法语助手
  • 关闭
gǒng
1. Ⅰ (动) (两手相合,臂的举) se joindre les mains
se joindre les mains devant la poitrine pour saluer
拱手
2. (环绕) encercler
un grand lac entouré de montagnes
四山环拱的
3. (肢体弯曲成形) s'arquer; se voûter
faire le gros dos
拱着腰
4. (身体撞动物体) pousser de l'épaule
ouvrir la porte de l'épaule
身子拱开了
5. (身体拨开土地等) (en parlant de certains animaux, le porc par exemple) creuser la terre avec son museau
Le porc creuse la terre avec le museau.
嘴拱地。
6. (植物生长,从土里向外钻或顶) (en parlant des plantes) pousser en sortant du sol
Les jeunes pousses ont poussé du sol.
苗儿拱出土了。
7. Ⅱ (名) (建筑物成形的) arc
arc circulaire
圆拱
8. (姓氏) un nom
Gong Tingchen
拱廷臣
Fr helper cop yright

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


汞液滴定法, 汞银矿, 汞用漏斗, 汞黝铜矿, 汞中毒, , 拱[多指动物], 拱坝, 拱抱, 拱背,
gǒng
1. Ⅰ (动) (两手相合,臂的前部上举) se joindre les mains
se joindre les mains devant la poitrine pour saluer
2. (环绕) encercler
un grand lac entouré de montagnes
四山环的大湖
3. (肢形) s'arquer; se voûter
faire le gros dos
4. (用身撞动物) pousser de l'épaule
ouvrir la porte de l'épaule
用身子开了大门
5. (用身拨开土地等) (en parlant de certains animaux, le porc par exemple) creuser la terre avec son museau
Le porc creuse la terre avec le museau.
猪用嘴地。
6. (植物生长,从土里向外钻或顶) (en parlant des plantes) pousser en sortant du sol
Les jeunes pousses ont poussé du sol.
苗儿出土了。
7. Ⅱ (名) (建筑物成形的) arc
arc circulaire
8. (姓氏) un nom
Gong Tingchen
廷臣
Fr helper cop yright

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


汞液滴定法, 汞银矿, 汞用漏斗, 汞黝铜矿, 汞中毒, , 拱[多指动物], 拱坝, 拱抱, 拱背,
gǒng
1. Ⅰ (动) (两手相前部上举) se joindre les mains
se joindre les mains devant la poitrine pour saluer
拱手
2. (环绕) encercler
un grand lac entouré de montagnes
四山环拱大湖
3. (肢弯曲成形) s'arquer; se voûter
faire le gros dos
拱着腰
4. (用撞动物) pousser de l'épaule
ouvrir la porte de l'épaule
子拱开了大门
5. (用开土地等) (en parlant de certains animaux, le porc par exemple) creuser la terre avec son museau
Le porc creuse la terre avec le museau.
猪用嘴拱地。
6. (植物生长,从土里向外钻或顶) (en parlant des plantes) pousser en sortant du sol
Les jeunes pousses ont poussé du sol.
苗儿拱出土了。
7. Ⅱ (名) (建筑物成) arc
arc circulaire
圆拱
8. (姓氏) un nom
Gong Tingchen
拱廷臣
Fr helper cop yright

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


汞液滴定法, 汞银矿, 汞用漏斗, 汞黝铜矿, 汞中毒, , 拱[多指动物], 拱坝, 拱抱, 拱背,
gǒng
1. Ⅰ () (手相合,臂的前部上举) se joindre les mains
se joindre les mains devant la poitrine pour saluer
拱手
2. (环绕) encercler
un grand lac entouré de montagnes
四山环拱的大湖
3. (肢体弯曲成形) s'arquer; se voûter
faire le gros dos
拱着腰
4. (用身体撞物体) pousser de l'épaule
ouvrir la porte de l'épaule
用身子拱开了大门
5. (用身体拨开土) (en parlant de certains animaux, le porc par exemple) creuser la terre avec son museau
Le porc creuse la terre avec le museau.
用嘴拱
6. (植物生长,从土里向外钻或顶) (en parlant des plantes) pousser en sortant du sol
Les jeunes pousses ont poussé du sol.
苗儿拱出土了。
7. Ⅱ (名) (建筑物成形的) arc
arc circulaire
圆拱
8. (姓氏) un nom
Gong Tingchen
拱廷臣
Fr helper cop yright

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


汞液滴定法, 汞银矿, 汞用漏斗, 汞黝铜矿, 汞中毒, , 拱[多指动物], 拱坝, 拱抱, 拱背,
gǒng
1. Ⅰ (动) (两手相合,臂的前部上举) se joindre les mains
se joindre les mains devant la poitrine pour saluer
2. (环绕) encercler
un grand lac entouré de montagnes
四山环的大湖
3. (肢体弯) s'arquer; se voûter
faire le gros dos
着腰
4. (用身体撞动物体) pousser de l'épaule
ouvrir la porte de l'épaule
用身子开了大门
5. (用身体拨开土地等) (en parlant de certains animaux, le porc par exemple) creuser la terre avec son museau
Le porc creuse la terre avec le museau.
猪用嘴地。
6. (植物生长,从土里向外钻或顶) (en parlant des plantes) pousser en sortant du sol
Les jeunes pousses ont poussé du sol.
苗儿出土了。
7. Ⅱ (名) (建筑物的) arc
arc circulaire
8. (姓氏) un nom
Gong Tingchen
廷臣
Fr helper cop yright

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


汞液滴定法, 汞银矿, 汞用漏斗, 汞黝铜矿, 汞中毒, , 拱[多指动物], 拱坝, 拱抱, 拱背,
gǒng
1. Ⅰ (动) (两手相合,臂的前部上举) se joindre les mains
se joindre les mains devant la poitrine pour saluer
拱手
2. (环绕) encercler
un grand lac entouré de montagnes
四山环拱的大湖
3. (曲成形) s'arquer; se voûter
faire le gros dos
4. (撞动物) pousser de l'épaule
ouvrir la porte de l'épaule
身子拱开了大门
5. (拨开土地等) (en parlant de certains animaux, le porc par exemple) creuser la terre avec son museau
Le porc creuse la terre avec le museau.
嘴拱地。
6. (植物生长,从土里向外钻或顶) (en parlant des plantes) pousser en sortant du sol
Les jeunes pousses ont poussé du sol.
苗儿拱出土了。
7. Ⅱ (名) (建筑物成形的) arc
arc circulaire
圆拱
8. (姓氏) un nom
Gong Tingchen
拱廷臣
Fr helper cop yright

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


汞液滴定法, 汞银矿, 汞用漏斗, 汞黝铜矿, 汞中毒, , 拱[多指动物], 拱坝, 拱抱, 拱背,
gǒng
1. Ⅰ (动) (两手相合,部上举) se joindre les mains
se joindre les mains devant la poitrine pour saluer
拱手
2. (环绕) encercler
un grand lac entouré de montagnes
四山环拱大湖
3. (肢弯曲成形) s'arquer; se voûter
faire le gros dos
拱着腰
4. (撞动物) pousser de l'épaule
ouvrir la porte de l'épaule
子拱开了大门
5. (拨开土地等) (en parlant de certains animaux, le porc par exemple) creuser la terre avec son museau
Le porc creuse la terre avec le museau.
嘴拱地。
6. (植物生长,从土里向外钻或顶) (en parlant des plantes) pousser en sortant du sol
Les jeunes pousses ont poussé du sol.
苗儿拱出土了。
7. Ⅱ (名) (建筑物成) arc
arc circulaire
圆拱
8. (姓氏) un nom
Gong Tingchen
拱廷臣
Fr helper cop yright

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


汞液滴定法, 汞银矿, 汞用漏斗, 汞黝铜矿, 汞中毒, , 拱[多指动物], 拱坝, 拱抱, 拱背,
gǒng
1. Ⅰ (动) (两手相合,臂的前部上举) se joindre les mains
se joindre les mains devant la poitrine pour saluer
拱手
2. (环绕) encercler
un grand lac entouré de montagnes
四山环拱的大
3. (弯曲成形) s'arquer; se voûter
faire le gros dos
拱着
4. (撞动物) pousser de l'épaule
ouvrir la porte de l'épaule
子拱开了大门
5. (拨开土地等) (en parlant de certains animaux, le porc par exemple) creuser la terre avec son museau
Le porc creuse la terre avec le museau.
嘴拱地。
6. (植物生长,从土里向外钻或顶) (en parlant des plantes) pousser en sortant du sol
Les jeunes pousses ont poussé du sol.
苗儿拱出土了。
7. Ⅱ (名) (建筑物成形的) arc
arc circulaire
圆拱
8. (姓氏) un nom
Gong Tingchen
拱廷臣
Fr helper cop yright

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


汞液滴定法, 汞银矿, 汞用漏斗, 汞黝铜矿, 汞中毒, , 拱[多指动物], 拱坝, 拱抱, 拱背,
gǒng
1. Ⅰ (动) (两手,臂的前部上举) se joindre les mains
se joindre les mains devant la poitrine pour saluer
拱手
2. (环绕) encercler
un grand lac entouré de montagnes
四山环拱的大湖
3. (肢体弯曲成形) s'arquer; se voûter
faire le gros dos
拱着腰
4. (用身体撞动物体) pousser de l'épaule
ouvrir la porte de l'épaule
用身子拱了大门
5. (用身体地等) (en parlant de certains animaux, le porc par exemple) creuser la terre avec son museau
Le porc creuse la terre avec le museau.
猪用嘴拱地。
6. (植物生长,从里向外钻或顶) (en parlant des plantes) pousser en sortant du sol
Les jeunes pousses ont poussé du sol.
苗儿拱出了。
7. Ⅱ (名) (建筑物成形的) arc
arc circulaire
圆拱
8. (姓氏) un nom
Gong Tingchen
拱廷臣
Fr helper cop yright

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


汞液滴定法, 汞银矿, 汞用漏斗, 汞黝铜矿, 汞中毒, , 拱[多指动物], 拱坝, 拱抱, 拱背,
gǒng
1. Ⅰ (动) (两手相合,部上举) se joindre les mains
se joindre les mains devant la poitrine pour saluer
拱手
2. (环绕) encercler
un grand lac entouré de montagnes
四山环拱大湖
3. (肢弯曲成形) s'arquer; se voûter
faire le gros dos
拱着腰
4. (撞动物) pousser de l'épaule
ouvrir la porte de l'épaule
子拱开了大门
5. (拨开土地等) (en parlant de certains animaux, le porc par exemple) creuser la terre avec son museau
Le porc creuse la terre avec le museau.
嘴拱地。
6. (植物生长,从土里向外钻或顶) (en parlant des plantes) pousser en sortant du sol
Les jeunes pousses ont poussé du sol.
苗儿拱出土了。
7. Ⅱ (名) (建筑物成) arc
arc circulaire
圆拱
8. (姓氏) un nom
Gong Tingchen
拱廷臣
Fr helper cop yright

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


汞液滴定法, 汞银矿, 汞用漏斗, 汞黝铜矿, 汞中毒, , 拱[多指动物], 拱坝, 拱抱, 拱背,