Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如具有跨文化交流
敏
性?
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如具有跨文化交流
敏
性?
Nous sommes conscients que la question est délicate.
我们承认这个问题敏
性。
Elle reconnaît la vulnérabilité de l'environnement du détroit de Torres.
新加坡意识到托雷斯海峡环境敏
性。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上敏
性。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比亚冲突也有类似敏
性。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷过分敏
性可具有此
结果。
Il faut être vigilant car les voies de transit peuvent changer.
还必须提高对于贸易流动可能发生变动敏
性。
Cet engagement indique à quel point le continent américain est sensibilisé à ce problème.
这承诺表达了美洲大陆对这个问题
敏
性。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对性别平等这一问题缺乏敏性。
Des problèmes de développement délicats et complexes nécessitent des solutions intégrées.
发展挑战复杂而又具有敏性,必须采取统筹对策。
La même approche soucieuse de respecter la culture est adoptée au Mali et ailleurs.
这具有文化敏
性
办法正在马里和其他地方推广。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采取措施都应对现实情况具有敏
性。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题复杂性和敏
性不应使我们
到气馁。
Des programmes scolaires révisés, sensibles aux sexospécificités, ont récemment été introduits.
修订后具有性别敏性
学校课程最近已投入使用。
Ces notes montrent à quel point ces dispositions étaient sensibles lors de leur adoption.
这些说明强调了在条文通过时这些条文特别敏
性。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是,我们理解定居点问题对我们邻国
敏
性。
L'information sur ces questions est rarement rassemblée, et risque d'être politiquement délicate.
有关这些问题信息很少收集,而且可能具有政治敏
性。
Cependant, cela nous rappelle que la région du Golan reste fort sensible.
但那次事件也使人们看到了戈兰高地巨大敏
性。
Bien que parfaitement conscient du caractère sensible de la question, j'approuve résolument cette démarche.
虽然我清楚这一问题敏
性,但我坚决赞同这
做法。
La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.
联合国作用复杂性和敏
性成倍地增加了我们
职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何有
文化交流的敏感性?
Nous sommes conscients que la question est délicate.
我们承认这个问题的敏感性。
Elle reconnaît la vulnérabilité de l'environnement du détroit de Torres.
新加坡意识到托雷斯海峡的环境敏感性。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上的敏感性。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比亚冲突也有类似的敏感性。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感性可有此
结果。
Il faut être vigilant car les voies de transit peuvent changer.
还必须提高对于贸易流动可能发生变动的敏感性。
Cet engagement indique à quel point le continent américain est sensibilisé à ce problème.
这承诺表达了美洲大陆对这个问题的敏感性。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对性别平等这一问题缺乏敏感性。
Des problèmes de développement délicats et complexes nécessitent des solutions intégrées.
发展挑战复杂而又有敏感性,必须采
对策。
La même approche soucieuse de respecter la culture est adoptée au Mali et ailleurs.
这有文化敏感性的办法正在马里和其他地方推广。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采的任何措施都应对现实情况
有敏感性。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂性和敏感性不应使我们感到气馁。
Des programmes scolaires révisés, sensibles aux sexospécificités, ont récemment été introduits.
修订后有性别敏感性的学校课程最近已投入使用。
Ces notes montrent à quel point ces dispositions étaient sensibles lors de leur adoption.
这些说明强调了在条文通过时这些条文的特别敏感性。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题对我们邻国的敏感性。
L'information sur ces questions est rarement rassemblée, et risque d'être politiquement délicate.
有关这些问题的信息很少收集,而且可能有政治敏感性。
Cependant, cela nous rappelle que la région du Golan reste fort sensible.
但那次事件也使人们看到了戈兰高地的巨大敏感性。
Bien que parfaitement conscient du caractère sensible de la question, j'approuve résolument cette démarche.
虽然我清楚这一问题的敏感性,但我坚决赞同这做法。
La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.
联合国作用的复杂性和敏感性成倍地增加了我们的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流的敏感性?
Nous sommes conscients que la question est délicate.
我们承认这个的敏感性。
Elle reconnaît la vulnérabilité de l'environnement du détroit de Torres.
意识到托雷斯海峡的环境敏感性。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上的敏感性。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比亚冲突也有类似的敏感性。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感性可具有此结果。
Il faut être vigilant car les voies de transit peuvent changer.
还必须提高对于贸易流动可能发生变动的敏感性。
Cet engagement indique à quel point le continent américain est sensibilisé à ce problème.
这承诺表达了美洲大陆对这个
的敏感性。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些闻工作者对性别平等这一
乏敏感性。
Des problèmes de développement délicats et complexes nécessitent des solutions intégrées.
发展挑战复杂而又具有敏感性,必须采取统筹对策。
La même approche soucieuse de respecter la culture est adoptée au Mali et ailleurs.
这具有文化敏感性的办法正在马里和其他地方推广。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采取的任何措施都应对现实情况具有敏感性。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中的复杂性和敏感性不应使我们感到气馁。
Des programmes scolaires révisés, sensibles aux sexospécificités, ont récemment été introduits.
修订后具有性别敏感性的学校课程最近已投入使用。
Ces notes montrent à quel point ces dispositions étaient sensibles lors de leur adoption.
这些说明强调了在条文通过时这些条文的特别敏感性。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点对我们邻国的敏感性。
L'information sur ces questions est rarement rassemblée, et risque d'être politiquement délicate.
有关这些的信息很少收集,而且可能具有政治敏感性。
Cependant, cela nous rappelle que la région du Golan reste fort sensible.
但那次事件也使人们看到了戈兰高地的巨大敏感性。
Bien que parfaitement conscient du caractère sensible de la question, j'approuve résolument cette démarche.
虽然我清楚这一的敏感性,但我坚决赞同这
做法。
La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.
联合国作用的复杂性和敏感性成倍地增了我们的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流感性?
Nous sommes conscients que la question est délicate.
我们承认这个问题感性。
Elle reconnaît la vulnérabilité de l'environnement du détroit de Torres.
新加坡意识到托雷斯海峡环境
感性。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上感性。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比亚冲突也有感性。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷过分
感性可具有此
结果。
Il faut être vigilant car les voies de transit peuvent changer.
还必须提高对于贸易流可能发生变
感性。
Cet engagement indique à quel point le continent américain est sensibilisé à ce problème.
这承诺表达了美洲大陆对这个问题
感性。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对性别平等这一问题缺乏感性。
Des problèmes de développement délicats et complexes nécessitent des solutions intégrées.
发展挑战复杂而又具有感性,必须采取统筹对策。
La même approche soucieuse de respecter la culture est adoptée au Mali et ailleurs.
这具有文化
感性
办法正在马里和其他地方推广。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采取任何措施都应对现实情况具有
感性。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题复杂性和
感性不应使我们感到气馁。
Des programmes scolaires révisés, sensibles aux sexospécificités, ont récemment été introduits.
修订后具有性别感性
学校课程最近已投入使用。
Ces notes montrent à quel point ces dispositions étaient sensibles lors de leur adoption.
这些说明强调了在条文通过时这些条文特别
感性。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是,我们理解定居点问题对我们邻国
感性。
L'information sur ces questions est rarement rassemblée, et risque d'être politiquement délicate.
有关这些问题信息很少收集,而且可能具有政治
感性。
Cependant, cela nous rappelle que la région du Golan reste fort sensible.
但那次事件也使人们看到了戈兰高地巨大
感性。
Bien que parfaitement conscient du caractère sensible de la question, j'approuve résolument cette démarche.
虽然我清楚这一问题感性,但我坚决赞同这
做法。
La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.
联合国作用复杂性和
感性成倍地增加了我们
职责。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交敏
?
Nous sommes conscients que la question est délicate.
我们承认这个问题敏
。
Elle reconnaît la vulnérabilité de l'environnement du détroit de Torres.
新加坡意识到托雷斯海峡环境敏
。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上敏
。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比亚冲突也有类似敏
。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷过分敏
可具有此
结果。
Il faut être vigilant car les voies de transit peuvent changer.
还必须提高对于贸易动可能发生变动
敏
。
Cet engagement indique à quel point le continent américain est sensibilisé à ce problème.
这承诺表达了美洲大陆对这个问题
敏
。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对别平等这一问题缺乏敏
。
Des problèmes de développement délicats et complexes nécessitent des solutions intégrées.
发展挑战复杂而又具有敏,必须采取统筹对策。
La même approche soucieuse de respecter la culture est adoptée au Mali et ailleurs.
这具有文化敏
办法正在马里和其他地方推广。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采取任何措施都应对现实情况具有敏
。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题复杂
和敏
不应使我们
到气馁。
Des programmes scolaires révisés, sensibles aux sexospécificités, ont récemment été introduits.
修订后具有别敏
学校课程最近已投入使用。
Ces notes montrent à quel point ces dispositions étaient sensibles lors de leur adoption.
这些说明强调了在条文通过时这些条文特别敏
。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是,我们理解定居点问题对我们邻国
敏
。
L'information sur ces questions est rarement rassemblée, et risque d'être politiquement délicate.
有关这些问题信息很少收集,而且可能具有政治敏
。
Cependant, cela nous rappelle que la région du Golan reste fort sensible.
但那次事件也使人们看到了戈兰高地巨大敏
。
Bien que parfaitement conscient du caractère sensible de la question, j'approuve résolument cette démarche.
虽然我清楚这一问题敏
,但我坚决赞同这
做法。
La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.
联合国作用复杂
和敏
成倍地增加了我们
职责。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流的敏感性?
Nous sommes conscients que la question est délicate.
我们承认这个问题的敏感性。
Elle reconnaît la vulnérabilité de l'environnement du détroit de Torres.
新加坡意识到托雷斯海峡的环境敏感性。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上的敏感性。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比亚冲突也有类似的敏感性。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感性可具有此结果。
Il faut être vigilant car les voies de transit peuvent changer.
还必须提高对于贸易流动可能发生变动的敏感性。
Cet engagement indique à quel point le continent américain est sensibilisé à ce problème.
这承诺表达了美洲大陆对这个问题的敏感性。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对性别平等这一问题缺乏敏感性。
Des problèmes de développement délicats et complexes nécessitent des solutions intégrées.
发展挑战复杂而又具有敏感性,必须采取统筹对策。
La même approche soucieuse de respecter la culture est adoptée au Mali et ailleurs.
这具有文化敏感性的办法正在马里和其他地方推广。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采取的任何措施都应对现具有敏感性。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂性和敏感性不应使我们感到气馁。
Des programmes scolaires révisés, sensibles aux sexospécificités, ont récemment été introduits.
修订后具有性别敏感性的学校课程最近已投入使用。
Ces notes montrent à quel point ces dispositions étaient sensibles lors de leur adoption.
这些说明强调了在条文通过时这些条文的特别敏感性。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题对我们邻国的敏感性。
L'information sur ces questions est rarement rassemblée, et risque d'être politiquement délicate.
有关这些问题的信息很少收集,而且可能具有政治敏感性。
Cependant, cela nous rappelle que la région du Golan reste fort sensible.
但那次事件也使人们看到了戈兰高地的巨大敏感性。
Bien que parfaitement conscient du caractère sensible de la question, j'approuve résolument cette démarche.
虽然我清楚这一问题的敏感性,但我坚决赞同这做法。
La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.
联合国作用的复杂性和敏感性成倍地增加了我们的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交敏
?
Nous sommes conscients que la question est délicate.
我们承认这个问题敏
。
Elle reconnaît la vulnérabilité de l'environnement du détroit de Torres.
新加坡意识到托雷斯海峡环境敏
。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上敏
。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比亚冲突也有类似敏
。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷过分敏
可具有此
结果。
Il faut être vigilant car les voies de transit peuvent changer.
还必须提高对于贸易动可能发生变动
敏
。
Cet engagement indique à quel point le continent américain est sensibilisé à ce problème.
这承诺表达了美洲大陆对这个问题
敏
。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对别平等这一问题缺乏敏
。
Des problèmes de développement délicats et complexes nécessitent des solutions intégrées.
发展挑战复杂而又具有敏,必须采取统筹对策。
La même approche soucieuse de respecter la culture est adoptée au Mali et ailleurs.
这具有文化敏
办法正在马里和其他地方推广。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采取任何措施都应对现实情况具有敏
。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题复杂
和敏
不应使我们
到气馁。
Des programmes scolaires révisés, sensibles aux sexospécificités, ont récemment été introduits.
修订后具有别敏
学校课程最近已投入使用。
Ces notes montrent à quel point ces dispositions étaient sensibles lors de leur adoption.
这些说明强调了在条文通过时这些条文特别敏
。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是,我们理解定居点问题对我们邻国
敏
。
L'information sur ces questions est rarement rassemblée, et risque d'être politiquement délicate.
有关这些问题信息很少收集,而且可能具有政治敏
。
Cependant, cela nous rappelle que la région du Golan reste fort sensible.
但那次事件也使人们看到了戈兰高地巨大敏
。
Bien que parfaitement conscient du caractère sensible de la question, j'approuve résolument cette démarche.
虽然我清楚这一问题敏
,但我坚决赞同这
做法。
La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.
联合国作用复杂
和敏
成倍地增加了我们
职责。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨流的敏感性?
Nous sommes conscients que la question est délicate.
我们承认这个问题的敏感性。
Elle reconnaît la vulnérabilité de l'environnement du détroit de Torres.
新加坡意识到托雷斯海峡的环境敏感性。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要上的敏感性。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比亚冲突也有类似的敏感性。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感性可具有此结果。
Il faut être vigilant car les voies de transit peuvent changer.
还提高对于贸易流动可能发生变动的敏感性。
Cet engagement indique à quel point le continent américain est sensibilisé à ce problème.
这承诺表达了美洲大陆对这个问题的敏感性。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对性别平等这一问题缺乏敏感性。
Des problèmes de développement délicats et complexes nécessitent des solutions intégrées.
发展挑战复杂而又具有敏感性,取统筹对策。
La même approche soucieuse de respecter la culture est adoptée au Mali et ailleurs.
这具有
敏感性的办法正在马里和其他地方推广。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所取的任何措施都应对现实情况具有敏感性。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂性和敏感性不应使我们感到气馁。
Des programmes scolaires révisés, sensibles aux sexospécificités, ont récemment été introduits.
修订后具有性别敏感性的学校课程最近已投入使用。
Ces notes montrent à quel point ces dispositions étaient sensibles lors de leur adoption.
这些说明强调了在条通过时这些条
的特别敏感性。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题对我们邻国的敏感性。
L'information sur ces questions est rarement rassemblée, et risque d'être politiquement délicate.
有关这些问题的信息很少收集,而且可能具有政治敏感性。
Cependant, cela nous rappelle que la région du Golan reste fort sensible.
但那次事件也使人们看到了戈兰高地的巨大敏感性。
Bien que parfaitement conscient du caractère sensible de la question, j'approuve résolument cette démarche.
虽然我清楚这一问题的敏感性,但我坚决赞同这做法。
La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.
联合国作用的复杂性和敏感性成倍地增加了我们的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流的敏感性?
Nous sommes conscients que la question est délicate.
我们个问题的敏感性。
Elle reconnaît la vulnérabilité de l'environnement du détroit de Torres.
新加坡意识到托雷斯海峡的环境敏感性。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上的敏感性。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比亚冲突也有类似的敏感性。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感性可具有此结果。
Il faut être vigilant car les voies de transit peuvent changer.
还必须提高对于贸易流动可能发生变动的敏感性。
Cet engagement indique à quel point le continent américain est sensibilisé à ce problème.
诺表达了美洲大陆对
个问题的敏感性。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对性别平等一问题缺乏敏感性。
Des problèmes de développement délicats et complexes nécessitent des solutions intégrées.
发展挑而又具有敏感性,必须采取统筹对策。
La même approche soucieuse de respecter la culture est adoptée au Mali et ailleurs.
具有文化敏感性的办法正在马里和其他地方推广。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采取的任何措施都应对现实情况具有敏感性。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的性和敏感性不应使我们感到气馁。
Des programmes scolaires révisés, sensibles aux sexospécificités, ont récemment été introduits.
修订后具有性别敏感性的学校课程最近已投入使用。
Ces notes montrent à quel point ces dispositions étaient sensibles lors de leur adoption.
些说明强调了在条文通过时
些条文的特别敏感性。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题对我们邻国的敏感性。
L'information sur ces questions est rarement rassemblée, et risque d'être politiquement délicate.
有关些问题的信息很少收集,而且可能具有政治敏感性。
Cependant, cela nous rappelle que la région du Golan reste fort sensible.
但那次事件也使人们看到了戈兰高地的巨大敏感性。
Bien que parfaitement conscient du caractère sensible de la question, j'approuve résolument cette démarche.
虽然我清楚一问题的敏感性,但我坚决赞同
做法。
La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.
联合国作用的性和敏感性成倍地增加了我们的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流敏感性?
Nous sommes conscients que la question est délicate.
我们承认这个问题敏感性。
Elle reconnaît la vulnérabilité de l'environnement du détroit de Torres.
新加坡意识到托雷斯环境敏感性。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上敏感性。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比亚冲突也有类似敏感性。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷过分敏感性可具有此
结果。
Il faut être vigilant car les voies de transit peuvent changer.
还必须提高于贸易流动可能发生变动
敏感性。
Cet engagement indique à quel point le continent américain est sensibilisé à ce problème.
这承诺表达了美洲大陆
这个问题
敏感性。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工性别平等这一问题缺乏敏感性。
Des problèmes de développement délicats et complexes nécessitent des solutions intégrées.
发展挑战复杂而又具有敏感性,必须采取统筹策。
La même approche soucieuse de respecter la culture est adoptée au Mali et ailleurs.
这具有文化敏感性
办法正在马里和其他地方推广。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采取任何措施都应
现实情况具有敏感性。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题复杂性和敏感性不应使我们感到气馁。
Des programmes scolaires révisés, sensibles aux sexospécificités, ont récemment été introduits.
修订后具有性别敏感性学校课程最近已投入使用。
Ces notes montrent à quel point ces dispositions étaient sensibles lors de leur adoption.
这些说明强调了在条文通过时这些条文特别敏感性。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是,我们理解定居点问题
我们邻国
敏感性。
L'information sur ces questions est rarement rassemblée, et risque d'être politiquement délicate.
有关这些问题信息很少收集,而且可能具有政治敏感性。
Cependant, cela nous rappelle que la région du Golan reste fort sensible.
但那次事件也使人们看到了戈兰高地巨大敏感性。
Bien que parfaitement conscient du caractère sensible de la question, j'approuve résolument cette démarche.
虽然我清楚这一问题敏感性,但我坚决赞同这
做法。
La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.
联合国用
复杂性和敏感性成倍地增加了我们
职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。