Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.
如愿已偿的是,希腊语和拉语的哲学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会了用法兰西语言说话。
Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.
如愿已偿的是,希腊语和拉语的哲学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会了用法兰西语言说话。
L'étude du latin n'est pas obligatoire.
拉语
一定要学。拉
语
是必修的。
En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».
简单地说正如拉语所说的那样:“要行
要空话”。
Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».
男用名,源自拉语意即“罗马的朝圣
”。
Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.
但是直到世纪,才出现了“lavende”这个词,源自于拉
语
的“lavare”,就是清洗的意思。
Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.
由于世纪设在这里的学校和大学所授的课程只使用拉
语,街区的名字由此
来。
C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.
同时,也要考虑到和它同属拉语系的各个临国的利益,比如说意大利和西班牙。这也解释了为什么它要坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪的世界上扮演重要角色。
Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.
对那些说拉语的人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间的密切联系是显
易见的。
Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.
该地区使用拉语的学校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫于国际压力,大多数学校得以重新开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.
如愿已偿是,希腊语和拉丁语
哲
家、史
家、医生、诗人和演说家都
会了用法兰西语言说话。
L'étude du latin n'est pas obligatoire.
拉丁语不一定要。拉丁语不是
。
En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».
简单地说正如拉丁语所说那样:“要行动而不要空话”。
Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».
男用名,源自拉丁语意即“罗马朝圣
”。
Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.
但是直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源自于拉丁语中“lavare”,就是清洗
意思。
Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.
由于中世纪设在这校和大
所授
课程只使用拉丁语,街区
名字由此而来。
C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.
同时,也要考虑到和它同属拉丁语系各个临国
利益,比如说意大利和西班牙。这也解释了为什么它要坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪
世界上扮演重要角色。
Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.
对那些说拉丁语人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间
密切联系是显而易见
。
Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.
该地区使用拉丁语校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫于国际压力,大多数
校得以重新开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.
如愿已偿,希腊语和拉丁语
哲学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会了用法兰西语言说话。
L'étude du latin n'est pas obligatoire.
拉丁语不一定要学。拉丁语不必修
。
En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».
简单地说正如拉丁语所说那样:“要行动而不要空话”。
Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».
男用名,源自拉丁语意即“罗马”。
Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.
到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源自于拉丁语中
“lavare”,就
清洗
意思。
Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.
由于中世纪设在这里学校和大学所授
课程只使用拉丁语,街区
名字由此而来。
C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.
同时,也要考虑到和它同属拉丁语系各个临国
利益,比如说意大利和西班牙。这也解释了为什么它要坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪
世界上扮演重要角色。
Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.
对那些说拉丁语人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间
密切联系
显而易见
。
Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.
该地区使用拉丁语学校被迫关闭且遭到洗劫,
迫于国际压力,大多数学校得以重新开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.
如愿已偿的是,希腊语拉丁语的哲学家、史学家、医生、诗人
家都学会了用法兰西语言
话。
L'étude du latin n'est pas obligatoire.
拉丁语不一定学。拉丁语不是必修的。
En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».
简单地正如拉丁语所
的那样:“
行动而不
空话”。
Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».
男用名,源自拉丁语意即“罗马的朝圣”。
Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.
但是直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源自于拉丁语中的“lavare”,就是清洗的意思。
Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.
由于中世纪设在这里的学校大学所授的课程只使用拉丁语,街区的名字由此而来。
C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.
同时,虑到
它同属拉丁语系的各个临国的利益,比如
意大利
西班牙。这
解释了为什么它
坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪的世界上扮
重
角色。
Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.
对那些拉丁语的人来
,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间的密切联系是显而易见的。
Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.
该地区使用拉丁语的学校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫于国际压力,大多数学校得以重新开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.
如愿已偿的是,希腊语拉丁语的哲学家、史学家、医生、诗
说家都学会了用法兰西语言说话。
L'étude du latin n'est pas obligatoire.
拉丁语不一定学。拉丁语不是必修的。
En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».
简单地说正如拉丁语所说的那样:“行动而不
空话”。
Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».
男用名,源自拉丁语意即“罗马的朝圣”。
Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.
但是直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源自于拉丁语中的“lavare”,就是清洗的意思。
Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.
由于中世纪设在这里的学校大学所授的课程只使用拉丁语,街区的名字由此而来。
C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.
同时,也到
它同属拉丁语系的各个临国的利益,比如说意大利
西班牙。这也解释了为什么它
坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪的世界上扮
重
角色。
Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.
对那些说拉丁语的来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间的密切联系是显而易见的。
Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.
该地区使用拉丁语的学校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫于国际压力,大多数学校得以重新开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.
如愿已偿的是,希腊语和丁语的哲学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会
用法兰西语言说话。
L'étude du latin n'est pas obligatoire.
丁语不一定要学。
丁语不是必修的。
En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».
简单地说正如丁语所说的那样:“要行动而不要空话”。
Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».
男用名,丁语意即“罗马的朝圣
”。
Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.
但是直到中世纪,才出“lavende”
个词,
于
丁语中的“lavare”,就是清洗的意思。
Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.
由于中世纪设在里的学校和大学所授的课程只使用
丁语,街区的名字由此而来。
C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.
同时,也要考虑到和它同属丁语系的各个临国的利益,比如说意大利和西班牙。
也解释
为什么它要坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪的世界上扮演重要角色。
Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.
对那些说丁语的人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间的密切联系是显而易见的。
Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.
该地区使用丁语的学校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫于国际压力,大多数学校得以重新开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.
如愿已偿,希腊语和拉丁语
哲
家、史
家、医生、诗人和演说家都
会了用法兰西语言说话。
L'étude du latin n'est pas obligatoire.
拉丁语不一定要。拉丁语不
。
En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».
简单地说正如拉丁语所说那样:“要行动而不要空话”。
Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».
男用名,源自拉丁语意即“罗马朝圣
”。
Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.
但直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源自于拉丁语中
“lavare”,就
清洗
意思。
Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.
由于中世纪设在这里和大
所授
课程只使用拉丁语,街区
名字由此而来。
C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.
同时,也要考虑到和它同属拉丁语系各个临国
利益,比如说意大利和西班牙。这也解释了为什么它要坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪
世界上扮演重要角色。
Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.
对那些说拉丁语人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间
密切联系
显而易见
。
Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.
该地区使用拉丁语被迫关闭且遭到洗劫,但
迫于国际压力,大多数
得以重新开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.
如愿已偿的是,希腊语和拉语的哲学家、史学家、医生、诗人和演
家都学会了用法兰西语
。
L'étude du latin n'est pas obligatoire.
拉语不一定要学。拉
语不是必修的。
En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».
简单地正如拉
语所
的那样:“要行动而不要空
”。
Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».
男用名,源自拉语意即“罗马的朝圣
”。
Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.
但是直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源自于拉语中的“lavare”,就是清洗的意思。
Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.
由于中世纪设在这里的学校和大学所授的课程只使用拉语,
区的名字由此而来。
C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.
同时,也要考虑到和它同属拉语系的各个临国的利益,比如
意大利和西班牙。这也解释了为什么它要坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪的世界上扮演重要角色。
Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.
对那些拉
语的人来
,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间的密切联系是显而易见的。
Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.
该地区使用拉语的学校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫于国际压力,大多数学校得以重新开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.
如愿已偿是,希腊语和拉
语
哲学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会了用法兰西语言说话。
L'étude du latin n'est pas obligatoire.
拉语不一定要学。拉
语不是必修
。
En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».
简单地说正如拉语所说
那样:“要行动而不要空话”。
Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».
男用名,源自拉语意即“罗马
朝圣
”。
Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.
但是直到中世纪,才出现了“lavende”这词,源自于拉
语中
“lavare”,就是清洗
意思。
Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.
由于中世纪设在这里学校和大学所授
课程只使用拉
语,街区
名字由此而来。
C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.
同时,也要考虑到和它同属拉语系
临国
利益,比如说意大利和西班牙。这也解释了为什么它要坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪
世界上扮演重要角色。
Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.
对那些说拉语
人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间
密切联系是显而易见
。
Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.
该地区使用拉语
学校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫于国际压力,大多数学校得以重新开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.
如愿已偿的是,希腊语拉丁语的哲学家、史学家、医生、诗人
家都学会了用法兰西语言
话。
L'étude du latin n'est pas obligatoire.
拉丁语不一定学。拉丁语不是必修的。
En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».
简单地正如拉丁语所
的那样:“
行动而不
空话”。
Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».
男用名,源自拉丁语意即“罗马的朝圣”。
Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.
但是直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源自于拉丁语中的“lavare”,就是清洗的意思。
Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.
由于中世纪设在这里的学校大学所授的课程只使用拉丁语,街区的名字由此而来。
C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.
同时,虑到
它同属拉丁语系的各个临国的利益,比如
意大利
西班牙。这
解释了为什么它
坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪的世界上扮
重
角色。
Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.
对那些拉丁语的人来
,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间的密切联系是显而易见的。
Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.
该地区使用拉丁语的学校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫于国际压力,大多数学校得以重新开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。