J'ai fait le numéro, ça ne répond pas.
我拨了电话号码, 没有人接。
J'ai fait le numéro, ça ne répond pas.
我拨了电话号码, 没有人接。
Sa grande joie est de faire un numéro au hasard et de se moquer de la personne avec qui il parle.
他的乐拨电话号码,对和他通话的人嘲弄一番。
Pour les appels dans le périmètre du réseau urbain, utiliser ces cabines ou les téléphones du salon des délégués : il suffit de composer le « 9 » suivi du numéro.
如要打本地电话,可用这电话或代表休息室内的电话,先拨“9”,再拨电话号码。
Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises). Sa grande joie est de faire un numéro au hasard et de se moquer de la personne avec qui il parle.
保尔拉哥弗爱笑(善意的或恶意的)。他的乐
拨电话号码,对和他通话的人嘲弄一番。
On peut aussi utiliser ces cabines ou les téléphones du salon des délégués pour les appels dans le périmètre du réseau urbain : il suffit de composer le « 9 » suivi du numéro.
也可用这电话或代表休息室内的室内电话打本市电话,先拨“9”再拨电话号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai fait le numéro, ça ne répond pas.
我拨了号码, 没有人接。
Sa grande joie est de faire un numéro au hasard et de se moquer de la personne avec qui il parle.
他乐趣是乱拨
号码,对和他通
人嘲弄
。
Pour les appels dans le périmètre du réseau urbain, utiliser ces cabines ou les téléphones du salon des délégués : il suffit de composer le « 9 » suivi du numéro.
要打本地
,可用这
或代表休息室内
,先拨“9”,再拨
号码。
Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises). Sa grande joie est de faire un numéro au hasard et de se moquer de la personne avec qui il parle.
保尔拉哥弗爱好开玩笑(善意或恶意
)。他
乐趣是乱拨
号码,对和他通
人嘲弄
。
On peut aussi utiliser ces cabines ou les téléphones du salon des délégués pour les appels dans le périmètre du réseau urbain : il suffit de composer le « 9 » suivi du numéro.
也可用这或代表休息室内
室内
打本市
,先拨“9”再拨
号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai fait le numéro, ça ne répond pas.
我拨了话号码, 没有人接。
Sa grande joie est de faire un numéro au hasard et de se moquer de la personne avec qui il parle.
他的乐趣是乱拨话号码,对和他通话的人嘲弄一番。
Pour les appels dans le périmètre du réseau urbain, utiliser ces cabines ou les téléphones du salon des délégués : il suffit de composer le « 9 » suivi du numéro.
如要打话,可用这
话或代
室内的
话,先拨“9”,再拨
话号码。
Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises). Sa grande joie est de faire un numéro au hasard et de se moquer de la personne avec qui il parle.
保尔拉哥弗爱好开玩笑(善意的或恶意的)。他的乐趣是乱拨话号码,对和他通话的人嘲弄一番。
On peut aussi utiliser ces cabines ou les téléphones du salon des délégués pour les appels dans le périmètre du réseau urbain : il suffit de composer le « 9 » suivi du numéro.
也可用这话或代
室内的室内
话打
市
话,先拨“9”再拨
话号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai fait le numéro, ça ne répond pas.
我拨了码, 没有人接。
Sa grande joie est de faire un numéro au hasard et de se moquer de la personne avec qui il parle.
趣是乱拨
码,对和
通
人嘲弄一番。
Pour les appels dans le périmètre du réseau urbain, utiliser ces cabines ou les téléphones du salon des délégués : il suffit de composer le « 9 » suivi du numéro.
如要打本地,可用这
或代表休息室内
,先拨“9”,再拨
码。
Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises). Sa grande joie est de faire un numéro au hasard et de se moquer de la personne avec qui il parle.
保尔拉哥弗爱好开玩笑(善意或恶意
)。
趣是乱拨
码,对和
通
人嘲弄一番。
On peut aussi utiliser ces cabines ou les téléphones du salon des délégués pour les appels dans le périmètre du réseau urbain : il suffit de composer le « 9 » suivi du numéro.
也可用这或代表休息室内
室内
打本市
,先拨“9”再拨
码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai fait le numéro, ça ne répond pas.
我拨了电话,
有人接。
Sa grande joie est de faire un numéro au hasard et de se moquer de la personne avec qui il parle.
乐趣是乱拨电话
,对和
通话
人嘲弄一番。
Pour les appels dans le périmètre du réseau urbain, utiliser ces cabines ou les téléphones du salon des délégués : il suffit de composer le « 9 » suivi du numéro.
如要打本地电话,可用这电话或代表休息室内
电话,先拨“9”,再拨电话
。
Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises). Sa grande joie est de faire un numéro au hasard et de se moquer de la personne avec qui il parle.
保尔拉哥弗爱好开玩笑(善或恶
)。
乐趣是乱拨电话
,对和
通话
人嘲弄一番。
On peut aussi utiliser ces cabines ou les téléphones du salon des délégués pour les appels dans le périmètre du réseau urbain : il suffit de composer le « 9 » suivi du numéro.
也可用这电话或代表休息室内
室内电话打本市电话,先拨“9”再拨电话
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai fait le numéro, ça ne répond pas.
我拨了电话号码, 没有人接。
Sa grande joie est de faire un numéro au hasard et de se moquer de la personne avec qui il parle.
的乐趣是乱拨电话号码,
通话的人嘲弄一番。
Pour les appels dans le périmètre du réseau urbain, utiliser ces cabines ou les téléphones du salon des délégués : il suffit de composer le « 9 » suivi du numéro.
如要打本地电话,可用这电话或代表休息室内的电话,先拨“9”,再拨电话号码。
Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises). Sa grande joie est de faire un numéro au hasard et de se moquer de la personne avec qui il parle.
保尔拉哥弗爱好开玩笑(善意的或恶意的)。的乐趣是乱拨电话号码,
通话的人嘲弄一番。
On peut aussi utiliser ces cabines ou les téléphones du salon des délégués pour les appels dans le périmètre du réseau urbain : il suffit de composer le « 9 » suivi du numéro.
也可用这电话或代表休息室内的室内电话打本市电话,先拨“9”再拨电话号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai fait le numéro, ça ne répond pas.
我了
号码, 没有人接。
Sa grande joie est de faire un numéro au hasard et de se moquer de la personne avec qui il parle.
他的乐趣是乱号码,对和他通
的人嘲弄一番。
Pour les appels dans le périmètre du réseau urbain, utiliser ces cabines ou les téléphones du salon des délégués : il suffit de composer le « 9 » suivi du numéro.
如要打本地,可用这
或代表休息室内的
,先
“9”,再
号码。
Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises). Sa grande joie est de faire un numéro au hasard et de se moquer de la personne avec qui il parle.
保尔拉好开玩笑(善意的或恶意的)。他的乐趣是乱
号码,对和他通
的人嘲弄一番。
On peut aussi utiliser ces cabines ou les téléphones du salon des délégués pour les appels dans le périmètre du réseau urbain : il suffit de composer le « 9 » suivi du numéro.
也可用这或代表休息室内的室内
打本市
,先
“9”再
号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai fait le numéro, ça ne répond pas.
我拨了电话号码, 没有人接。
Sa grande joie est de faire un numéro au hasard et de se moquer de la personne avec qui il parle.
他的乱拨电话号码,对和他通话的人嘲弄一番。
Pour les appels dans le périmètre du réseau urbain, utiliser ces cabines ou les téléphones du salon des délégués : il suffit de composer le « 9 » suivi du numéro.
如要打本地电话,可用这电话或代表休息室内的电话,先拨“9”,再拨电话号码。
Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises). Sa grande joie est de faire un numéro au hasard et de se moquer de la personne avec qui il parle.
保尔拉哥弗爱好(善意的或恶意的)。他的
乱拨电话号码,对和他通话的人嘲弄一番。
On peut aussi utiliser ces cabines ou les téléphones du salon des délégués pour les appels dans le périmètre du réseau urbain : il suffit de composer le « 9 » suivi du numéro.
也可用这电话或代表休息室内的室内电话打本市电话,先拨“9”再拨电话号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai fait le numéro, ça ne répond pas.
我拨了码, 没有人接。
Sa grande joie est de faire un numéro au hasard et de se moquer de la personne avec qui il parle.
趣是乱拨
码,对和
通
人嘲弄一番。
Pour les appels dans le périmètre du réseau urbain, utiliser ces cabines ou les téléphones du salon des délégués : il suffit de composer le « 9 » suivi du numéro.
如要打本地,可用这
或代表休息室内
,先拨“9”,再拨
码。
Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises). Sa grande joie est de faire un numéro au hasard et de se moquer de la personne avec qui il parle.
保尔拉哥弗爱好开玩笑(善意或恶意
)。
趣是乱拨
码,对和
通
人嘲弄一番。
On peut aussi utiliser ces cabines ou les téléphones du salon des délégués pour les appels dans le périmètre du réseau urbain : il suffit de composer le « 9 » suivi du numéro.
也可用这或代表休息室内
室内
打本市
,先拨“9”再拨
码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai fait le numéro, ça ne répond pas.
电话号码, 没有人接。
Sa grande joie est de faire un numéro au hasard et de se moquer de la personne avec qui il parle.
他的乐电话号码,对和他通话的人嘲弄一番。
Pour les appels dans le périmètre du réseau urbain, utiliser ces cabines ou les téléphones du salon des délégués : il suffit de composer le « 9 » suivi du numéro.
如要打本地电话,可用这电话或代表休息室内的电话,先
“9”,再
电话号码。
Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises). Sa grande joie est de faire un numéro au hasard et de se moquer de la personne avec qui il parle.
保尔拉哥弗爱好开玩笑(善意的或恶意的)。他的乐电话号码,对和他通话的人嘲弄一番。
On peut aussi utiliser ces cabines ou les téléphones du salon des délégués pour les appels dans le périmètre du réseau urbain : il suffit de composer le « 9 » suivi du numéro.
也可用这电话或代表休息室内的室内电话打本市电话,先
“9”再
电话号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。