法语助手
  • 关闭
dǎshèng
gagner une bataille ;
gagner la guerre ;
remporter une victoire ;
vaincre ;
triompher (de) v.t.ind
法 语 助手

Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.

但是,这是场远远没有打胜战斗。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

“我真正光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多胜利。

Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.

虽然各努力极为重要,但努力无法打胜反恐战争。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.

“我真正光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多胜利。但不会被任何东西摧毁,会永远存在,是我民法典。”

C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.

因此,我们都必须被看作是两性平等障碍幸存者,必须看作是仍然要奔赴战场士兵,尽管已经打胜些重大战役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打胜 的法语例句

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


打闪, 打扇, 打伤, 打伤某人, 打上印记, 打胜, 打胜仗, 打石膏的, 打石取火, 打食,
dǎshèng
gagner une bataille ;
gagner la guerre ;
remporter une victoire ;
vaincre ;
triompher (de) v.t.ind
法 语 助手

Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.

但是,场远远没有打胜的战斗。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

“我真正的光荣打胜了四十个战役,滑铁卢会摧多的胜利。

Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.

虽然各国的努力极为重要,但仅靠国的努力无法打胜反恐战争。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.

“我真正的光荣打胜了四十个战役,滑铁卢会摧多的胜利。但会被任何东西摧的,会永远存的,是我的民法典。”

C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.

因此,我们都必须被看作是两性平等的障碍的幸存者,必须看作是仍然要奔赴战场的士兵,尽管已经打胜些重大战役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打胜 的法语例句

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


打闪, 打扇, 打伤, 打伤某人, 打上印记, 打胜, 打胜仗, 打石膏的, 打石取火, 打食,
dǎshèng
gagner une bataille ;
gagner la guerre ;
remporter une victoire ;
vaincre ;
triompher (de) v.t.ind
法 语 助手

Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.

但是,这是场远远没有的战斗。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

“我真正的光荣不在于了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的利。

Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.

虽然各国的努力极为重要,但仅靠国的努力无法反恐战争。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.

“我真正的光荣不在于了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的利。但不会被任西摧毁的,会永远存在的,是我的民法典。”

C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.

因此,我们都必须被看作是两性平等的障碍的幸存者,必须看作是仍然要奔赴战场的士兵,尽管已经些重大战役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打胜 的法语例句

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


打闪, 打扇, 打伤, 打伤某人, 打上印记, 打胜, 打胜仗, 打石膏的, 打石取火, 打食,
dǎshèng
gagner une bataille ;
gagner la guerre ;
remporter une victoire ;
vaincre ;
triompher (de) v.t.ind
法 语 助手

Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.

但是,这是场远远没有打胜的战斗。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。

Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.

虽然各国的努力极为重要,但仅靠国的努力无法打胜反恐战争。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.

“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。但不会被任何东西摧毁的,会永远存在的,是我的民法典。”

C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.

因此,我须被看作是两性平等的障碍的幸存者,须看作是仍然要奔赴战场的士兵,尽管已经打胜些重大战役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 打胜 的法语例句

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


打闪, 打扇, 打伤, 打伤某人, 打上印记, 打胜, 打胜仗, 打石膏的, 打石取火, 打食,
dǎshèng
gagner une bataille ;
gagner la guerre ;
remporter une victoire ;
vaincre ;
triompher (de) v.t.ind
法 语 助手

Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.

但是,这是场远远没有斗。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

“我真正光荣不在于了四十个役,滑铁卢会摧毁这么多利。

Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.

虽然各国努力极为重要,但仅靠努力无法反恐争。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.

“我真正光荣不在于了四十个役,滑铁卢会摧毁这么多利。但不会东西摧毁,会永远存在,是我民法典。”

C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.

因此,我们都必须看作是两性平等障碍幸存者,必须看作是仍然要奔赴士兵,尽管已经些重大役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打胜 的法语例句

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


打闪, 打扇, 打伤, 打伤某人, 打上印记, 打胜, 打胜仗, 打石膏的, 打石取火, 打食,
dǎshèng
gagner une bataille ;
gagner la guerre ;
remporter une victoire ;
vaincre ;
triompher (de) v.t.ind
法 语 助手

Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.

但是,这是打胜的战斗。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会这么多的胜利。

Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.

虽然各国的努力极为重要,但仅靠国的努力无法打胜反恐战争。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.

“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会这么多的胜利。但不会被任何东西的,会永存在的,是我的民法典。”

C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.

因此,我们都必须被看作是两性平等的障碍的幸存者,必须看作是仍然要奔赴战场的士兵,尽管已经打胜些重大战役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打胜 的法语例句

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


打闪, 打扇, 打伤, 打伤某人, 打上印记, 打胜, 打胜仗, 打石膏的, 打石取火, 打食,
dǎshèng
gagner une bataille ;
gagner la guerre ;
remporter une victoire ;
vaincre ;
triompher (de) v.t.ind
法 语 助手

Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.

没有打胜的战斗。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁么多的胜利。

Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.

虽然各国的努力极为重要,但仅靠国的努力无法打胜反恐战争。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.

“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁么多的胜利。但不会被任何东西摧毁的,会在的,我的民法典。”

C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.

因此,我们都必须被看作两性平等的障碍的幸者,必须看作仍然要奔赴战场的士兵,尽管已经打胜些重大战役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打胜 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


打闪, 打扇, 打伤, 打伤某人, 打上印记, 打胜, 打胜仗, 打石膏的, 打石取火, 打食,
dǎshèng
gagner une bataille ;
gagner la guerre ;
remporter une victoire ;
vaincre ;
triompher (de) v.t.ind
法 语 助手

Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.

没有打胜的战斗。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

“我真正的光荣不打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁么多的胜利。

Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.

虽然各国的努力极为重要,但仅靠国的努力无法打胜反恐战争。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.

“我真正的光荣不打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁么多的胜利。但不会被任何东西摧毁的,会永的,我的民法典。”

C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.

因此,我们都必须被看作两性平等的障碍的幸者,必须看作仍然要奔赴战场的士兵,尽管已经打胜些重大战役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打胜 的法语例句

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范,

相似单词


打闪, 打扇, 打伤, 打伤某人, 打上印记, 打胜, 打胜仗, 打石膏的, 打石取火, 打食,
dǎshèng
gagner une bataille ;
gagner la guerre ;
remporter une victoire ;
vaincre ;
triompher (de) v.t.ind
法 语 助手

Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.

但是,这是场远远没有打胜的战斗。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

“我真正的光荣不在于打胜卢会摧毁这么多的胜利。

Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.

虽然各国的努力极为重要,但仅靠国的努力无法打胜反恐战争。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.

“我真正的光荣不在于打胜卢会摧毁这么多的胜利。但不会被任何东西摧毁的,会永远存在的,是我的民法典。”

C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.

因此,我们都必须被看作是两性平等的障碍的幸存者,必须看作是仍然要奔赴战场的士兵,尽管已经打胜些重大战

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打胜 的法语例句

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


打闪, 打扇, 打伤, 打伤某人, 打上印记, 打胜, 打胜仗, 打石膏的, 打石取火, 打食,