En 330, Chypre est devenue une composante de l'empire romain d'orient, puis, en 395, de l'empire byzantin, auquel elle est restée attachée jusqu'au XIIe siècle.
公元330年,塞浦路斯成为罗马帝国东部地区的一部,后来成为拜占庭帝国的一部
并一直保持到公元第12世纪。
En 330, Chypre est devenue une composante de l'empire romain d'orient, puis, en 395, de l'empire byzantin, auquel elle est restée attachée jusqu'au XIIe siècle.
公元330年,塞浦路斯成为罗马帝国东部地区的一部,后来成为拜占庭帝国的一部
并一直保持到公元第12世纪。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 330, Chypre est devenue une composante de l'empire romain d'orient, puis, en 395, de l'empire byzantin, auquel elle est restée attachée jusqu'au XIIe siècle.
330年,塞浦路斯
为罗马帝国东
地区的一
,后来
为拜占庭帝国的一
并一直保持到
第12世纪。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 330, Chypre est devenue une composante de l'empire romain d'orient, puis, en 395, de l'empire byzantin, auquel elle est restée attachée jusqu'au XIIe siècle.
公元330年,塞浦路斯马帝国东部地区的一部
,后来
拜占庭帝国的一部
并一直保持到公元第12世纪。
声明:以上例句、词性类均由
资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 330, Chypre est devenue une composante de l'empire romain d'orient, puis, en 395, de l'empire byzantin, auquel elle est restée attachée jusqu'au XIIe siècle.
公元330年,塞浦路斯成为罗马帝国东部地区的一部,后来成为拜占庭帝国的一部
并一直保持到公元第12世纪。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 330, Chypre est devenue une composante de l'empire romain d'orient, puis, en 395, de l'empire byzantin, auquel elle est restée attachée jusqu'au XIIe siècle.
330年,塞浦路斯
为罗马帝国东
地区的一
,后来
为拜占庭帝国的一
并一直保持到
第12世纪。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 330, Chypre est devenue une composante de l'empire romain d'orient, puis, en 395, de l'empire byzantin, auquel elle est restée attachée jusqu'au XIIe siècle.
公330
,
浦路斯
为罗马帝国东部地区的一部
,后来
为拜占庭帝国的一部
并一直保持到公
第12世纪。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 330, Chypre est devenue une composante de l'empire romain d'orient, puis, en 395, de l'empire byzantin, auquel elle est restée attachée jusqu'au XIIe siècle.
公元330年,塞浦路斯成为罗马帝地区的一
,后来成为拜占庭帝
的一
并一直保持到公元第12世纪。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 330, Chypre est devenue une composante de l'empire romain d'orient, puis, en 395, de l'empire byzantin, auquel elle est restée attachée jusqu'au XIIe siècle.
元330年,塞浦路斯成为罗马
国东部地区的一部
,后来成为拜
国的一部
并一直保
元第12世纪。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 330, Chypre est devenue une composante de l'empire romain d'orient, puis, en 395, de l'empire byzantin, auquel elle est restée attachée jusqu'au XIIe siècle.
公元330年,路斯成为罗马帝国东部地区的一部
,后来成为拜占庭帝国的一部
并一直保持到公元第12世纪。
声明:以上例句、词性类均由互联网资
生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 330, Chypre est devenue une composante de l'empire romain d'orient, puis, en 395, de l'empire byzantin, auquel elle est restée attachée jusqu'au XIIe siècle.
公元330年,塞浦路斯成为罗马帝国东地区
,后来成为拜占庭帝国
保持到公元第12世纪。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。