法语助手
  • 关闭
chōu yàng
{统计} contrôle ponctuel
prélèvement aléatoire échantillonnage aléatoire
随机抽样
法 语 助手

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

抽样)核网点参与的商务活动与其得到的销售奖励否匹配。

Il faudrait appliquer un programme d'échantillonnage à plusieurs niveaux.

应当执行种分层的抽样方案。

Cette liste récapitulative figure à l'annexe 3.

这些事件的抽样清单列于附件三。

Le rapport susmentionné reposait sur l'examen d'un échantillon d'états financiers.

于对抽样财务表的审

L'étude de l'échantillon a montré que ces réclamations concernaient des situations différentes.

抽样表明,这些索赔提出几种实际情况。

L'enquête par sondage est une méthode de collecte de données relativement coûteuse.

抽样种相对昂贵的收集数据方法。

L'Organisation nationale d'enquête par sondage (NSSO) est une organisation relevant de l'Organisation centrale de statistique.

国家抽样中央统计局下属的家组织。

L'enquête par sondage est une méthode d'acquisition de données statistiques sur la santé très importante.

抽样卫生统计数据的个主要来源。

Des travaux limités d'échantillonnage et d'analyse seraient également entrepris.

此外还将开展有限的实地抽样和分析。

Une enquête a été réalisée dans une zone témoin regroupant tous les ménages de 121 villages.

个覆盖121个村庄所有住户的抽样地区。

Au cours des dénombrements par sondage, le Comité a décompté huit cartouches d'imprimante C9772A.

抽样清点期间,委员会清点了八个C9722A墨盒。

Selon une enquête par sondage, les garçons abandonnent l'école plus souvent que les filles.

根据抽样,辍学的男生比女生多。

Les données administratives peuvent être recueillies au moyen de dénombrements exhaustifs ou d'échantillons.

可以利用“全面清点”或抽样来收集行政数据。

D'autres cas analogues sont cités dans l'annexe I c).

对其他类似情况的抽样列于附件(C)。

Le présent rapport traite d'un échantillon de ces réclamations.

这些索赔的抽样在本第

Outre la fiabilité des informations, la validité de l'échantillon pose également problème.

除了资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

Un registre du commerce constitue une base de sondage et d'évaluation pour toutes les enquêtes-entreprises.

商业登记册所有商业抽样和加权的中央框架。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

监督厅所取得的35份的非随意抽样

En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.

另外,那些答复的可能未必随机抽样的国家。

Presque tous les monts sous-marins échantillonnés ont révélé un nombre d'espèces nouvelles remarquablement élevé.

几乎每个被抽样的海山都发现了数量很多的新物种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抽样 的法语例句

用户正在搜索


pallite, pallium, palmacée, palmage, palmaire, palmarès, palmarium, palmas, palmatifide, palmatiflore,

相似单词


抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理, 抽样检查, 抽噎, 抽噎(一阵),
chōu yàng
{统计} contrôle ponctuel
prélèvement aléatoire échantillonnage aléatoire
随机抽样
法 语 助手

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

抽样)核查网参与的商务活动与其得到的销售奖励是否匹配。

Il faudrait appliquer un programme d'échantillonnage à plusieurs niveaux.

应当执行种分层的抽样方案。

Cette liste récapitulative figure à l'annexe 3.

这些事件的抽样清单列于附件三。

Le rapport susmentionné reposait sur l'examen d'un échantillon d'états financiers.

该报告基于对抽样财务报表的审查。

L'étude de l'échantillon a montré que ces réclamations concernaient des situations différentes.

抽样审查表明,这些索赔提出几种实际情况。

L'enquête par sondage est une méthode de collecte de données relativement coûteuse.

抽样调查是种相对昂贵的收集数据方法。

L'Organisation nationale d'enquête par sondage (NSSO) est une organisation relevant de l'Organisation centrale de statistique.

国家抽样调查局是中央统计局下属的家组织。

L'enquête par sondage est une méthode d'acquisition de données statistiques sur la santé très importante.

抽样调查是卫生统计数据的个主要来源。

Des travaux limités d'échantillonnage et d'analyse seraient également entrepris.

此外还将开展有限的实地抽样调查和分析。

Une enquête a été réalisée dans une zone témoin regroupant tous les ménages de 121 villages.

调查了个覆盖121个村庄所有住户的抽样地区。

Au cours des dénombrements par sondage, le Comité a décompté huit cartouches d'imprimante C9772A.

抽样,委员会清了八个C9722A墨盒。

Selon une enquête par sondage, les garçons abandonnent l'école plus souvent que les filles.

根据抽样调查,辍学的男生比女生多。

Les données administratives peuvent être recueillies au moyen de dénombrements exhaustifs ou d'échantillons.

可以利用“全面清”或抽样来收集行政数据。

D'autres cas analogues sont cités dans l'annexe I c).

对其他类似情况的抽样列于附件(C)。

Le présent rapport traite d'un échantillon de ces réclamations.

这些索赔的抽样在本第批报告中报告。

Outre la fiabilité des informations, la validité de l'échantillon pose également problème.

除了资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

Un registre du commerce constitue une base de sondage et d'évaluation pour toutes les enquêtes-entreprises.

商业登记册是所有商业调查抽样和加权的中央框架。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得的35份报告的非随意抽样

En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.

另外,那些答复的可能未必是随机抽样的国家。

Presque tous les monts sous-marins échantillonnés ont révélé un nombre d'espèces nouvelles remarquablement élevé.

几乎每个被抽样的海山都发现了数量很多的新物种。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抽样 的法语例句

用户正在搜索


palmer, palmeraie, palmérite, palmet, palmette, palmier, palmiérite, palmilobé, palmilobée, palmiparti,

相似单词


抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理, 抽样检查, 抽噎, 抽噎(一阵),
chōu yàng
{统计} contrôle ponctuel
prélèvement aléatoire échantillonnage aléatoire
随机抽样
法 语 助手

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

抽样)核查网点参与商务活动与其得到奖励是否匹配。

Il faudrait appliquer un programme d'échantillonnage à plusieurs niveaux.

应当执行种分层抽样方案。

Cette liste récapitulative figure à l'annexe 3.

这些事件抽样清单列于附件三。

Le rapport susmentionné reposait sur l'examen d'un échantillon d'états financiers.

该报告基于对抽样财务报表审查。

L'étude de l'échantillon a montré que ces réclamations concernaient des situations différentes.

抽样审查表明,这些索赔提出几种实际情况。

L'enquête par sondage est une méthode de collecte de données relativement coûteuse.

抽样调查是种相对昂贵收集数据方法。

L'Organisation nationale d'enquête par sondage (NSSO) est une organisation relevant de l'Organisation centrale de statistique.

国家抽样调查局是中央统计局下属家组织。

L'enquête par sondage est une méthode d'acquisition de données statistiques sur la santé très importante.

抽样调查是卫生统计数据主要来源。

Des travaux limités d'échantillonnage et d'analyse seraient également entrepris.

此外还将开展有限实地抽样调查和分析。

Une enquête a été réalisée dans une zone témoin regroupant tous les ménages de 121 villages.

调查了盖121村庄所有住户抽样地区。

Au cours des dénombrements par sondage, le Comité a décompté huit cartouches d'imprimante C9772A.

抽样清点期间,委员会清点了八C9722A墨盒。

Selon une enquête par sondage, les garçons abandonnent l'école plus souvent que les filles.

根据抽样调查,辍学男生比女生多。

Les données administratives peuvent être recueillies au moyen de dénombrements exhaustifs ou d'échantillons.

可以利用“全面清点”或抽样来收集行政数据。

D'autres cas analogues sont cités dans l'annexe I c).

对其他类似情况抽样列于附件(C)。

Le présent rapport traite d'un échantillon de ces réclamations.

这些索赔抽样在本第批报告中报告。

Outre la fiabilité des informations, la validité de l'échantillon pose également problème.

除了资料可靠性外,还有抽样可靠性问题。

Un registre du commerce constitue une base de sondage et d'évaluation pour toutes les enquêtes-entreprises.

商业登记册是所有商业调查抽样和加权中央框架。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告非随意抽样

En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.

另外,那些答复可能未必是随机抽样国家。

Presque tous les monts sous-marins échantillonnés ont révélé un nombre d'espèces nouvelles remarquablement élevé.

几乎每抽样海山都发现了数量很多新物种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抽样 的法语例句

用户正在搜索


palmitique, palmure, Palois, palombe, palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable,

相似单词


抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理, 抽样检查, 抽噎, 抽噎(一阵),
chōu yàng
{统计} contrôle ponctuel
prélèvement aléatoire échantillonnage aléatoire
随机抽样
法 语 助手

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

抽样)核查网点参与的商务活动与其得到的销售奖励是否匹配。

Il faudrait appliquer un programme d'échantillonnage à plusieurs niveaux.

应当执行种分层的抽样方案。

Cette liste récapitulative figure à l'annexe 3.

件的抽样清单列于附件三。

Le rapport susmentionné reposait sur l'examen d'un échantillon d'états financiers.

该报告基于对抽样财务报表的审查。

L'étude de l'échantillon a montré que ces réclamations concernaient des situations différentes.

抽样审查表明,这索赔提出几种实际情况。

L'enquête par sondage est une méthode de collecte de données relativement coûteuse.

抽样调查是种相对昂贵的收集数据方法。

L'Organisation nationale d'enquête par sondage (NSSO) est une organisation relevant de l'Organisation centrale de statistique.

国家抽样调查局是中央统计局下属的家组织。

L'enquête par sondage est une méthode d'acquisition de données statistiques sur la santé très importante.

抽样调查是卫生统计数据的个主要

Des travaux limités d'échantillonnage et d'analyse seraient également entrepris.

外还将开展有限的实地抽样调查和分析。

Une enquête a été réalisée dans une zone témoin regroupant tous les ménages de 121 villages.

调查了个覆盖121个村庄所有住户的抽样地区。

Au cours des dénombrements par sondage, le Comité a décompté huit cartouches d'imprimante C9772A.

抽样清点期间,委员会清点了八个C9722A墨盒。

Selon une enquête par sondage, les garçons abandonnent l'école plus souvent que les filles.

根据抽样调查,辍学的男生比女生多。

Les données administratives peuvent être recueillies au moyen de dénombrements exhaustifs ou d'échantillons.

可以利用“全面清点”或抽样收集行政数据。

D'autres cas analogues sont cités dans l'annexe I c).

对其他类似情况的抽样列于附件(C)。

Le présent rapport traite d'un échantillon de ces réclamations.

索赔的抽样在本第批报告中报告。

Outre la fiabilité des informations, la validité de l'échantillon pose également problème.

除了资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

Un registre du commerce constitue une base de sondage et d'évaluation pour toutes les enquêtes-entreprises.

商业登记册是所有商业调查抽样和加权的中央框架。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得的35份报告的非随意抽样

En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.

另外,那答复的可能未必是随机抽样的国家。

Presque tous les monts sous-marins échantillonnés ont révélé un nombre d'espèces nouvelles remarquablement élevé.

几乎每个被抽样的海山都发现了数量很多的新物种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抽样 的法语例句

用户正在搜索


palpitation intense, palpiter, palplanche, palpus, palsambleu, palsseler, paltoquet, palu, paluche, palud,

相似单词


抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理, 抽样检查, 抽噎, 抽噎(一阵),
chōu yàng
{统计} contrôle ponctuel
prélèvement aléatoire échantillonnage aléatoire
随机抽样
法 语 助手

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

抽样)核查网点参与商务活动与其得到销售奖励是否匹配。

Il faudrait appliquer un programme d'échantillonnage à plusieurs niveaux.

应当执行抽样方案。

Cette liste récapitulative figure à l'annexe 3.

这些事件抽样清单列于附件三。

Le rapport susmentionné reposait sur l'examen d'un échantillon d'états financiers.

该报告基于对抽样财务报表审查。

L'étude de l'échantillon a montré que ces réclamations concernaient des situations différentes.

抽样审查表明,这些索赔提出几种实际情况。

L'enquête par sondage est une méthode de collecte de données relativement coûteuse.

抽样调查是种相对昂贵收集数据方法。

L'Organisation nationale d'enquête par sondage (NSSO) est une organisation relevant de l'Organisation centrale de statistique.

国家抽样调查局是中央统计局下属家组织。

L'enquête par sondage est une méthode d'acquisition de données statistiques sur la santé très importante.

抽样调查是卫生统计数据个主要来源。

Des travaux limités d'échantillonnage et d'analyse seraient également entrepris.

此外还将开展有实地抽样调查和析。

Une enquête a été réalisée dans une zone témoin regroupant tous les ménages de 121 villages.

调查了个覆盖121个村庄所有住户抽样地区。

Au cours des dénombrements par sondage, le Comité a décompté huit cartouches d'imprimante C9772A.

抽样清点期间,委员会清点了八个C9722A墨盒。

Selon une enquête par sondage, les garçons abandonnent l'école plus souvent que les filles.

根据抽样调查,辍学男生比女生多。

Les données administratives peuvent être recueillies au moyen de dénombrements exhaustifs ou d'échantillons.

可以利用“全面清点”或抽样来收集行政数据。

D'autres cas analogues sont cités dans l'annexe I c).

对其他类似情况抽样列于附件(C)。

Le présent rapport traite d'un échantillon de ces réclamations.

这些索赔抽样在本第批报告中报告。

Outre la fiabilité des informations, la validité de l'échantillon pose également problème.

除了资料可靠性外,还有抽样可靠性问题。

Un registre du commerce constitue une base de sondage et d'évaluation pour toutes les enquêtes-entreprises.

商业登记册是所有商业调查抽样和加权中央框架。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告非随意抽样

En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.

另外,那些答复可能未必是随机抽样国家。

Presque tous les monts sous-marins échantillonnés ont révélé un nombre d'espèces nouvelles remarquablement élevé.

几乎每个被抽样海山都发现了数量很多新物种。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抽样 的法语例句

用户正在搜索


palynologie, palynologue, palynostratigraphie, PAL制式, pamaquine, pâmé, pâmer, pamir, pâmoison, pampa,

相似单词


抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理, 抽样检查, 抽噎, 抽噎(一阵),

用户正在搜索


pamplemoussier, pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché,

相似单词


抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理, 抽样检查, 抽噎, 抽噎(一阵),
chōu yàng
{统计} contrôle ponctuel
prélèvement aléatoire échantillonnage aléatoire
随机抽样
法 语 助手

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

抽样)核网点参与的商务活动与其得到的销售奖励是否匹

Il faudrait appliquer un programme d'échantillonnage à plusieurs niveaux.

执行种分层的抽样方案。

Cette liste récapitulative figure à l'annexe 3.

这些事件的抽样清单列于附件三。

Le rapport susmentionné reposait sur l'examen d'un échantillon d'états financiers.

该报告基于对抽样财务报表的审

L'étude de l'échantillon a montré que ces réclamations concernaient des situations différentes.

抽样表明,这些索赔提出几种实际情况。

L'enquête par sondage est une méthode de collecte de données relativement coûteuse.

抽样种相对昂贵的收集数据方法。

L'Organisation nationale d'enquête par sondage (NSSO) est une organisation relevant de l'Organisation centrale de statistique.

国家抽样局是中央统计局下属的家组织。

L'enquête par sondage est une méthode d'acquisition de données statistiques sur la santé très importante.

抽样是卫生统计数据的个主要来源。

Des travaux limités d'échantillonnage et d'analyse seraient également entrepris.

此外还将开展有限的实地抽样分析。

Une enquête a été réalisée dans une zone témoin regroupant tous les ménages de 121 villages.

个覆盖121个村庄所有住户的抽样地区。

Au cours des dénombrements par sondage, le Comité a décompté huit cartouches d'imprimante C9772A.

抽样清点期间,委员会清点了八个C9722A墨盒。

Selon une enquête par sondage, les garçons abandonnent l'école plus souvent que les filles.

根据抽样,辍学的男生比女生多。

Les données administratives peuvent être recueillies au moyen de dénombrements exhaustifs ou d'échantillons.

可以利用“全面清点”或抽样来收集行政数据。

D'autres cas analogues sont cités dans l'annexe I c).

对其他类似情况的抽样列于附件(C)。

Le présent rapport traite d'un échantillon de ces réclamations.

这些索赔的抽样在本第批报告中报告。

Outre la fiabilité des informations, la validité de l'échantillon pose également problème.

除了资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

Un registre du commerce constitue une base de sondage et d'évaluation pour toutes les enquêtes-entreprises.

商业登记册是所有商业抽样加权的中央框架。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得的35份报告的非随意抽样

En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.

另外,那些答复的可能未必是随机抽样的国家。

Presque tous les monts sous-marins échantillonnés ont révélé un nombre d'espèces nouvelles remarquablement élevé.

几乎每个被抽样的海山都发现了数量很多的新物种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抽样 的法语例句

用户正在搜索


panallotriomorphe, panama, Panaméen, panaméricain, panaméricanisme, panamien, pananticorps, panarabe, panarabisme, panard,

相似单词


抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理, 抽样检查, 抽噎, 抽噎(一阵),
chōu yàng
{统计} contrôle ponctuel
prélèvement aléatoire échantillonnage aléatoire
随机抽样
法 语 助手

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

抽样)核查网参与的商务活动与其得到的销售奖励是否匹配。

Il faudrait appliquer un programme d'échantillonnage à plusieurs niveaux.

应当执行种分层的抽样方案。

Cette liste récapitulative figure à l'annexe 3.

这些事件的抽样清单列于附件三。

Le rapport susmentionné reposait sur l'examen d'un échantillon d'états financiers.

该报告基于对抽样财务报表的审查。

L'étude de l'échantillon a montré que ces réclamations concernaient des situations différentes.

抽样审查表明,这些索赔提出几种实际情况。

L'enquête par sondage est une méthode de collecte de données relativement coûteuse.

抽样调查是种相对昂贵的收集数据方法。

L'Organisation nationale d'enquête par sondage (NSSO) est une organisation relevant de l'Organisation centrale de statistique.

国家抽样调查局是中央统计局下属的家组织。

L'enquête par sondage est une méthode d'acquisition de données statistiques sur la santé très importante.

抽样调查是卫生统计数据的个主要来源。

Des travaux limités d'échantillonnage et d'analyse seraient également entrepris.

此外还将开展有限的实地抽样调查和分析。

Une enquête a été réalisée dans une zone témoin regroupant tous les ménages de 121 villages.

调查了个覆盖121个村庄所有住户的抽样地区。

Au cours des dénombrements par sondage, le Comité a décompté huit cartouches d'imprimante C9772A.

抽样,委员会清了八个C9722A墨盒。

Selon une enquête par sondage, les garçons abandonnent l'école plus souvent que les filles.

根据抽样调查,辍学的男生比女生多。

Les données administratives peuvent être recueillies au moyen de dénombrements exhaustifs ou d'échantillons.

可以利用“全面清”或抽样来收集行政数据。

D'autres cas analogues sont cités dans l'annexe I c).

对其他类似情况的抽样列于附件(C)。

Le présent rapport traite d'un échantillon de ces réclamations.

这些索赔的抽样在本第批报告中报告。

Outre la fiabilité des informations, la validité de l'échantillon pose également problème.

除了资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

Un registre du commerce constitue une base de sondage et d'évaluation pour toutes les enquêtes-entreprises.

商业登记册是所有商业调查抽样和加权的中央框架。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得的35份报告的非随意抽样

En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.

另外,那些答复的可能未必是随机抽样的国家。

Presque tous les monts sous-marins échantillonnés ont révélé un nombre d'espèces nouvelles remarquablement élevé.

几乎每个被抽样的海山都发现了数量很多的新物种。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抽样 的法语例句

用户正在搜索


pancalier, pancalisme, pancardite, pancartage, pancarte, Panchen, panchen-lama, pancholécystite, panchromatique, panchromatisme,

相似单词


抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理, 抽样检查, 抽噎, 抽噎(一阵),
chōu yàng
{统计} contrôle ponctuel
prélèvement aléatoire échantillonnage aléatoire
随机抽样
法 语 助手

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

抽样)核网点参与的商务活动与其得到的销售奖励否匹配。

Il faudrait appliquer un programme d'échantillonnage à plusieurs niveaux.

应当执行种分层的抽样方案。

Cette liste récapitulative figure à l'annexe 3.

这些事件的抽样清单列于附件三。

Le rapport susmentionné reposait sur l'examen d'un échantillon d'états financiers.

基于对抽样财务表的审

L'étude de l'échantillon a montré que ces réclamations concernaient des situations différentes.

抽样表明,这些索赔提出几种实际情况。

L'enquête par sondage est une méthode de collecte de données relativement coûteuse.

抽样种相对昂贵的收集数据方法。

L'Organisation nationale d'enquête par sondage (NSSO) est une organisation relevant de l'Organisation centrale de statistique.

国家抽样中央统计局下属的家组织。

L'enquête par sondage est une méthode d'acquisition de données statistiques sur la santé très importante.

抽样生统计数据的个主要来源。

Des travaux limités d'échantillonnage et d'analyse seraient également entrepris.

此外还将开展有限的实地抽样和分析。

Une enquête a été réalisée dans une zone témoin regroupant tous les ménages de 121 villages.

个覆盖121个村庄所有住户的抽样地区。

Au cours des dénombrements par sondage, le Comité a décompté huit cartouches d'imprimante C9772A.

抽样清点期间,委员会清点了八个C9722A墨盒。

Selon une enquête par sondage, les garçons abandonnent l'école plus souvent que les filles.

根据抽样,辍学的男生比女生多。

Les données administratives peuvent être recueillies au moyen de dénombrements exhaustifs ou d'échantillons.

可以利用“全面清点”或抽样来收集行政数据。

D'autres cas analogues sont cités dans l'annexe I c).

对其他类似情况的抽样列于附件(C)。

Le présent rapport traite d'un échantillon de ces réclamations.

这些索赔的抽样在本第

Outre la fiabilité des informations, la validité de l'échantillon pose également problème.

除了资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

Un registre du commerce constitue une base de sondage et d'évaluation pour toutes les enquêtes-entreprises.

商业登记册所有商业调抽样和加权的中央框架。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

监督厅所取得的35份的非随意抽样

En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.

另外,那些答复的可能未必随机抽样的国家。

Presque tous les monts sous-marins échantillonnés ont révélé un nombre d'espèces nouvelles remarquablement élevé.

几乎每个被抽样的海山都发现了数量很多的新物种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抽样 的法语例句

用户正在搜索


pancréaticolithotripsie, pancréaticotomie, pancréatine, pancréatique, pancréatite, pancréato, pancréatogène, pancréatographie, pancréatokystotomie, pancréatolyse,

相似单词


抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理, 抽样检查, 抽噎, 抽噎(一阵),
chōu yàng
{统计} contrôle ponctuel
prélèvement aléatoire échantillonnage aléatoire
随机
法 语 助手

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

)核查网点参与的商务活动与其得到的销售奖励是否匹配。

Il faudrait appliquer un programme d'échantillonnage à plusieurs niveaux.

应当执行种分层的方案。

Cette liste récapitulative figure à l'annexe 3.

事件的清单列于附件三。

Le rapport susmentionné reposait sur l'examen d'un échantillon d'états financiers.

该报告基于对财务报表的审查。

L'étude de l'échantillon a montré que ces réclamations concernaient des situations différentes.

审查表明,这提出几种实际情况。

L'enquête par sondage est une méthode de collecte de données relativement coûteuse.

调查是种相对昂贵的收集数据方法。

L'Organisation nationale d'enquête par sondage (NSSO) est une organisation relevant de l'Organisation centrale de statistique.

调查局是中央统计局下属的组织。

L'enquête par sondage est une méthode d'acquisition de données statistiques sur la santé très importante.

调查是卫生统计数据的个主要来源。

Des travaux limités d'échantillonnage et d'analyse seraient également entrepris.

此外还将开展有限的实地调查和分析。

Une enquête a été réalisée dans une zone témoin regroupant tous les ménages de 121 villages.

调查了个覆盖121个村庄所有住户的地区。

Au cours des dénombrements par sondage, le Comité a décompté huit cartouches d'imprimante C9772A.

清点期间,委员会清点了八个C9722A墨盒。

Selon une enquête par sondage, les garçons abandonnent l'école plus souvent que les filles.

根据调查,辍学的男生比女生多。

Les données administratives peuvent être recueillies au moyen de dénombrements exhaustifs ou d'échantillons.

可以利用“全面清点”或来收集行政数据。

D'autres cas analogues sont cités dans l'annexe I c).

对其他类似情况的列于附件(C)。

Le présent rapport traite d'un échantillon de ces réclamations.

在本第批报告中报告。

Outre la fiabilité des informations, la validité de l'échantillon pose également problème.

除了资料的可靠性外,还有的可靠性问题。

Un registre du commerce constitue une base de sondage et d'évaluation pour toutes les enquêtes-entreprises.

商业登记册是所有商业调查和加权的中央框架。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得的35份报告的非随意

En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.

另外,那答复的可能未必是随机的国

Presque tous les monts sous-marins échantillonnés ont révélé un nombre d'espèces nouvelles remarquablement élevé.

几乎每个被的海山都发现了数量很多的新物种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抽样 的法语例句

用户正在搜索


pandanus, pandèmes, pandémie, pandémique, pandémonium, pandermite, pandiculation, pandit, pandographe, pandore,

相似单词


抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理, 抽样检查, 抽噎, 抽噎(一阵),
chōu yàng
{统计} contrôle ponctuel
prélèvement aléatoire échantillonnage aléatoire
随机
法 语 助手

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

)核查网点参与的商务活动与其得到的销售奖励是否匹配。

Il faudrait appliquer un programme d'échantillonnage à plusieurs niveaux.

应当执行种分层的方案。

Cette liste récapitulative figure à l'annexe 3.

事件的清单列于附件三。

Le rapport susmentionné reposait sur l'examen d'un échantillon d'états financiers.

该报告基于对财务报表的审查。

L'étude de l'échantillon a montré que ces réclamations concernaient des situations différentes.

审查表明,赔提出几种实际情况。

L'enquête par sondage est une méthode de collecte de données relativement coûteuse.

查是种相对昂贵的收集数据方法。

L'Organisation nationale d'enquête par sondage (NSSO) est une organisation relevant de l'Organisation centrale de statistique.

国家查局是中央统计局下属的家组织。

L'enquête par sondage est une méthode d'acquisition de données statistiques sur la santé très importante.

查是卫生统计数据的个主要来源。

Des travaux limités d'échantillonnage et d'analyse seraient également entrepris.

此外还将开展有限的实地查和分析。

Une enquête a été réalisée dans une zone témoin regroupant tous les ménages de 121 villages.

查了个覆盖121个村庄所有住户的地区。

Au cours des dénombrements par sondage, le Comité a décompté huit cartouches d'imprimante C9772A.

清点期间,委员会清点了八个C9722A墨盒。

Selon une enquête par sondage, les garçons abandonnent l'école plus souvent que les filles.

根据查,辍学的男生比女生多。

Les données administratives peuvent être recueillies au moyen de dénombrements exhaustifs ou d'échantillons.

可以利用“全面清点”或来收集行政数据。

D'autres cas analogues sont cités dans l'annexe I c).

对其他类似情况的列于附件(C)。

Le présent rapport traite d'un échantillon de ces réclamations.

赔的在本第批报告中报告。

Outre la fiabilité des informations, la validité de l'échantillon pose également problème.

除了资料的可靠性外,还有的可靠性问题。

Un registre du commerce constitue une base de sondage et d'évaluation pour toutes les enquêtes-entreprises.

商业登记册是所有商业和加权的中央框架。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

是监督厅所取得的35份报告的非随意

En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.

另外,那答复的可能未必是随机的国家。

Presque tous les monts sous-marins échantillonnés ont révélé un nombre d'espèces nouvelles remarquablement élevé.

几乎每个被的海山都发现了数量很多的新物种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抽样 的法语例句

用户正在搜索


paner, panerée, paneterie, panethite, panetier, panetière, paneton, paneuropéen, Pange, Pangea,

相似单词


抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理, 抽样检查, 抽噎, 抽噎(一阵),