法语助手
  • 关闭

战俘营

添加到生词本

camp de prisonniers 法 语 助手

Dans les camps où séjournent des prisonnières de guerre, des installations séparées devront leur être réservées.

战俘营之收容女俘者,应另有设备供 其使用。

Il soutient que l'utilisation de ses installations comme camp d'entraînement et comme camp de prisonniers de guerre a eu pour effet de détériorer les terrains et les canalisations d'eau.

索赔人称,将其设施用作培训心和战俘营造成地面和供水管道的坏损。

Nous demandons au Gouvernement érythréen de permettre au Comité international de la Croix-Rouge (CICR) d'avoir accès aux camps de détenus et de prisonniers de guerre, et de s'assurer que les rapatriements ont lieu avec la pleine participation du CIRC.

我们呼吁厄立特里亚政府让红十字国际委员会(红十字委员会)自由接触战俘营的被拘留者和战俘,确保任何遣返工作都在红十字委员会充分参加的情下进行。

Dans l'exercice de son mandat, il s'est rendu à plusieurs reprises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie, afin d'y interroger directement des témoins pouvant décrire la situation dans les camps de prisonniers (pénurie de vivres, de soins médicaux et autres, etc.).

马佐维耶茨基为履行职责,曾多次访问前南斯拉夫,目的在收集第一手目击者证据,了解战俘营、粮食、医药和其他物品的短缺情

En outre, pour ce qui est de l'utilisation des installations en tant que camp de prisonniers de guerre, le Comité juge que les éléments de preuves fournis sont insuffisants pour démontrer les circonstances et le montant des dommages et recommande donc de ne pas octroyer d'indemnité.

,关于将设施作为战俘营,小组认为,由于可证明损害索赔发生情和数额的证据不足,所以建议不予赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战俘营 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


战斗指挥部, 战端, 战犯, 战俘, 战俘的遣返, 战俘营, 战歌, 战功, 战鼓, 战国,
camp de prisonniers 法 语 助手

Dans les camps où séjournent des prisonnières de guerre, des installations séparées devront leur être réservées.

俘营之收容女俘者,应备供 其使用。

Il soutient que l'utilisation de ses installations comme camp d'entraînement et comme camp de prisonniers de guerre a eu pour effet de détériorer les terrains et les canalisations d'eau.

索赔人称,将其施用作培训心和俘营造成地面和供水管道的坏损。

Nous demandons au Gouvernement érythréen de permettre au Comité international de la Croix-Rouge (CICR) d'avoir accès aux camps de détenus et de prisonniers de guerre, et de s'assurer que les rapatriements ont lieu avec la pleine participation du CIRC.

我们呼吁厄立特里亚政府让红十字国际委员会(红十字委员会)自由接触俘营的被拘留者和俘,确保任何遣返工作都在红十字委员会充分参加的情况下进行。

Dans l'exercice de son mandat, il s'est rendu à plusieurs reprises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie, afin d'y interroger directement des témoins pouvant décrire la situation dans les camps de prisonniers (pénurie de vivres, de soins médicaux et autres, etc.).

马佐维耶茨基为履行职责,曾多次访问前南斯拉夫,目的在收集第一手目击者证据,俘营、粮食、医药和其他物品的短缺情况。

En outre, pour ce qui est de l'utilisation des installations en tant que camp de prisonniers de guerre, le Comité juge que les éléments de preuves fournis sont insuffisants pour démontrer les circonstances et le montant des dommages et recommande donc de ne pas octroyer d'indemnité.

此外,关于将施作为俘营,小组认为,由于可证明损害索赔发生情况和数额的证据不足,所以建议不予赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战俘营 的法语例句

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


战斗指挥部, 战端, 战犯, 战俘, 战俘的遣返, 战俘营, 战歌, 战功, 战鼓, 战国,
camp de prisonniers 法 语 助手

Dans les camps où séjournent des prisonnières de guerre, des installations séparées devront leur être réservées.

战俘营之收容女俘者,应另有设备供 其使用。

Il soutient que l'utilisation de ses installations comme camp d'entraînement et comme camp de prisonniers de guerre a eu pour effet de détériorer les terrains et les canalisations d'eau.

,将其设施用作培训心和战俘营造成地面和供水管道的坏损。

Nous demandons au Gouvernement érythréen de permettre au Comité international de la Croix-Rouge (CICR) d'avoir accès aux camps de détenus et de prisonniers de guerre, et de s'assurer que les rapatriements ont lieu avec la pleine participation du CIRC.

我们呼吁厄立特里亚政府让红十字国际委员会(红十字委员会)自由接触战俘营的被拘留者和战俘,确保任何遣返工作都在红十字委员会充分参加的情况下进行。

Dans l'exercice de son mandat, il s'est rendu à plusieurs reprises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie, afin d'y interroger directement des témoins pouvant décrire la situation dans les camps de prisonniers (pénurie de vivres, de soins médicaux et autres, etc.).

马佐维耶茨基为履行职责,曾多次访问前南斯拉夫,目的在收手目击者证据,了解战俘营、粮食、医药和其他物品的短缺情况。

En outre, pour ce qui est de l'utilisation des installations en tant que camp de prisonniers de guerre, le Comité juge que les éléments de preuves fournis sont insuffisants pour démontrer les circonstances et le montant des dommages et recommande donc de ne pas octroyer d'indemnité.

此外,关于将设施作为战俘营,小组认为,由于可证明损害索发生情况和数额的证据不足,所以建议不予偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战俘营 的法语例句

用户正在搜索


短长格抒情诗段, 短肢畸胎, 短肢畸形, 短肢水蚤属, 短趾雕, 短轴, 短轴距汽车, 短轴穹窿, 短轴向斜, 短柱硫银矿,

相似单词


战斗指挥部, 战端, 战犯, 战俘, 战俘的遣返, 战俘营, 战歌, 战功, 战鼓, 战国,
camp de prisonniers 法 语 助手

Dans les camps où séjournent des prisonnières de guerre, des installations séparées devront leur être réservées.

之收容女者,有设备供 其使用。

Il soutient que l'utilisation de ses installations comme camp d'entraînement et comme camp de prisonniers de guerre a eu pour effet de détériorer les terrains et les canalisations d'eau.

索赔人称,将其设施用作培训心和造成地面和供水管道的坏损。

Nous demandons au Gouvernement érythréen de permettre au Comité international de la Croix-Rouge (CICR) d'avoir accès aux camps de détenus et de prisonniers de guerre, et de s'assurer que les rapatriements ont lieu avec la pleine participation du CIRC.

我们呼吁厄立特里亚政府让红十字国际委员会(红十字委员会)自由接触的被拘留者和,确保任何遣返工作都在红十字委员会充分参加的情况下进行。

Dans l'exercice de son mandat, il s'est rendu à plusieurs reprises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie, afin d'y interroger directement des témoins pouvant décrire la situation dans les camps de prisonniers (pénurie de vivres, de soins médicaux et autres, etc.).

马佐维耶茨基为履行职责,曾多次访问前南斯拉夫,目的在收集第一手目击者证据,了、粮食、医药和其他物品的短缺情况。

En outre, pour ce qui est de l'utilisation des installations en tant que camp de prisonniers de guerre, le Comité juge que les éléments de preuves fournis sont insuffisants pour démontrer les circonstances et le montant des dommages et recommande donc de ne pas octroyer d'indemnité.

此外,关于将设施作为,小组认为,由于可证明损害索赔发生情况和数额的证据不足,所以建议不予赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战俘营 的法语例句

用户正在搜索


段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科,

相似单词


战斗指挥部, 战端, 战犯, 战俘, 战俘的遣返, 战俘营, 战歌, 战功, 战鼓, 战国,
camp de prisonniers 法 语 助手

Dans les camps où séjournent des prisonnières de guerre, des installations séparées devront leur être réservées.

战俘营之收容女俘,应另有设 使用。

Il soutient que l'utilisation de ses installations comme camp d'entraînement et comme camp de prisonniers de guerre a eu pour effet de détériorer les terrains et les canalisations d'eau.

索赔人称,将设施用作培训心和战俘营造成地面和水管道的坏损。

Nous demandons au Gouvernement érythréen de permettre au Comité international de la Croix-Rouge (CICR) d'avoir accès aux camps de détenus et de prisonniers de guerre, et de s'assurer que les rapatriements ont lieu avec la pleine participation du CIRC.

我们呼吁厄立特里亚政府让红十字国际委员会(红十字委员会)自由接触战俘营的被拘留和战俘,确保任何遣返工作都在红十字委员会充分参加的情况下进行。

Dans l'exercice de son mandat, il s'est rendu à plusieurs reprises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie, afin d'y interroger directement des témoins pouvant décrire la situation dans les camps de prisonniers (pénurie de vivres, de soins médicaux et autres, etc.).

马佐维耶茨基为履行职责,曾多次访问前南斯拉夫,目的在收集第一手目击,了解战俘营、粮食、医药和他物品的短缺情况。

En outre, pour ce qui est de l'utilisation des installations en tant que camp de prisonniers de guerre, le Comité juge que les éléments de preuves fournis sont insuffisants pour démontrer les circonstances et le montant des dommages et recommande donc de ne pas octroyer d'indemnité.

此外,关于将设施作为战俘营,小组认为,由于可明损害索赔发生情况和数额的不足,所以建议不予赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战俘营 的法语例句

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


战斗指挥部, 战端, 战犯, 战俘, 战俘的遣返, 战俘营, 战歌, 战功, 战鼓, 战国,

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


战斗指挥部, 战端, 战犯, 战俘, 战俘的遣返, 战俘营, 战歌, 战功, 战鼓, 战国,

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


战斗指挥部, 战端, 战犯, 战俘, 战俘的遣返, 战俘营, 战歌, 战功, 战鼓, 战国,
camp de prisonniers 法 语 助手

Dans les camps où séjournent des prisonnières de guerre, des installations séparées devront leur être réservées.

之收容女者,有设备供 其使用。

Il soutient que l'utilisation de ses installations comme camp d'entraînement et comme camp de prisonniers de guerre a eu pour effet de détériorer les terrains et les canalisations d'eau.

索赔人称,将其设施用作培训心和造成地面和供水管道的坏损。

Nous demandons au Gouvernement érythréen de permettre au Comité international de la Croix-Rouge (CICR) d'avoir accès aux camps de détenus et de prisonniers de guerre, et de s'assurer que les rapatriements ont lieu avec la pleine participation du CIRC.

我们呼吁厄立特里亚政府让红十字国际委员会(红十字委员会)自由接触的被拘留者和,确保任何遣返工作都在红十字委员会充分参加的情况下进行。

Dans l'exercice de son mandat, il s'est rendu à plusieurs reprises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie, afin d'y interroger directement des témoins pouvant décrire la situation dans les camps de prisonniers (pénurie de vivres, de soins médicaux et autres, etc.).

马佐维耶茨基为履行职责,曾多次访问前南斯拉夫,目的在收集第一手目击者证据,了、粮食、医药和其他物品的短缺情况。

En outre, pour ce qui est de l'utilisation des installations en tant que camp de prisonniers de guerre, le Comité juge que les éléments de preuves fournis sont insuffisants pour démontrer les circonstances et le montant des dommages et recommande donc de ne pas octroyer d'indemnité.

此外,关于将设施作为,小组认为,由于可证明损害索赔发生情况和数额的证据不足,所以建议不予赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战俘营 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


战斗指挥部, 战端, 战犯, 战俘, 战俘的遣返, 战俘营, 战歌, 战功, 战鼓, 战国,
camp de prisonniers 法 语 助手

Dans les camps où séjournent des prisonnières de guerre, des installations séparées devront leur être réservées.

战俘营之收容女俘者,应另有设备供 其使用。

Il soutient que l'utilisation de ses installations comme camp d'entraînement et comme camp de prisonniers de guerre a eu pour effet de détériorer les terrains et les canalisations d'eau.

索赔人称,将其设施用作培训心和战俘营造成地面和供水管道的坏损。

Nous demandons au Gouvernement érythréen de permettre au Comité international de la Croix-Rouge (CICR) d'avoir accès aux camps de détenus et de prisonniers de guerre, et de s'assurer que les rapatriements ont lieu avec la pleine participation du CIRC.

我们呼吁厄立特里亚红十字国际(红十字)自由接触战俘营的被拘留者和战俘,确保任何遣返工作都在红十字充分参加的情况下进行。

Dans l'exercice de son mandat, il s'est rendu à plusieurs reprises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie, afin d'y interroger directement des témoins pouvant décrire la situation dans les camps de prisonniers (pénurie de vivres, de soins médicaux et autres, etc.).

马佐维耶茨基为履行职责,曾多次访问前南斯拉夫,目的在收集第一手目击者证据,了解战俘营、粮食、医药和其他物品的短缺情况。

En outre, pour ce qui est de l'utilisation des installations en tant que camp de prisonniers de guerre, le Comité juge que les éléments de preuves fournis sont insuffisants pour démontrer les circonstances et le montant des dommages et recommande donc de ne pas octroyer d'indemnité.

此外,关于将设施作为战俘营,小组认为,由于可证明损害索赔发生情况和数额的证据不足,所以建议不予赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战俘营 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


战斗指挥部, 战端, 战犯, 战俘, 战俘的遣返, 战俘营, 战歌, 战功, 战鼓, 战国,
camp de prisonniers 法 语 助手

Dans les camps où séjournent des prisonnières de guerre, des installations séparées devront leur être réservées.

战俘营之收容女俘者,应另有设备供 其使用。

Il soutient que l'utilisation de ses installations comme camp d'entraînement et comme camp de prisonniers de guerre a eu pour effet de détériorer les terrains et les canalisations d'eau.

索赔人称,将其设施用作培训心和战俘营造成地面和供水管道的坏损。

Nous demandons au Gouvernement érythréen de permettre au Comité international de la Croix-Rouge (CICR) d'avoir accès aux camps de détenus et de prisonniers de guerre, et de s'assurer que les rapatriements ont lieu avec la pleine participation du CIRC.

我们呼吁厄立特里亚政府让红十字国际委员会(红十字委员会)自由接触战俘营的被拘留者和战俘,确保任何遣返工作都在红十字委员会充分参加的下进行。

Dans l'exercice de son mandat, il s'est rendu à plusieurs reprises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie, afin d'y interroger directement des témoins pouvant décrire la situation dans les camps de prisonniers (pénurie de vivres, de soins médicaux et autres, etc.).

马佐维耶茨基为履行职责,曾多次访问前南斯拉夫,目的在收集第一手目击者证据,了解战俘营、粮食、医药和其他物品的短缺

En outre, pour ce qui est de l'utilisation des installations en tant que camp de prisonniers de guerre, le Comité juge que les éléments de preuves fournis sont insuffisants pour démontrer les circonstances et le montant des dommages et recommande donc de ne pas octroyer d'indemnité.

外,关于将设施作为战俘营,小组认为,由于可证明损害索赔发生和数额的证据不足,所以建议不予赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战俘营 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


战斗指挥部, 战端, 战犯, 战俘, 战俘的遣返, 战俘营, 战歌, 战功, 战鼓, 战国,
camp de prisonniers 法 语 助手

Dans les camps où séjournent des prisonnières de guerre, des installations séparées devront leur être réservées.

战俘营之收容女俘,应另有设备供 其使用。

Il soutient que l'utilisation de ses installations comme camp d'entraînement et comme camp de prisonniers de guerre a eu pour effet de détériorer les terrains et les canalisations d'eau.

索赔人称,将其设施用作培训战俘营造成地面供水管道的坏损。

Nous demandons au Gouvernement érythréen de permettre au Comité international de la Croix-Rouge (CICR) d'avoir accès aux camps de détenus et de prisonniers de guerre, et de s'assurer que les rapatriements ont lieu avec la pleine participation du CIRC.

我们呼吁厄立特里亚政府让红十字国际委员会(红十字委员会)自战俘营的被拘战俘,确保任何遣返工作都在红十字委员会充分参加的情况下进行。

Dans l'exercice de son mandat, il s'est rendu à plusieurs reprises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie, afin d'y interroger directement des témoins pouvant décrire la situation dans les camps de prisonniers (pénurie de vivres, de soins médicaux et autres, etc.).

马佐维耶茨基为履行职责,曾多次访问前南斯拉夫,目的在收集第一手目击证据,了解战俘营、粮食、医药其他物品的短缺情况。

En outre, pour ce qui est de l'utilisation des installations en tant que camp de prisonniers de guerre, le Comité juge que les éléments de preuves fournis sont insuffisants pour démontrer les circonstances et le montant des dommages et recommande donc de ne pas octroyer d'indemnité.

此外,关于将设施作为战俘营,小组认为,于可证明损害索赔发生情况数额的证据不足,所以建议不予赔偿。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战俘营 的法语例句

用户正在搜索


断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺,

相似单词


战斗指挥部, 战端, 战犯, 战俘, 战俘的遣返, 战俘营, 战歌, 战功, 战鼓, 战国,