon la MONUC, le commandant Jérôme a entre 4 000 et 5 000 soldats sous ses ordres.
据联刚特派团所述,杰罗姆指官有4 000至5 000名部队在他指
。
Les axes de communication sont les principales cibles.
在西部指区,局势基本平稳。
Nous devons consacrer notre attention aux structures civiles de commandement et de conduite des opérations.
必须重视民事指和控制结构。
Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.
军事部门指官不断审查防范措施。
Les postes de la salle des opérations sont répartis selon le principe de la rotation.
行动指室的员额分配采取轮调做法。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际军事存在将设立统一指系统。
Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.
10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是仍然指着交通。
L'ONU a aussi continué à diffuser largement l'ordre émanant du commandement.
联合国还继续广泛散这一指
部命
。
Le poste de commandement technique relèverait de la MINUL.
战术指部将向联利特派团负责。
Un exercice conjoint de la direction et du contrôle a probablement été envisagé.
可能设想在指和控制方面实行联合作业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Qui va assurer le commandement de cette unité?
谁来担任这支部队指
?
Le général assure le commandement des armées.
将军确保着对军队指
。
En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.
下面,一个小型伺服指
斜
酒吧前。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
看法,离开这两个伺服和棒
指
飞行。
Le quartier général du premier est situé à Freetown, celui du second à Koidu.
北方指部总部设在弗里敦,南方指
部总部设在科伊杜。
L'aéroport est doté d'une tour de contrôle confiée à un contrôleur de la FAA.
机场有一座指塔,有一名属于联邦航空局
指
员。
Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.
科珀诺尔从座位上命令一切,指一切,安排一切。
Est un ensemble de commande, la gestion, l'éducation, la coordination des services professionnels.
是集指、管理、教育相
专业性服务机构。
De tempérament autoritaire, tu as un don pour commander et diriger une équipe.
由于专制性格,你在指
和管理团队上有很天赋。
Le commandant du poste est sous-lieutenant.
兵站指是个少尉。
Selon la MONUC, le commandant Jérôme a entre 4 000 et 5 000 soldats sous ses ordres.
据联刚特派团所述,杰罗姆指有4 000至5 000名部队在他指
之下。
Les axes de communication sont les principales cibles.
在西部指区,局势基本平稳。
Nous devons consacrer notre attention aux structures civiles de commandement et de conduite des opérations.
必须重视民事指和控制结构。
Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.
军事部门指不断审查防范措施。
Les postes de la salle des opérations sont répartis selon le principe de la rotation.
行动指室
员额分配采取轮
做法。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际军事存在将设立统一指系统。
Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.
10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是仍然指着交通。
L'ONU a aussi continué à diffuser largement l'ordre émanant du commandement.
联合国还继续广泛散发这一指部命令。
Le poste de commandement technique relèverait de la MINUL.
战术指部将向联利特派团负责。
Un exercice conjoint de la direction et du contrôle a probablement été envisagé.
可能设想在指和控制方面实行联合作业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui va assurer le commandement de cette unité?
谁来担任这支部?
Le général assure le commandement des armées.
将军确保着对军。
En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.
下面,一个小型伺服
官倾斜
酒吧前。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
看法,离开这两个伺服和棒
飞行。
Le quartier général du premier est situé à Freetown, celui du second à Koidu.
北方部总部设在弗里敦,南方
部总部设在科伊杜。
L'aéroport est doté d'une tour de contrôle confiée à un contrôleur de la FAA.
机场有一座塔,有一名属于联邦航空局
员。
Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.
科珀诺尔从座位命令一切,
一切,安排一切。
Est un ensemble de commande, la gestion, l'éducation, la coordination des services professionnels.
是集、管理、教育相协调
专业性服务机构。
De tempérament autoritaire, tu as un don pour commander et diriger une équipe.
由于专制性格,你在
和管理
有很天赋。
Le commandant du poste est sous-lieutenant.
兵站官是个少尉。
Selon la MONUC, le commandant Jérôme a entre 4 000 et 5 000 soldats sous ses ordres.
据联刚特派所述,杰罗姆
官有4 000至5 000名部
在他
之下。
Les axes de communication sont les principales cibles.
在西部区,局势基本平稳。
Nous devons consacrer notre attention aux structures civiles de commandement et de conduite des opérations.
必须重视民事和控制结构。
Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.
军事部门官不断审查防范措施。
Les postes de la salle des opérations sont répartis selon le principe de la rotation.
行动室
员额分配采取轮调做法。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际军事存在将设立统一系统。
Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.
10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是仍然着交通。
L'ONU a aussi continué à diffuser largement l'ordre émanant du commandement.
联合国还继续广泛散发这一部命令。
Le poste de commandement technique relèverait de la MINUL.
战术部将向联利特派
负责。
Un exercice conjoint de la direction et du contrôle a probablement été envisagé.
可能设想在和控制方面实行联合作业。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Qui va assurer le commandement de cette unité?
谁来担任这支部队的指?
Le général assure le commandement des armées.
确保着对
队的指
。
En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.
下面,一个小型的伺服指官倾斜的酒吧前。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
的看法,离开这两个伺服和棒的指飞行。
Le quartier général du premier est situé à Freetown, celui du second à Koidu.
北方指部总部设在弗里敦,南方指
部总部设在科伊杜。
L'aéroport est doté d'une tour de contrôle confiée à un contrôleur de la FAA.
机场有一座指塔,有一名属于联邦航空局的指
员。
Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.
科珀诺尔从座位上命令一切,指一切,安排一切。
Est un ensemble de commande, la gestion, l'éducation, la coordination des services professionnels.
是集指、
、教育相协调的专业性服务机构。
De tempérament autoritaire, tu as un don pour commander et diriger une équipe.
由于专制的性格,你在指和
队上有很天赋。
Le commandant du poste est sous-lieutenant.
兵站指官是个少尉。
Selon la MONUC, le commandant Jérôme a entre 4 000 et 5 000 soldats sous ses ordres.
据联刚特派所述,杰罗姆指
官有4 000至5 000名部队在他指
之下。
Les axes de communication sont les principales cibles.
在西部指区,局势基本平稳。
Nous devons consacrer notre attention aux structures civiles de commandement et de conduite des opérations.
必须重视民事指和控制结构。
Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.
事部门指
官不断审查防范措施。
Les postes de la salle des opérations sont répartis selon le principe de la rotation.
行动指室的员额分配采取轮调做法。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际事存在
设立统一指
系统。
Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.
10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是仍然指着交通。
L'ONU a aussi continué à diffuser largement l'ordre émanant du commandement.
联合国还继续广泛散发这一指部命令。
Le poste de commandement technique relèverait de la MINUL.
战术指部
向联利特派
负责。
Un exercice conjoint de la direction et du contrôle a probablement été envisagé.
可能设想在指和控制方面实行联合作业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui va assurer le commandement de cette unité?
谁来担任队的指挥?
Le général assure le commandement des armées.
将军确保着对军队的指挥。
En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.
下面,一个小型的伺服指挥官倾斜的酒吧前。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
的看法,离开两个伺服和棒的指挥飞行。
Le quartier général du premier est situé à Freetown, celui du second à Koidu.
北方指挥总
设在弗里敦,南方指挥
总
设在科伊杜。
L'aéroport est doté d'une tour de contrôle confiée à un contrôleur de la FAA.
机场有一座指挥塔,有一名属于联邦航空局的指挥员。
Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.
科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安排一切。
Est un ensemble de commande, la gestion, l'éducation, la coordination des services professionnels.
是集指挥、管理、教育相协调的专业性服务机构。
De tempérament autoritaire, tu as un don pour commander et diriger une équipe.
由于专制的性格,你在指挥和管理团队上有。
Le commandant du poste est sous-lieutenant.
兵站指挥官是个少尉。
Selon la MONUC, le commandant Jérôme a entre 4 000 et 5 000 soldats sous ses ordres.
据联刚特派团所述,杰罗姆指挥官有4 000至5 000名队在他指挥之下。
Les axes de communication sont les principales cibles.
在西指挥区,局势基本平稳。
Nous devons consacrer notre attention aux structures civiles de commandement et de conduite des opérations.
必须重视民事指挥和控制结构。
Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.
军事门指挥官不断审查防范措施。
Les postes de la salle des opérations sont répartis selon le principe de la rotation.
行动指挥室的员额分配采取轮调做法。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际军事存在将设立统一指挥系统。
Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.
10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是仍然指挥着交通。
L'ONU a aussi continué à diffuser largement l'ordre émanant du commandement.
联合国还继续广泛散发一指挥
命令。
Le poste de commandement technique relèverait de la MINUL.
战术指挥将向联利特派团负责。
Un exercice conjoint de la direction et du contrôle a probablement été envisagé.
可能设想在指挥和控制方面实行联合作业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui va assurer le commandement de cette unité?
谁来担任这支部队的指?
Le général assure le commandement des armées.
将军确保着对军队的指。
En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.
面,一个小型的伺服指
官倾斜的酒吧前。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
的看法,离开这两个伺服和棒的指飞行。
Le quartier général du premier est situé à Freetown, celui du second à Koidu.
北方指部总部设在弗里敦,南方指
部总部设在科伊杜。
L'aéroport est doté d'une tour de contrôle confiée à un contrôleur de la FAA.
机场有一座指塔,有一名属于联邦航空局的指
员。
Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.
科珀诺尔从座位上命一切,指
一切,安排一切。
Est un ensemble de commande, la gestion, l'éducation, la coordination des services professionnels.
是集指、管理、教育相协调的专业性服务机构。
De tempérament autoritaire, tu as un don pour commander et diriger une équipe.
由于专制的性格,你在指和管理团队上有很天赋。
Le commandant du poste est sous-lieutenant.
兵站指官是个少尉。
Selon la MONUC, le commandant Jérôme a entre 4 000 et 5 000 soldats sous ses ordres.
据联刚特派团所述,杰罗姆指官有4 000至5 000名部队在他指
。
Les axes de communication sont les principales cibles.
在西部指区,局势基本平稳。
Nous devons consacrer notre attention aux structures civiles de commandement et de conduite des opérations.
必须重视民事指和控制结构。
Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.
军事部门指官不断审查防范措施。
Les postes de la salle des opérations sont répartis selon le principe de la rotation.
行动指室的员额分配采取轮调做法。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际军事存在将设立统一指系统。
Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.
10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是仍然指着交通。
L'ONU a aussi continué à diffuser largement l'ordre émanant du commandement.
联合国还继续广泛散这一指
部命
。
Le poste de commandement technique relèverait de la MINUL.
战术指部将向联利特派团负责。
Un exercice conjoint de la direction et du contrôle a probablement été envisagé.
可能设想在指和控制方面实行联合作业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Qui va assurer le commandement de cette unité?
谁来担任这支部队的?
Le général assure le commandement des armées.
将军确保着对军队的。
En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.
下面,一个小型的伺服官倾斜的酒吧前。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
的看法,离开这两个伺服和的
飞行。
Le quartier général du premier est situé à Freetown, celui du second à Koidu.
北方部总部设在弗里敦,南方
部总部设在科伊杜。
L'aéroport est doté d'une tour de contrôle confiée à un contrôleur de la FAA.
机场有一座塔,有一名属于联邦航空局的
员。
Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.
科珀诺尔从座位上命令一切,一切,安排一切。
Est un ensemble de commande, la gestion, l'éducation, la coordination des services professionnels.
是集、管理、教育相协调的专业性服务机构。
De tempérament autoritaire, tu as un don pour commander et diriger une équipe.
由于专制的性格,你在和管理团队上有很天赋。
Le commandant du poste est sous-lieutenant.
兵站官是个少尉。
Selon la MONUC, le commandant Jérôme a entre 4 000 et 5 000 soldats sous ses ordres.
据联刚特派团所述,杰官有4 000至5 000名部队在他
之下。
Les axes de communication sont les principales cibles.
在西部区,局势基本平稳。
Nous devons consacrer notre attention aux structures civiles de commandement et de conduite des opérations.
必须重视民事和控制结构。
Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.
军事部门官不断审查防范措施。
Les postes de la salle des opérations sont répartis selon le principe de la rotation.
行室的员额分配采取轮调做法。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际军事存在将设立统一系统。
Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.
10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是仍然着交通。
L'ONU a aussi continué à diffuser largement l'ordre émanant du commandement.
联合国还继续广泛散发这一部命令。
Le poste de commandement technique relèverait de la MINUL.
战术部将向联利特派团负责。
Un exercice conjoint de la direction et du contrôle a probablement été envisagé.
可能设想在和控制方面实行联合作业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Qui va assurer le commandement de cette unité?
谁来担任这支部队的挥?
Le général assure le commandement des armées.
将军确保着对军队的挥。
En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.
下面,一个小型的伺服挥官倾斜的酒吧前。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
的法,
开这两个伺服和棒的
挥飞行。
Le quartier général du premier est situé à Freetown, celui du second à Koidu.
北方挥部总部设在弗里敦,南方
挥部总部设在科伊杜。
L'aéroport est doté d'une tour de contrôle confiée à un contrôleur de la FAA.
机场有一座挥塔,有一名属于联邦航空局的
挥员。
Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.
科珀诺尔从座位上命令一切,挥一切,安排一切。
Est un ensemble de commande, la gestion, l'éducation, la coordination des services professionnels.
挥、管理、教育相协调的专业性服务机构。
De tempérament autoritaire, tu as un don pour commander et diriger une équipe.
由于专制的性格,你在挥和管理团队上有很天赋。
Le commandant du poste est sous-lieutenant.
兵站挥官
个少尉。
Selon la MONUC, le commandant Jérôme a entre 4 000 et 5 000 soldats sous ses ordres.
据联刚特派团所述,杰罗姆挥官有4 000至5 000名部队在他
挥之下。
Les axes de communication sont les principales cibles.
在西部挥区,局势基本平稳。
Nous devons consacrer notre attention aux structures civiles de commandement et de conduite des opérations.
必须重视民事挥和控制结构。
Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.
军事部门挥官不断审查防范措施。
Les postes de la salle des opérations sont répartis selon le principe de la rotation.
行动挥室的员额分配采取轮调做法。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际军事存在将设立统一挥系统。
Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.
10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但仍然
挥着交通。
L'ONU a aussi continué à diffuser largement l'ordre émanant du commandement.
联合国还继续广泛散发这一挥部命令。
Le poste de commandement technique relèverait de la MINUL.
战术挥部将向联利特派团负责。
Un exercice conjoint de la direction et du contrôle a probablement été envisagé.
可能设想在挥和控制方面实行联合作业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Qui va assurer le commandement de cette unité?
谁来担任队的指挥?
Le général assure le commandement des armées.
将军确保着对军队的指挥。
En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.
下面,一个小型的伺服指挥官倾斜的酒吧前。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
的看法,离开两个伺服和棒的指挥飞行。
Le quartier général du premier est situé à Freetown, celui du second à Koidu.
北方指挥总
设在弗里敦,南方指挥
总
设在科伊杜。
L'aéroport est doté d'une tour de contrôle confiée à un contrôleur de la FAA.
机场有一座指挥塔,有一名属于联邦航空局的指挥员。
Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.
科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安排一切。
Est un ensemble de commande, la gestion, l'éducation, la coordination des services professionnels.
是集指挥、管理、教育相协调的专业性服务机构。
De tempérament autoritaire, tu as un don pour commander et diriger une équipe.
由于专制的性格,你在指挥和管理团队上有。
Le commandant du poste est sous-lieutenant.
兵站指挥官是个少尉。
Selon la MONUC, le commandant Jérôme a entre 4 000 et 5 000 soldats sous ses ordres.
据联刚特派团所述,杰罗姆指挥官有4 000至5 000名队在他指挥之下。
Les axes de communication sont les principales cibles.
在西指挥区,局势基本平稳。
Nous devons consacrer notre attention aux structures civiles de commandement et de conduite des opérations.
必须重视民事指挥和控制结构。
Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.
军事门指挥官不断审查防范措施。
Les postes de la salle des opérations sont répartis selon le principe de la rotation.
行动指挥室的员额分配采取轮调做法。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际军事存在将设立统一指挥系统。
Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.
10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是仍然指挥着交通。
L'ONU a aussi continué à diffuser largement l'ordre émanant du commandement.
联合国还继续广泛散发一指挥
命令。
Le poste de commandement technique relèverait de la MINUL.
战术指挥将向联利特派团负责。
Un exercice conjoint de la direction et du contrôle a probablement été envisagé.
可能设想在指挥和控制方面实行联合作业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。