L'intervenante a ajouté que les profils sont assez prévisibles et les groupes terroristes ont montré qu'ils savent s'en démarquer.
她指出,有些大致特征是很容易识别的,而且恐怖主义团体已经表明,它们能够逃避识别。
L'intervenante a ajouté que les profils sont assez prévisibles et les groupes terroristes ont montré qu'ils savent s'en démarquer.
她指出,有些大致特征是很容易识别的,而且恐怖主义团体已经表明,它们能够逃避识别。
L'État est tenu de veiller à ce que son système de santé présente certaines des caractéristiques évoquées dans les paragraphes précédents.
国家法
有义务保证其卫生制度包含一些
前面各段所指出的特征和措施。
En examinant la liste, le Groupe a relevé que, dans un certain nombre de cas, les éléments d'identification étaient insuffisants, tandis que dans d'autres, la « structure culturelle » des noms pouvait compromettre l'application de la résolution.
监测复审清单时指出,有时识别特征不充分,有时姓名的“文化习惯”可能导致
决议时可能出现不遵守决议的情况。
Si l'on veut suivre les progrès accomplis dans l'élimination de la discrimination fondée sur la race, la couleur, l'ascendance et l'origine nationale ou ethnique, des indications doivent être données sur le nombre de personnes qui pourraient être traitées de façon moins favorable sur la base de ces caractéristiques.
如果要监督消除基于种族、肤色、世系、民族和种族的歧视方面的进展,就需要指出基于这些特征受到不利待遇人民的数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intervenante a ajouté que les profils sont assez prévisibles et les groupes terroristes ont montré qu'ils savent s'en démarquer.
她指出,有些大致特征是很容易识别的,而且恐怖主义团体已经表,
能够逃避识别。
L'État est tenu de veiller à ce que son système de santé présente certaines des caractéristiques évoquées dans les paragraphes précédents.
国家按法律有义务保证其卫生制度包含一些在前面各段所指出的特征和措施。
En examinant la liste, le Groupe a relevé que, dans un certain nombre de cas, les éléments d'identification étaient insuffisants, tandis que dans d'autres, la « structure culturelle » des noms pouvait compromettre l'application de la résolution.
监测在复审清单时指出,有时识别特征不充分,有时姓名的“文化习惯”可能导致在执行
议时可能出现不
议的情况。
Si l'on veut suivre les progrès accomplis dans l'élimination de la discrimination fondée sur la race, la couleur, l'ascendance et l'origine nationale ou ethnique, des indications doivent être données sur le nombre de personnes qui pourraient être traitées de façon moins favorable sur la base de ces caractéristiques.
如果要监督在消除基于种族、肤色、世系、民族和种族的歧视方面的进展,就需要指出基于这些特征受到不利待遇人民的数目。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'intervenante a ajouté que les profils sont assez prévisibles et les groupes terroristes ont montré qu'ils savent s'en démarquer.
她指出,有些大特征是很容易识别的,而且恐怖主义团体已经表明,它们能够逃避识别。
L'État est tenu de veiller à ce que son système de santé présente certaines des caractéristiques évoquées dans les paragraphes précédents.
国家按法有义务保证其卫生制度包含一些
前面各段所指出的特征和措施。
En examinant la liste, le Groupe a relevé que, dans un certain nombre de cas, les éléments d'identification étaient insuffisants, tandis que dans d'autres, la « structure culturelle » des noms pouvait compromettre l'application de la résolution.
监测复审清单时指出,有时识别特征不充分,有时姓名的“文化习惯”可能导
行决议时可能出现不遵守决议的情况。
Si l'on veut suivre les progrès accomplis dans l'élimination de la discrimination fondée sur la race, la couleur, l'ascendance et l'origine nationale ou ethnique, des indications doivent être données sur le nombre de personnes qui pourraient être traitées de façon moins favorable sur la base de ces caractéristiques.
如果要监督消除基于种族、肤色、世系、民族和种族的歧视方面的进展,就需要指出基于这些特征受到不利待遇人民的数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intervenante a ajouté que les profils sont assez prévisibles et les groupes terroristes ont montré qu'ils savent s'en démarquer.
她指出,有些大致特征是很容易识别的,而且恐怖主义团体已经表明,它们能够逃避识别。
L'État est tenu de veiller à ce que son système de santé présente certaines des caractéristiques évoquées dans les paragraphes précédents.
国法律有义务保证其卫生制度包含一些在前面各段所指出的特征和措施。
En examinant la liste, le Groupe a relevé que, dans un certain nombre de cas, les éléments d'identification étaient insuffisants, tandis que dans d'autres, la « structure culturelle » des noms pouvait compromettre l'application de la résolution.
监测在复审清单时指出,有时识别特征不充分,有时姓名的“文化习惯”可能导致在
议时可能出现不遵守
议的情况。
Si l'on veut suivre les progrès accomplis dans l'élimination de la discrimination fondée sur la race, la couleur, l'ascendance et l'origine nationale ou ethnique, des indications doivent être données sur le nombre de personnes qui pourraient être traitées de façon moins favorable sur la base de ces caractéristiques.
如果要监督在消除基于种族、肤色、世系、民族和种族的歧视方面的进展,就需要指出基于这些特征受到不利待遇人民的数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intervenante a ajouté que les profils sont assez prévisibles et les groupes terroristes ont montré qu'ils savent s'en démarquer.
她指出,有些大致特征是很容易识的,而且恐怖主义团体已经表明,它们能够逃避识
。
L'État est tenu de veiller à ce que son système de santé présente certaines des caractéristiques évoquées dans les paragraphes précédents.
按法律有义务保证其卫生制度包含一些在前面各段所指出的特征和措施。
En examinant la liste, le Groupe a relevé que, dans un certain nombre de cas, les éléments d'identification étaient insuffisants, tandis que dans d'autres, la « structure culturelle » des noms pouvait compromettre l'application de la résolution.
监测在复审清单
指出,有
识
特征不充分,有
姓名的“文化习惯”可能导致在执行
可能出现不遵守
的情况。
Si l'on veut suivre les progrès accomplis dans l'élimination de la discrimination fondée sur la race, la couleur, l'ascendance et l'origine nationale ou ethnique, des indications doivent être données sur le nombre de personnes qui pourraient être traitées de façon moins favorable sur la base de ces caractéristiques.
如果要监督在消除基于种族、肤色、世系、民族和种族的歧视方面的进展,就需要指出基于这些特征受到不利待遇人民的数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intervenante a ajouté que les profils sont assez prévisibles et les groupes terroristes ont montré qu'ils savent s'en démarquer.
她,有些大致特征是很容易识别
,而且恐怖主义团体已经表明,它们能够逃避识别。
L'État est tenu de veiller à ce que son système de santé présente certaines des caractéristiques évoquées dans les paragraphes précédents.
国家按法律有义务保证其卫生制度包含一些在前面各段所特征和措施。
En examinant la liste, le Groupe a relevé que, dans un certain nombre de cas, les éléments d'identification étaient insuffisants, tandis que dans d'autres, la « structure culturelle » des noms pouvait compromettre l'application de la résolution.
监测在复审清单时
,有时识别特征不充分,有时姓名
“文化习惯”可能导致在执行决议时可能
现不遵守决议
情况。
Si l'on veut suivre les progrès accomplis dans l'élimination de la discrimination fondée sur la race, la couleur, l'ascendance et l'origine nationale ou ethnique, des indications doivent être données sur le nombre de personnes qui pourraient être traitées de façon moins favorable sur la base de ces caractéristiques.
如果要监督在消除基于、肤色、世系、民
和
歧视方面
进展,就需要
基于这些特征受到不利待遇人民
数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
L'intervenante a ajouté que les profils sont assez prévisibles et les groupes terroristes ont montré qu'ils savent s'en démarquer.
她指出,有些大致特征是很容易识别的,而且义团体已经表明,它们能够逃避识别。
L'État est tenu de veiller à ce que son système de santé présente certaines des caractéristiques évoquées dans les paragraphes précédents.
国家按法律有义务保证其卫生制度包含一些在前面各段所指出的特征和措施。
En examinant la liste, le Groupe a relevé que, dans un certain nombre de cas, les éléments d'identification étaient insuffisants, tandis que dans d'autres, la « structure culturelle » des noms pouvait compromettre l'application de la résolution.
测
在复审清单时指出,有时识别特征不充分,有时姓名的“文化习惯”可能导致在执行决议时可能出现不遵守决议的情况。
Si l'on veut suivre les progrès accomplis dans l'élimination de la discrimination fondée sur la race, la couleur, l'ascendance et l'origine nationale ou ethnique, des indications doivent être données sur le nombre de personnes qui pourraient être traitées de façon moins favorable sur la base de ces caractéristiques.
如果在消除基于种族、肤色、世系、民族和种族的歧视方面的进展,就需
指出基于这些特征受到不利待遇人民的数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intervenante a ajouté que les profils sont assez prévisibles et les groupes terroristes ont montré qu'ils savent s'en démarquer.
她指出,有些大致特征是很容易识别,
恐怖主义团体已经表明,它们能够逃避识别。
L'État est tenu de veiller à ce que son système de santé présente certaines des caractéristiques évoquées dans les paragraphes précédents.
国家按法律有义务保证其卫生制度包含一些前面各段所指出
特征和措施。
En examinant la liste, le Groupe a relevé que, dans un certain nombre de cas, les éléments d'identification étaient insuffisants, tandis que dans d'autres, la « structure culturelle » des noms pouvait compromettre l'application de la résolution.
监测复审清单时指出,有时识别特征不充分,有时姓名
“文化习惯”可能导致
执行决议时可能出现不遵守决议
情况。
Si l'on veut suivre les progrès accomplis dans l'élimination de la discrimination fondée sur la race, la couleur, l'ascendance et l'origine nationale ou ethnique, des indications doivent être données sur le nombre de personnes qui pourraient être traitées de façon moins favorable sur la base de ces caractéristiques.
如果要监督基于种族、肤色、世系、民族和种族
歧视方面
进展,就需要指出基于这些特征受到不利待遇人民
数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intervenante a ajouté que les profils sont assez prévisibles et les groupes terroristes ont montré qu'ils savent s'en démarquer.
她指出,有些大致特征是很容易识别的,而且恐怖主义团体已经表明,它们能够逃避识别。
L'État est tenu de veiller à ce que son système de santé présente certaines des caractéristiques évoquées dans les paragraphes précédents.
国家按法律有义务保证其卫生制度包含一些在前面各段所指出的特征和措施。
En examinant la liste, le Groupe a relevé que, dans un certain nombre de cas, les éléments d'identification étaient insuffisants, tandis que dans d'autres, la « structure culturelle » des noms pouvait compromettre l'application de la résolution.
监测在复审清单时指出,有时识别特征不充分,有时姓名的“文化习惯”可能导致在执行决议时可能出现不遵守决议的情况。
Si l'on veut suivre les progrès accomplis dans l'élimination de la discrimination fondée sur la race, la couleur, l'ascendance et l'origine nationale ou ethnique, des indications doivent être données sur le nombre de personnes qui pourraient être traitées de façon moins favorable sur la base de ces caractéristiques.
如果监督在消除基于种族、肤色、世系、民族和种族的歧视方面的进展,
指出基于这些特征受到不利待遇人民的数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。