Un instant abattus et déconcertés, les anti-dreyfusards relèvent vite la tête.
反德雷福斯派措和沮丧了一段
间。不久,他们又抬起了头。
Le Secrétaire général a fait preuve d'un leadership remarquable, en tirant sur la sonnette d'alarme et mettant en garde contre les risques que comportent les réactions hâtives et non viables, qui pourraient engendrer la panique et aggraver la situation.
秘书长显示了杰出的领导,他提出了警告,提醒我们注意:匆忙做出难以为继的反应十分危险,有可能导致措和使局势更加恶化。
En outre, le Gouvernement cap-verdien estime que la question de la radiation des pays les moins avancés et, en particulier, de ceux qui sont handicapés en plus par leur situation de petit État insulaire en développement, doit être considérée attentivement par le Conseil pour éviter que des pays qui ont progressé vers la bonne gouvernance et obtenu des résultats satisfaisants soient pénalisés en étant soudainement confrontés à la perspective d'une réduction de leurs ressources et d'un traitement moins favorable suite à leur radiation du groupe.
另外,佛得角政府认为,最不发达国家的脱离问题,特别是那些小的岛屿发展中国家的脱离问题,理事会需要加以慎重考虑,以确保这些管理和业绩不错的国家不致于因为脱离而引起的突然资源减少和较不优惠的待遇而措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Secrétaire général a fait preuve d'un leadership remarquable, en tirant sur la sonnette d'alarme et mettant en garde contre les risques que comportent les réactions hâtives et non viables, qui pourraient engendrer la panique et aggraver la situation.
秘书长显示了杰出的领导,提出了警告,提醒我们注意:匆忙做出难以
继的反应十分危险,有可
导致惊惶失措和使局势更加恶化。
En outre, le Gouvernement cap-verdien estime que la question de la radiation des pays les moins avancés et, en particulier, de ceux qui sont handicapés en plus par leur situation de petit État insulaire en développement, doit être considérée attentivement par le Conseil pour éviter que des pays qui ont progressé vers la bonne gouvernance et obtenu des résultats satisfaisants soient pénalisés en étant soudainement confrontés à la perspective d'une réduction de leurs ressources et d'un traitement moins favorable suite à leur radiation du groupe.
另外,佛得角政府认,最
发达国家的脱离问题,特别是那些小的岛屿发展中国家的脱离问题,理事会需要加以慎重考虑,以确保这些管理和业绩
错的国家
致于
脱离而引起的突然资源减少和较
优惠的待遇而惊惶失措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Secrétaire général a fait preuve d'un leadership remarquable, en tirant sur la sonnette d'alarme et mettant en garde contre les risques que comportent les réactions hâtives et non viables, qui pourraient engendrer la panique et aggraver la situation.
秘书长显示了杰出的领导,提出了警告,提醒我们注意:匆忙做出难以为继的反应十分危险,有可能导致惊惶失措和
局势更加恶化。
En outre, le Gouvernement cap-verdien estime que la question de la radiation des pays les moins avancés et, en particulier, de ceux qui sont handicapés en plus par leur situation de petit État insulaire en développement, doit être considérée attentivement par le Conseil pour éviter que des pays qui ont progressé vers la bonne gouvernance et obtenu des résultats satisfaisants soient pénalisés en étant soudainement confrontés à la perspective d'une réduction de leurs ressources et d'un traitement moins favorable suite à leur radiation du groupe.
另外,佛得角政府认为,最不发达国家的脱离问题,特别是那些小的岛屿发展中国家的脱离问题,理事会需要加以慎重考虑,以确保这些管理和业绩不错的国家不致于因为脱离而引起的突然资源减少和较不优惠的待遇而惊惶失措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Secrétaire général a fait preuve d'un leadership remarquable, en tirant sur la sonnette d'alarme et mettant en garde contre les risques que comportent les réactions hâtives et non viables, qui pourraient engendrer la panique et aggraver la situation.
秘书长显示了杰出领导,
提出了警告,提醒我们注意:匆忙做出难以为继
反应十分危险,有可能导致惊惶失措和使局势更加恶化。
En outre, le Gouvernement cap-verdien estime que la question de la radiation des pays les moins avancés et, en particulier, de ceux qui sont handicapés en plus par leur situation de petit État insulaire en développement, doit être considérée attentivement par le Conseil pour éviter que des pays qui ont progressé vers la bonne gouvernance et obtenu des résultats satisfaisants soient pénalisés en étant soudainement confrontés à la perspective d'une réduction de leurs ressources et d'un traitement moins favorable suite à leur radiation du groupe.
另外,佛得角政府认为,最不发达国家脱离问题,特别是那些小
岛屿发展中国家
脱离问题,理事会需要加以慎重考虑,以确保这些管理和业绩不错
国家不致于因为脱离而引起
突然资源减少和较不优惠
待遇而惊惶失措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Secrétaire général a fait preuve d'un leadership remarquable, en tirant sur la sonnette d'alarme et mettant en garde contre les risques que comportent les réactions hâtives et non viables, qui pourraient engendrer la panique et aggraver la situation.
秘书长显示了杰出的领导,他提出了警告,提醒我们注意:匆忙做出难以为继的反应十分危险,有可能导致惊惶失措和使局势更加恶化。
En outre, le Gouvernement cap-verdien estime que la question de la radiation des pays les moins avancés et, en particulier, de ceux qui sont handicapés en plus par leur situation de petit État insulaire en développement, doit être considérée attentivement par le Conseil pour éviter que des pays qui ont progressé vers la bonne gouvernance et obtenu des résultats satisfaisants soient pénalisés en étant soudainement confrontés à la perspective d'une réduction de leurs ressources et d'un traitement moins favorable suite à leur radiation du groupe.
另外,佛得角政府认为,最不发达国家的脱离问题,特别是那些小的岛屿发展中国家的脱离问题,理事会需要加以慎重考虑,以确保这些管理和业绩不错的国家不致于因为脱离而引起的突然资源减少和较不优惠的待遇而惊惶失措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Secrétaire général a fait preuve d'un leadership remarquable, en tirant sur la sonnette d'alarme et mettant en garde contre les risques que comportent les réactions hâtives et non viables, qui pourraient engendrer la panique et aggraver la situation.
秘书长显示了杰出的领导,他提出了警告,提醒我们注意:匆忙做出以为继的反应十分危险,有可能导致惊惶失措和使局势更加恶化。
En outre, le Gouvernement cap-verdien estime que la question de la radiation des pays les moins avancés et, en particulier, de ceux qui sont handicapés en plus par leur situation de petit État insulaire en développement, doit être considérée attentivement par le Conseil pour éviter que des pays qui ont progressé vers la bonne gouvernance et obtenu des résultats satisfaisants soient pénalisés en étant soudainement confrontés à la perspective d'une réduction de leurs ressources et d'un traitement moins favorable suite à leur radiation du groupe.
另外,佛得角政府认为,最不发达国家的脱离问题,特别是那些小的岛屿发展中国家的脱离问题,理事会需要加以慎重考虑,以确保这些管理和业绩不错的国家不致于因为脱离而引起的突然资源减少和较不优惠的待遇而惊惶失措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Secrétaire général a fait preuve d'un leadership remarquable, en tirant sur la sonnette d'alarme et mettant en garde contre les risques que comportent les réactions hâtives et non viables, qui pourraient engendrer la panique et aggraver la situation.
秘书长显示了杰出的领导,他提出了警告,提醒我们注意:匆忙做出难以为继的反应十分危险,有可能导致惊惶失措和使局势更加恶化。
En outre, le Gouvernement cap-verdien estime que la question de la radiation des pays les moins avancés et, en particulier, de ceux qui sont handicapés en plus par leur situation de petit État insulaire en développement, doit être considérée attentivement par le Conseil pour éviter que des pays qui ont progressé vers la bonne gouvernance et obtenu des résultats satisfaisants soient pénalisés en étant soudainement confrontés à la perspective d'une réduction de leurs ressources et d'un traitement moins favorable suite à leur radiation du groupe.
另外,佛得角政府认为,最发达国家的脱离问题,特别是那些小的岛屿发展中国家的脱离问题,理事会需要加以慎重考虑,以确保这些管理和业绩
错的国家
致于因为脱离而引起的突然资源减少和较
优惠的待遇而惊惶失措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Secrétaire général a fait preuve d'un leadership remarquable, en tirant sur la sonnette d'alarme et mettant en garde contre les risques que comportent les réactions hâtives et non viables, qui pourraient engendrer la panique et aggraver la situation.
秘书长显示了杰出的领导,他提出了警告,提醒我们注意:匆忙做出难以为继的反应十分危险,有可能导致惶失措和使局势更加恶化。
En outre, le Gouvernement cap-verdien estime que la question de la radiation des pays les moins avancés et, en particulier, de ceux qui sont handicapés en plus par leur situation de petit État insulaire en développement, doit être considérée attentivement par le Conseil pour éviter que des pays qui ont progressé vers la bonne gouvernance et obtenu des résultats satisfaisants soient pénalisés en étant soudainement confrontés à la perspective d'une réduction de leurs ressources et d'un traitement moins favorable suite à leur radiation du groupe.
另外,佛得角政府认为,最不发达国家的脱离问题,特别是那些小的岛屿发展中国家的脱离问题,理事会需要加以慎重考虑,以确保这些管理和业绩不错的国家不致于因为脱离而引起的突然资源减少和较不优惠的待遇而惶失措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Secrétaire général a fait preuve d'un leadership remarquable, en tirant sur la sonnette d'alarme et mettant en garde contre les risques que comportent les réactions hâtives et non viables, qui pourraient engendrer la panique et aggraver la situation.
秘书长显示杰出的领导,他提出
警告,提醒我们注意:匆忙做出难以为继的反应十分危险,有可能导致惊
和使局势更加恶化。
En outre, le Gouvernement cap-verdien estime que la question de la radiation des pays les moins avancés et, en particulier, de ceux qui sont handicapés en plus par leur situation de petit État insulaire en développement, doit être considérée attentivement par le Conseil pour éviter que des pays qui ont progressé vers la bonne gouvernance et obtenu des résultats satisfaisants soient pénalisés en étant soudainement confrontés à la perspective d'une réduction de leurs ressources et d'un traitement moins favorable suite à leur radiation du groupe.
另外,佛得角政府认为,最不发达国家的脱离问题,特别是那些小的岛屿发展中国家的脱离问题,理事会需要加以慎重考虑,以确保这些管理和业绩不错的国家不致于因为脱离而引起的突然资源减少和较不优惠的待遇而惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。