法语助手
  • 关闭
bào shī
déclarer la perte d'un objet à une autorité
法 语 助 手

Parfois, l'on retrouve également des matières dont la disparition n'a jamais été signalée.

有时却找到并没有的材料。

La perte de toute carte devra être signalée immédiatement au personnel du Service de sécurité de l'ONU à Madrid.

如遗会议通行证,必须立即向马德里的联合国警卫人员

L'utilisation abusive par un tiers d'un passeport déclaré perdu ou volé peut ainsi être décelée par le Département de l'immigration.

因此,任何第三方冒用一本已遭窃护照事务,都由移民厅维持的记录追踪。

Le Comité consultatif prend note des articles passés par profits et pertes et des pertes d'espèces et d'effets à recevoir que les commissaires mentionnent dans certains des rapports.

咨询委员会注意到审计委员会的一些多次提到现金、应收项目和财产的注销和问题。

L'installation du système informatique SIGER (Système intégré de gestion des restrictions), a permis d'élargir la base de données, en particulier aux fins des alertes et les arrestations aux échelles nationale et internationale ainsi que du signalement des vols de documents.

计算机化综合限制管理系统已经启入更实质性的数据库,特别是有关国家和国际警、被捕和证件的数据。

L'UNOPS a souscrit à la recommandation du Comité selon laquelle il devait veiller à ce que le Bureau pour l'Asie et le Pacifique et le Bureau régional pour le Moyen-Orient a) recensent les biens en attente de cession ou de passation par profits et pertes et tiennent continuellement à jour la liste de ces biens; et b) mettent en place des procédures et des contrôles pour que ces biens soient rapidement sortis du bilan, de manière que tous les biens cédés, perdus, endommagés ou passés par pertes et profits soient radiés du registre des immobilisations.

项目厅同意委员会关于确保亚太区域办事处和中东区域办事处采取下列措施的建议:(a) 确定并持续监测所有待处置和核销的资产;以及(b) 落实及时处置这些资产的程序和控制,确保从资产登记册上删除所有已被处置、、损坏核销的资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报失 的法语例句

用户正在搜索


uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne,

相似单词


报社发行人, 报社排印工人, 报社特派记者, 报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟,
bào shī
déclarer la perte d'un objet à une autorité
法 语 助 手

Parfois, l'on retrouve également des matières dont la disparition n'a jamais été signalée.

有时却找到并没有的材料。

La perte de toute carte devra être signalée immédiatement au personnel du Service de sécurité de l'ONU à Madrid.

议通行证,必须立即向马德里的联合国警卫人员

L'utilisation abusive par un tiers d'un passeport déclaré perdu ou volé peut ainsi être décelée par le Département de l'immigration.

因此,任何第三方冒用一本已或遭窃护照事务,都可由移民厅维持的记录追踪。

Le Comité consultatif prend note des articles passés par profits et pertes et des pertes d'espèces et d'effets à recevoir que les commissaires mentionnent dans certains des rapports.

咨询到审计的一些报多次提到现金、应收项目和财产的注销和问题。

L'installation du système informatique SIGER (Système intégré de gestion des restrictions), a permis d'élargir la base de données, en particulier aux fins des alertes et les arrestations aux échelles nationale et internationale ainsi que du signalement des vols de documents.

计算机化综合限制管理系统已经启动,可进入更实质性的数据库,特别是有关国家和国际警、被捕和证件的数据。

L'UNOPS a souscrit à la recommandation du Comité selon laquelle il devait veiller à ce que le Bureau pour l'Asie et le Pacifique et le Bureau régional pour le Moyen-Orient a) recensent les biens en attente de cession ou de passation par profits et pertes et tiennent continuellement à jour la liste de ces biens; et b) mettent en place des procédures et des contrôles pour que ces biens soient rapidement sortis du bilan, de manière que tous les biens cédés, perdus, endommagés ou passés par pertes et profits soient radiés du registre des immobilisations.

项目厅关于确保亚太区域办事处和中东区域办事处采取下列措施的建议:(a) 确定并持续监测所有待处置和核销的资产;以及(b) 落实及时处置这些资产的程序和控制,确保从资产登记册上删除所有已被处置、、损坏或核销的资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报失 的法语例句

用户正在搜索


unio, union, union européenne, unionisme, unioniste, unionite, uniovulé, uniovulée, unipare, unipersonnel,

相似单词


报社发行人, 报社排印工人, 报社特派记者, 报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟,
bào shī
déclarer la perte d'un objet à une autorité
法 语 助 手

Parfois, l'on retrouve également des matières dont la disparition n'a jamais été signalée.

有时却找到并没有报失的材料。

La perte de toute carte devra être signalée immédiatement au personnel du Service de sécurité de l'ONU à Madrid.

如遗失会议通行证,必须立即向马德里的联合国警卫人员报失

L'utilisation abusive par un tiers d'un passeport déclaré perdu ou volé peut ainsi être décelée par le Département de l'immigration.

因此,任何第三方冒用一本报失照事务,都可由移民厅维持的记录追踪。

Le Comité consultatif prend note des articles passés par profits et pertes et des pertes d'espèces et d'effets à recevoir que les commissaires mentionnent dans certains des rapports.

咨询委员会注意到审计委员会的一些报多次提到现金、应收项目和财产的注销和报失问题。

L'installation du système informatique SIGER (Système intégré de gestion des restrictions), a permis d'élargir la base de données, en particulier aux fins des alertes et les arrestations aux échelles nationale et internationale ainsi que du signalement des vols de documents.

计算机化综合限制管理系统动,可进入更实质性的数据库,特别是有关国家和国际警、被捕和证件报失的数据。

L'UNOPS a souscrit à la recommandation du Comité selon laquelle il devait veiller à ce que le Bureau pour l'Asie et le Pacifique et le Bureau régional pour le Moyen-Orient a) recensent les biens en attente de cession ou de passation par profits et pertes et tiennent continuellement à jour la liste de ces biens; et b) mettent en place des procédures et des contrôles pour que ces biens soient rapidement sortis du bilan, de manière que tous les biens cédés, perdus, endommagés ou passés par pertes et profits soient radiés du registre des immobilisations.

项目厅同意委员会关于确保亚太区域办事处和中东区域办事处采取下列措施的建议:(a) 确定并持续监测所有待处置和核销的资产;以及(b) 落实及时处置这些资产的程序和控制,确保从资产登记册上删除所有被处置、报失、损坏或核销的资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报失 的法语例句

用户正在搜索


uniramée, uniréfringent, uniréfringente, unisélecteur, unisexe, unisexualité, unisexué, unisexuée, unisexuel, unisexuelle,

相似单词


报社发行人, 报社排印工人, 报社特派记者, 报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟,
bào shī
déclarer la perte d'un objet à une autorité
法 语 助 手

Parfois, l'on retrouve également des matières dont la disparition n'a jamais été signalée.

有时却找到并没有报失的材料。

La perte de toute carte devra être signalée immédiatement au personnel du Service de sécurité de l'ONU à Madrid.

如遗失会议通行证,必须立即向马德里的联合国警卫人员报失

L'utilisation abusive par un tiers d'un passeport déclaré perdu ou volé peut ainsi être décelée par le Département de l'immigration.

何第三方冒用一本已报失或遭窃护照事务,都可由移民厅维持的记录追踪。

Le Comité consultatif prend note des articles passés par profits et pertes et des pertes d'espèces et d'effets à recevoir que les commissaires mentionnent dans certains des rapports.

咨询委员会注意到审计委员会的一些报多次提到现金、应收项目和财产的注销和报失问题。

L'installation du système informatique SIGER (Système intégré de gestion des restrictions), a permis d'élargir la base de données, en particulier aux fins des alertes et les arrestations aux échelles nationale et internationale ainsi que du signalement des vols de documents.

计算机化综合限制管理系统已经启动,可进入更实质性的数据库,有关国家和国际警、被捕和证件报失的数据。

L'UNOPS a souscrit à la recommandation du Comité selon laquelle il devait veiller à ce que le Bureau pour l'Asie et le Pacifique et le Bureau régional pour le Moyen-Orient a) recensent les biens en attente de cession ou de passation par profits et pertes et tiennent continuellement à jour la liste de ces biens; et b) mettent en place des procédures et des contrôles pour que ces biens soient rapidement sortis du bilan, de manière que tous les biens cédés, perdus, endommagés ou passés par pertes et profits soient radiés du registre des immobilisations.

项目厅同意委员会关于确保亚太区域办事处和中东区域办事处采取下列措施的建议:(a) 确定并持续监测所有待处置和核销的资产;以及(b) 落实及时处置这些资产的程序和控制,确保从资产登记册上删除所有已被处置、报失、损坏或核销的资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报失 的法语例句

用户正在搜索


unité de raccordement d'abonnés, unité de valeur, unité proportionnelle du corps, unithiol, unitif, univalence, univalent, univalente, univalve, univariant,

相似单词


报社发行人, 报社排印工人, 报社特派记者, 报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟,
bào shī
déclarer la perte d'un objet à une autorité
法 语 助 手

Parfois, l'on retrouve également des matières dont la disparition n'a jamais été signalée.

有时却找到并没有报失的材料。

La perte de toute carte devra être signalée immédiatement au personnel du Service de sécurité de l'ONU à Madrid.

如遗失会议通行证,必须立即向马德里的联合国警卫人员报失

L'utilisation abusive par un tiers d'un passeport déclaré perdu ou volé peut ainsi être décelée par le Département de l'immigration.

因此,任何第三方冒用一本已报失或遭窃护照事务,都可由移民厅维持的记录追踪。

Le Comité consultatif prend note des articles passés par profits et pertes et des pertes d'espèces et d'effets à recevoir que les commissaires mentionnent dans certains des rapports.

咨询委员会注意到审计委员会的一些报多次提到现金、应收项目和财产的注销和报失问题。

L'installation du système informatique SIGER (Système intégré de gestion des restrictions), a permis d'élargir la base de données, en particulier aux fins des alertes et les arrestations aux échelles nationale et internationale ainsi que du signalement des vols de documents.

计算机化综合限制管理系统已经启动,可进入更实质性的数据库,特别是有关国家和国际警、被捕和证件报失的数据。

L'UNOPS a souscrit à la recommandation du Comité selon laquelle il devait veiller à ce que le Bureau pour l'Asie et le Pacifique et le Bureau régional pour le Moyen-Orient a) recensent les biens en attente de cession ou de passation par profits et pertes et tiennent continuellement à jour la liste de ces biens; et b) mettent en place des procédures et des contrôles pour que ces biens soient rapidement sortis du bilan, de manière que tous les biens cédés, perdus, endommagés ou passés par pertes et profits soient radiés du registre des immobilisations.

项目厅同意委员会关于确保亚太区域办事处和中东区域办事处采取下的建议:(a) 确定并持续监测所有待处置和核销的资产;以及(b) 落实及时处置这些资产的程序和控制,确保从资产登记册上删除所有已被处置、报失、损坏或核销的资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报失 的法语例句

用户正在搜索


universiade, universitaire, université, univibrateur, univitellin, univitelline, univocité, univoque, Untel, ununoctium,

相似单词


报社发行人, 报社排印工人, 报社特派记者, 报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟,
bào shī
déclarer la perte d'un objet à une autorité
法 语 助 手

Parfois, l'on retrouve également des matières dont la disparition n'a jamais été signalée.

有时却找到并没有报失的材料。

La perte de toute carte devra être signalée immédiatement au personnel du Service de sécurité de l'ONU à Madrid.

如遗失会议通行证,必须立即向马德里的联合国警卫人员报失

L'utilisation abusive par un tiers d'un passeport déclaré perdu ou volé peut ainsi être décelée par le Département de l'immigration.

因此,任何第三方冒用一本已报失或遭窃护照事务,都可由移民厅维持的记录追踪。

Le Comité consultatif prend note des articles passés par profits et pertes et des pertes d'espèces et d'effets à recevoir que les commissaires mentionnent dans certains des rapports.

咨询委员会注意到审计委员会的一些报多次提到现金、应收项目和财产的注销和报失问题。

L'installation du système informatique SIGER (Système intégré de gestion des restrictions), a permis d'élargir la base de données, en particulier aux fins des alertes et les arrestations aux échelles nationale et internationale ainsi que du signalement des vols de documents.

计算机化综合限制管理系统已经启动,可进入更实质性的数据库,特别是有关国家和国际警、被捕和证件报失的数据。

L'UNOPS a souscrit à la recommandation du Comité selon laquelle il devait veiller à ce que le Bureau pour l'Asie et le Pacifique et le Bureau régional pour le Moyen-Orient a) recensent les biens en attente de cession ou de passation par profits et pertes et tiennent continuellement à jour la liste de ces biens; et b) mettent en place des procédures et des contrôles pour que ces biens soient rapidement sortis du bilan, de manière que tous les biens cédés, perdus, endommagés ou passés par pertes et profits soient radiés du registre des immobilisations.

项目厅同意委员会关于确保亚太事处和中东事处采取下列措施的建议:(a) 确定并持续监测所有待处置和核销的资产;以及(b) 落实及时处置这些资产的程序和控制,确保从资产登记册上删除所有已被处置、报失、损坏或核销的资产。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报失 的法语例句

用户正在搜索


upgrading, upload, uploading, Upnorien, upolu, uppercut, upsilon, upwelling, ur(é)-, uracanase,

相似单词


报社发行人, 报社排印工人, 报社特派记者, 报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟,
bào shī
déclarer la perte d'un objet à une autorité
法 语 助 手

Parfois, l'on retrouve également des matières dont la disparition n'a jamais été signalée.

有时却找到并没有报失的材料。

La perte de toute carte devra être signalée immédiatement au personnel du Service de sécurité de l'ONU à Madrid.

如遗失会议通行证,必须立即向马德里的联合国警卫人员报失

L'utilisation abusive par un tiers d'un passeport déclaré perdu ou volé peut ainsi être décelée par le Département de l'immigration.

因此,任何第三方冒用报失或遭窃护照事务,都可由移民厅维持的记录追踪。

Le Comité consultatif prend note des articles passés par profits et pertes et des pertes d'espèces et d'effets à recevoir que les commissaires mentionnent dans certains des rapports.

咨询委员会注意到审计委员会的些报多次提到现金、应收项目和财产的注销和报失问题。

L'installation du système informatique SIGER (Système intégré de gestion des restrictions), a permis d'élargir la base de données, en particulier aux fins des alertes et les arrestations aux échelles nationale et internationale ainsi que du signalement des vols de documents.

计算机化综合限制管理系统经启动,可进质性的数据库,特别是有关国家和国际警、被捕和证件报失的数据。

L'UNOPS a souscrit à la recommandation du Comité selon laquelle il devait veiller à ce que le Bureau pour l'Asie et le Pacifique et le Bureau régional pour le Moyen-Orient a) recensent les biens en attente de cession ou de passation par profits et pertes et tiennent continuellement à jour la liste de ces biens; et b) mettent en place des procédures et des contrôles pour que ces biens soient rapidement sortis du bilan, de manière que tous les biens cédés, perdus, endommagés ou passés par pertes et profits soient radiés du registre des immobilisations.

项目厅同意委员会关于确保亚太区域办事处和中东区域办事处采取下列措施的建议:(a) 确定并持续监测所有待处置和核销的资产;以及(b) 落及时处置这些资产的程序和控制,确保从资产登记册上删除所有被处置、报失、损坏或核销的资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报失 的法语例句

用户正在搜索


uralorthite, uralotite, uramino, uramphite, uramustine, uranate, uranatemnite, urancariées, urane, uraneux,

相似单词


报社发行人, 报社排印工人, 报社特派记者, 报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟,
bào shī
déclarer la perte d'un objet à une autorité
法 语 助 手

Parfois, l'on retrouve également des matières dont la disparition n'a jamais été signalée.

有时却找并没有报失材料。

La perte de toute carte devra être signalée immédiatement au personnel du Service de sécurité de l'ONU à Madrid.

如遗失议通行证,必须立即向马德里联合国警卫人报失

L'utilisation abusive par un tiers d'un passeport déclaré perdu ou volé peut ainsi être décelée par le Département de l'immigration.

因此,任何第三方冒用一本已报失或遭窃护照事务,都可由移民厅维持记录追踪。

Le Comité consultatif prend note des articles passés par profits et pertes et des pertes d'espèces et d'effets à recevoir que les commissaires mentionnent dans certains des rapports.

咨询委注意审计委一些报多次提、应收项目和财产注销和报失问题。

L'installation du système informatique SIGER (Système intégré de gestion des restrictions), a permis d'élargir la base de données, en particulier aux fins des alertes et les arrestations aux échelles nationale et internationale ainsi que du signalement des vols de documents.

计算机化综合限制管理系统已经启动,可进入更实质性数据库,特别是有关国家和国际警、被捕和证件报失数据。

L'UNOPS a souscrit à la recommandation du Comité selon laquelle il devait veiller à ce que le Bureau pour l'Asie et le Pacifique et le Bureau régional pour le Moyen-Orient a) recensent les biens en attente de cession ou de passation par profits et pertes et tiennent continuellement à jour la liste de ces biens; et b) mettent en place des procédures et des contrôles pour que ces biens soient rapidement sortis du bilan, de manière que tous les biens cédés, perdus, endommagés ou passés par pertes et profits soient radiés du registre des immobilisations.

项目厅同意委关于确保亚太区域办事处和中东区域办事处采取下列措施建议:(a) 确定并持续监测所有待处置和核销资产;以及(b) 落实及时处置这些资产程序和控制,确保从资产登记册上删除所有已被处置、报失、损坏或核销资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报失 的法语例句

用户正在搜索


uranmolybdate, urannicrolite, uranniobite, urano, urano-, uranochalcite, uranocircite, uranocre, uranographe, uranographie,

相似单词


报社发行人, 报社排印工人, 报社特派记者, 报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟,
bào shī
déclarer la perte d'un objet à une autorité
法 语 助 手

Parfois, l'on retrouve également des matières dont la disparition n'a jamais été signalée.

有时却找到并没有报失

La perte de toute carte devra être signalée immédiatement au personnel du Service de sécurité de l'ONU à Madrid.

遗失议通行证,必须立即向马德里的联合国警卫人报失

L'utilisation abusive par un tiers d'un passeport déclaré perdu ou volé peut ainsi être décelée par le Département de l'immigration.

因此,任何第三方冒用一本已报失或遭窃护照事务,都可由移民厅维持的记录追踪。

Le Comité consultatif prend note des articles passés par profits et pertes et des pertes d'espèces et d'effets à recevoir que les commissaires mentionnent dans certains des rapports.

咨询委注意到审计委的一些报多次提到现金、应收项目和财产的注销和报失问题。

L'installation du système informatique SIGER (Système intégré de gestion des restrictions), a permis d'élargir la base de données, en particulier aux fins des alertes et les arrestations aux échelles nationale et internationale ainsi que du signalement des vols de documents.

计算机化综合限制管理系统已经启动,可进入更实质性的数据库,特别是有国家和国际警、被捕和证件报失的数据。

L'UNOPS a souscrit à la recommandation du Comité selon laquelle il devait veiller à ce que le Bureau pour l'Asie et le Pacifique et le Bureau régional pour le Moyen-Orient a) recensent les biens en attente de cession ou de passation par profits et pertes et tiennent continuellement à jour la liste de ces biens; et b) mettent en place des procédures et des contrôles pour que ces biens soient rapidement sortis du bilan, de manière que tous les biens cédés, perdus, endommagés ou passés par pertes et profits soient radiés du registre des immobilisations.

项目厅同意委于确保亚太区域办事处和中东区域办事处采取下列措施的建议:(a) 确定并持续监测所有待处置和核销的资产;以及(b) 落实及时处置这些资产的程序和控制,确保从资产登记册上删除所有已被处置、报失、损坏或核销的资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报失 的法语例句

用户正在搜索


uranoplégie, uranoschisis, uranoscope, uranoscopie, uranospathite, uranosphærite, uranosphérite, uranospinite, uranotantalite, uranothallite,

相似单词


报社发行人, 报社排印工人, 报社特派记者, 报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟,