法语助手
  • 关闭

manuscrit
manuscrit autographe
prose
autographe

Il modifie un manuscrit dans la salle.

他在房间里修改

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

上只改动了几个字。

Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

年轻人在查阅自己的

Le manuscrit est à la frappe.

正在打字。

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决到编辑器的的人。

Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.

因此小组建议就这另一份不予赔偿。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的当作礼物送给北京。

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,没有一家国出版商愿意接受一个奴隶写成的

Ce centre avait finalement rassemblé plus de 40 000 manuscrits, dont certains étaient uniques, car on ne connaissait aucun autre exemplaire.

总数约为40 000份,有些是没有其他副本的孤本。

Toutefois, le Comité estime que le requérant n'a pas apporté la preuve de leur valeur commerciale.

然而,小组认为索赔人未能证明的商业价值。

Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.

编辑委员会还正在仔细审查第一版刊发的

Il a été convenu que des copies de tous les manuscrits devraient être accessibles dans les deux endroits.

双方同意两地均有所有的复制件。

Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

索赔人称无证人能够证明草草图和的存在。

Il a également déclaré qu'il n'avait pas pris contact avec un éditeur pour la publication de son manuscrit.

他还称他并未就的发表与任何出版商联系过。

Un auteur peut, par exemple, demander à être indemnisé pour la destruction ou la perte de manuscrits inédits.

例如,一名作者可能要求对其未出版的的被毁或损失予以赔偿。

Des spécialistes iraquiens avaient entrepris d'établir un index de ces manuscrits pour déterminer le nombre de copies existantes.

伊拉克研究人员已着手为这些编写索引,确定还有多少副本。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

Des monuments religieux et historiques, des manuscrits anciens et d'autres biens culturels ont été détruits, transformés, pillés ou déplacés.

宗教和历史遗迹、古代和其他文化财产遭到毁坏、变造、掠夺和清除。

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

索赔人系科威特的一位成名作家,他要求就六份的损失赔偿1,903,114.19元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手稿 的法语例句

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的, 巴黎国际博览会, 巴黎国家银行, 巴黎画派, 巴黎黄, 巴黎纪念品, 巴黎郊区, 巴黎郊区居民, 巴黎郊区口音, 巴黎列车, 巴黎林荫大道, 巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

manuscrit
manuscrit autographe
prose
autographe

Il modifie un manuscrit dans la salle.

房间里修改

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

上只改动了几个字。

Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

年轻人查阅自己

Le manuscrit est à la frappe.

打字。

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决到编辑器人。

Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.

因此小组建议就这另一份不予赔偿。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军传记当作礼物送给北京。

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,没有一家国出版商愿意接受一个奴隶写成

Ce centre avait finalement rassemblé plus de 40 000 manuscrits, dont certains étaient uniques, car on ne connaissait aucun autre exemplaire.

总数约为40 000份,有些是没有其他副本孤本。

Toutefois, le Comité estime que le requérant n'a pas apporté la preuve de leur valeur commerciale.

然而,小组认为索赔人未能证明商业价值。

Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.

编辑委员会还仔细审查第一版

Il a été convenu que des copies de tous les manuscrits devraient être accessibles dans les deux endroits.

双方同意两地均有所有复制件。

Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

索赔人称无证人能够证明草草图和

Il a également déclaré qu'il n'avait pas pris contact avec un éditeur pour la publication de son manuscrit.

他还称他并未就表与任何出版商联系过。

Un auteur peut, par exemple, demander à être indemnisé pour la destruction ou la perte de manuscrits inédits.

例如,一名作者可能要求对其未出版被毁或损失予以赔偿。

Des spécialistes iraquiens avaient entrepris d'établir un index de ces manuscrits pour déterminer le nombre de copies existantes.

伊拉克研究人员已着手为这些编写索引,确定还有多少副本。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

Des monuments religieux et historiques, des manuscrits anciens et d'autres biens culturels ont été détruits, transformés, pillés ou déplacés.

宗教和历史遗迹、古代和其他文化财产遭到毁坏、变造、掠夺和清除。

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

索赔人系科威特一位成名作家,他要求就六份损失赔偿1,903,114.19元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 手稿 的法语例句

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

manuscrit
manuscrit autographe
prose
autographe

Il modifie un manuscrit dans la salle.

他在房间里修改

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

上只改动了几个字。

Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

年轻人在查阅自己

Le manuscrit est à la frappe.

正在打字。

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要者是解决到编辑器人。

Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.

因此小组建议就这另一份不予赔偿。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军传记礼物送给北京。

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,没有一家国出版商愿意接受一个奴隶

Ce centre avait finalement rassemblé plus de 40 000 manuscrits, dont certains étaient uniques, car on ne connaissait aucun autre exemplaire.

总数约为40 000份,有些是没有其他副本孤本。

Toutefois, le Comité estime que le requérant n'a pas apporté la preuve de leur valeur commerciale.

然而,小组认为索赔人未能证明商业价值。

Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.

编辑委员会还正在仔细审查第一版刊发

Il a été convenu que des copies de tous les manuscrits devraient être accessibles dans les deux endroits.

双方同意两地均有所有复制件。

Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

索赔人称无证人能够证明草草图和存在。

Il a également déclaré qu'il n'avait pas pris contact avec un éditeur pour la publication de son manuscrit.

他还称他并未就发表与任何出版商联系过。

Un auteur peut, par exemple, demander à être indemnisé pour la destruction ou la perte de manuscrits inédits.

例如,一名者可能要求对其未出版被毁或损失予以赔偿。

Des spécialistes iraquiens avaient entrepris d'établir un index de ces manuscrits pour déterminer le nombre de copies existantes.

伊拉克研究人员已着手为这些索引,确定还有多少副本。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

Des monuments religieux et historiques, des manuscrits anciens et d'autres biens culturels ont été détruits, transformés, pillés ou déplacés.

宗教和历史遗迹、古代和其他文化财产遭到毁坏、变造、掠夺和清除。

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

索赔人系科威特一位家,他要求就六份损失赔偿1,903,114.19元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手稿 的法语例句

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者, 巴松管手, 巴提克印花布, 巴提克印花法, 巴天酸模, 巴通阶, 巴头探脑儿, 巴望, 巴蜗牛属, 巴乌, 巴西, 巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚, 巴西木, 巴西人, 巴西芽生菌, 巴西芽生菌病, 巴西棕, 巴西棕榈, 巴雪里卡建筑式的, 巴掌, , 扒碴机, 扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭, 扒拉, 扒皮, 扒平, 扒平机, 扒墙头儿, 扒窃, 扒窃<俗>, 扒窃某人的东西, 扒窃一只表, 扒手, 扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花, 芭蕉科, 芭蕉扇, 芭蕉叶, 芭蕉子, 芭蕾的, 芭蕾舞, 芭蕾舞剧, 芭蕾舞剧团, 芭蕾舞女演员, 芭蕾舞团, 芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕, 疤痕挛缩, 疤瘌眼儿, , , , 笆斗, 笆篱, 笆篱子, 笆篓, , , 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

manuscrit
manuscrit autographe
prose
autographe

Il modifie un manuscrit dans la salle.

他在房间里修改手稿

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

手稿上只改动几个字。

Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

年轻人在查阅自己的手稿

Le manuscrit est à la frappe.

手稿正在打字。

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决到编辑器的手稿的人。

Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.

因此小组建议就这另一份手稿不予赔偿。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

拉法兰,一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,有一家国出版商愿意接受一个奴隶写成的手稿

Ce centre avait finalement rassemblé plus de 40 000 manuscrits, dont certains étaient uniques, car on ne connaissait aucun autre exemplaire.

手稿总数约为40 000份,有些手稿他副本的孤本。

Toutefois, le Comité estime que le requérant n'a pas apporté la preuve de leur valeur commerciale.

然而,小组认为索赔人未能证明手稿的商业价值。

Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.

编辑委员会正在仔细审查第一版刊发的手稿

Il a été convenu que des copies de tous les manuscrits devraient être accessibles dans les deux endroits.

双方同意两地均有所有手稿的复制件。

Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

索赔人称无证人能够证明草稿草图和手稿的存在。

Il a également déclaré qu'il n'avait pas pris contact avec un éditeur pour la publication de son manuscrit.

称他并未就手稿的发表与任何出版商联系过。

Un auteur peut, par exemple, demander à être indemnisé pour la destruction ou la perte de manuscrits inédits.

例如,一名作者可能要求对未出版的手稿的被毁或损失予以赔偿。

Des spécialistes iraquiens avaient entrepris d'établir un index de ces manuscrits pour déterminer le nombre de copies existantes.

伊拉克研究人员已着手为这些手稿编写索引,确定有多少副本。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代手稿他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代手稿以及它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

Des monuments religieux et historiques, des manuscrits anciens et d'autres biens culturels ont été détruits, transformés, pillés ou déplacés.

宗教和历史遗迹、古代手稿他文化财产遭到毁坏、变造、掠夺和清除。

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

索赔人系科威特的一位成名作家,他要求就六份手稿的损失赔偿1,903,114.19元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手稿 的法语例句

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

manuscrit
manuscrit autographe
prose
autographe

Il modifie un manuscrit dans la salle.

在房间里修改手稿

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

手稿上只改动了几个字。

Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

年轻人在查阅自己的手稿

Le manuscrit est à la frappe.

手稿正在打字。

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决到编辑器的手稿的人。

Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.

因此小组建议就这另一份手稿不予赔偿。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,没有一家国出版商愿意接受一个奴隶写成的手稿

Ce centre avait finalement rassemblé plus de 40 000 manuscrits, dont certains étaient uniques, car on ne connaissait aucun autre exemplaire.

手稿总数约为40 000份,有些手稿是没有其副本的孤本。

Toutefois, le Comité estime que le requérant n'a pas apporté la preuve de leur valeur commerciale.

然而,小组认为索赔人未能证明手稿的商业价值。

Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.

编辑委员会还正在仔细审查第一版刊发的手稿

Il a été convenu que des copies de tous les manuscrits devraient être accessibles dans les deux endroits.

双方同意两地均有所有手稿的复制件。

Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

索赔人无证人能够证明草稿草图和手稿的存在。

Il a également déclaré qu'il n'avait pas pris contact avec un éditeur pour la publication de son manuscrit.

未就手稿的发表与任何出版商联系过。

Un auteur peut, par exemple, demander à être indemnisé pour la destruction ou la perte de manuscrits inédits.

例如,一名作者可能要求对其未出版的手稿的被毁或损失予以赔偿。

Des spécialistes iraquiens avaient entrepris d'établir un index de ces manuscrits pour déterminer le nombre de copies existantes.

伊拉克研究人员已着手为这些手稿编写索引,确定还有多少副本。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

们毁坏、改变掠夺宗教和历史文物、古代手稿和其文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

Des monuments religieux et historiques, des manuscrits anciens et d'autres biens culturels ont été détruits, transformés, pillés ou déplacés.

宗教和历史遗迹、古代手稿和其文化财产遭到毁坏、变造、掠夺和清除。

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

索赔人系科威特的一位成名作家,要求就六份手稿的损失赔偿1,903,114.19元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手稿 的法语例句

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

manuscrit
manuscrit autographe
prose
autographe

Il modifie un manuscrit dans la salle.

他在房间里修改手稿

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

手稿上只改动了几个字。

Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

年轻人在查阅自己的手稿

Le manuscrit est à la frappe.

手稿正在打字。

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决到编辑器的手稿的人。

Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.

因此小组建议就这另一手稿不予赔偿。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,没有一家国出版商愿意接受一个奴隶写成的手稿

Ce centre avait finalement rassemblé plus de 40 000 manuscrits, dont certains étaient uniques, car on ne connaissait aucun autre exemplaire.

手稿总数约为40 000,有手稿是没有其他副本的孤本。

Toutefois, le Comité estime que le requérant n'a pas apporté la preuve de leur valeur commerciale.

然而,小组认为索赔人未能证明手稿的商业价值。

Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.

编辑委员会还正在仔细审查第一版刊发的手稿

Il a été convenu que des copies de tous les manuscrits devraient être accessibles dans les deux endroits.

双方同意两地均有所有手稿的复制件。

Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

索赔人称无证人能够证明草稿草图和手稿的存在。

Il a également déclaré qu'il n'avait pas pris contact avec un éditeur pour la publication de son manuscrit.

他还称他并未就手稿的发表与任何出版商联系过。

Un auteur peut, par exemple, demander à être indemnisé pour la destruction ou la perte de manuscrits inédits.

例如,一名作者可能要求对其未出版的手稿的被毁或损失予以赔偿。

Des spécialistes iraquiens avaient entrepris d'établir un index de ces manuscrits pour déterminer le nombre de copies existantes.

伊拉克研究人员已着手为这手稿编写索引,确定还有多少副本。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

Des monuments religieux et historiques, des manuscrits anciens et d'autres biens culturels ont été détruits, transformés, pillés ou déplacés.

宗教和历史遗迹、古代手稿和其他文化财产遭到毁坏、变造、掠夺和清除。

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

索赔人系科威特的一位成名作家,他要求就六手稿的损失赔偿1,903,114.19元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手稿 的法语例句

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

manuscrit
manuscrit autographe
prose
autographe

Il modifie un manuscrit dans la salle.

他在房间里修改手稿

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

手稿上只改动了几个字。

Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

年轻人在查阅自己的手稿

Le manuscrit est à la frappe.

手稿正在打字。

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决到编辑器的手稿的人。

Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.

因此建议就这另一份手稿偿。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,没有一家国出版商愿意接受一个奴隶写成的手稿

Ce centre avait finalement rassemblé plus de 40 000 manuscrits, dont certains étaient uniques, car on ne connaissait aucun autre exemplaire.

手稿总数约为40 000份,有些手稿是没有其他副本的孤本。

Toutefois, le Comité estime que le requérant n'a pas apporté la preuve de leur valeur commerciale.

认为索人未能证明手稿的商业价值。

Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.

编辑委员会还正在仔细审查第一版刊发的手稿

Il a été convenu que des copies de tous les manuscrits devraient être accessibles dans les deux endroits.

双方同意两地均有所有手稿的复制件。

Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

人称无证人能够证明草稿草图和手稿的存在。

Il a également déclaré qu'il n'avait pas pris contact avec un éditeur pour la publication de son manuscrit.

他还称他并未就手稿的发表与任何出版商联系过。

Un auteur peut, par exemple, demander à être indemnisé pour la destruction ou la perte de manuscrits inédits.

例如,一名作者可能要求对其未出版的手稿的被毁或损失偿。

Des spécialistes iraquiens avaient entrepris d'établir un index de ces manuscrits pour déterminer le nombre de copies existantes.

伊拉克研究人员已着手为这些手稿编写索引,确定还有多少副本。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

Des monuments religieux et historiques, des manuscrits anciens et d'autres biens culturels ont été détruits, transformés, pillés ou déplacés.

宗教和历史遗迹、古代手稿和其他文化财产遭到毁坏、变造、掠夺和清除。

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

人系科威特的一位成名作家,他要求就六份手稿的损失偿1,903,114.19元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手稿 的法语例句

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

manuscrit
manuscrit autographe
prose
autographe

Il modifie un manuscrit dans la salle.

他在房间里修改手稿

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

手稿上只改动了几个字。

Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

年轻人在查阅自己手稿

Le manuscrit est à la frappe.

手稿正在打字。

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决到编手稿人。

Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.

因此小组建议就这另一份手稿不予赔偿。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军传记手稿当作礼物送给北京。

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,没有一家国出版商愿意接受一个奴隶写成手稿

Ce centre avait finalement rassemblé plus de 40 000 manuscrits, dont certains étaient uniques, car on ne connaissait aucun autre exemplaire.

手稿总数约为40 000份,有些手稿是没有其他副本孤本。

Toutefois, le Comité estime que le requérant n'a pas apporté la preuve de leur valeur commerciale.

然而,小组认为索赔人未能证明手稿商业价值。

Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.

会还正在仔细审查第一版刊发手稿

Il a été convenu que des copies de tous les manuscrits devraient être accessibles dans les deux endroits.

双方同意两地均有所有手稿复制件。

Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

索赔人称无证人能够证明草稿草图和手稿存在。

Il a également déclaré qu'il n'avait pas pris contact avec un éditeur pour la publication de son manuscrit.

他还称他并未就手稿发表与任何出版商联系过。

Un auteur peut, par exemple, demander à être indemnisé pour la destruction ou la perte de manuscrits inédits.

例如,一名作者可能要求对其未出版手稿被毁或损失予以赔偿。

Des spécialistes iraquiens avaient entrepris d'établir un index de ces manuscrits pour déterminer le nombre de copies existantes.

伊拉克研究人已着手为这些手稿编写索引,确定还有多少副本。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

Des monuments religieux et historiques, des manuscrits anciens et d'autres biens culturels ont été détruits, transformés, pillés ou déplacés.

宗教和历史遗迹、古代手稿和其他文化财产遭到毁坏、变造、掠夺和清除。

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

索赔人系科威特一位成名作家,他要求就六份手稿损失赔偿1,903,114.19元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手稿 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

manuscrit
manuscrit autographe
prose
autographe

Il modifie un manuscrit dans la salle.

里修改手稿

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

手稿上只改动了几个字。

Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

年轻人查阅自己的手稿

Le manuscrit est à la frappe.

手稿打字。

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决到编辑器的手稿的人。

Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.

因此小组建议就这另一份手稿不予赔偿。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,没有一家国出版商愿意接受一个奴隶写成的手稿

Ce centre avait finalement rassemblé plus de 40 000 manuscrits, dont certains étaient uniques, car on ne connaissait aucun autre exemplaire.

手稿总数约为40 000份,有些手稿是没有其他副本的孤本。

Toutefois, le Comité estime que le requérant n'a pas apporté la preuve de leur valeur commerciale.

然而,小组认为索赔人未能手稿的商业价值。

Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.

编辑委员会还正仔细审查第一版刊发的手稿

Il a été convenu que des copies de tous les manuscrits devraient être accessibles dans les deux endroits.

双方同意两地均有所有手稿的复制件。

Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

索赔人称无人能够稿图和手稿的存

Il a également déclaré qu'il n'avait pas pris contact avec un éditeur pour la publication de son manuscrit.

他还称他并未就手稿的发表与任何出版商联系过。

Un auteur peut, par exemple, demander à être indemnisé pour la destruction ou la perte de manuscrits inédits.

例如,一名作者可能要求对其未出版的手稿的被毁或损失予以赔偿。

Des spécialistes iraquiens avaient entrepris d'établir un index de ces manuscrits pour déterminer le nombre de copies existantes.

伊拉克研究人员已着手为这些手稿编写索引,确定还有多少副本。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

Des monuments religieux et historiques, des manuscrits anciens et d'autres biens culturels ont été détruits, transformés, pillés ou déplacés.

宗教和历史遗迹、古代手稿和其他文化财产遭到毁坏、变造、掠夺和清除。

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

索赔人系科威特的一位成名作家,他要求就六份手稿的损失赔偿1,903,114.19元。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手稿 的法语例句

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,