法语助手
  • 关闭

患精神病的

添加到生词本

psychotique

10 L'auteur indique que, même si la question ne touche pas directement sa mère, elle ne peut que contester les renseignements donnés par l'État partie au sujet des conditions réservées aux détenues qui souffrent de troubles psychiatriques, car celles-ci ne sont pas séparées du reste de la population carcérale.

10. 提交人说,尽管该问题并不直接影响到她母亲,但她不得不反驳缔约国提供有关精神病女囚被关资料,因为她们并有与监狱其他囚犯分

Le Comité contre la torture s'est également dit gravement préoccupé par l'absence de procédure d'appel obligatoire pour les condamnations à mort; le fait qu'une demande de réouverture du procès ou une demande de grâce n'entraîne pas de sursis à l'exécution de la sentence; l'absence de mécanisme d'examen qui permettrait d'identifier les condamnés à mort en attente d'exécution souffrant de maladies mentales; et le fait qu'il n'y a eu aucun cas de commutation de peine capitale dans les trente dernières années.

禁止酷刑委员会还表示关切是:对极刑有法定上诉制度;复审程序或赦免申请结果并不是暂缓执行判决;有确定死刑犯是否精神病审查机制;在过去30年中从未有死刑判决减刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 患精神病的 的法语例句

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


患霍乱的, 患积水的(人), 患结核病的, 患疥疮, 患紧张症的, 患精神病的, 患精神分裂症的, 患酒糟鼻的, 患克汀病的, 患狂犬病的,
psychotique

10 L'auteur indique que, même si la question ne touche pas directement sa mère, elle ne peut que contester les renseignements donnés par l'État partie au sujet des conditions réservées aux détenues qui souffrent de troubles psychiatriques, car celles-ci ne sont pas séparées du reste de la population carcérale.

10. 提交人说,尽管该问题并不直接影响到她母亲,但她不得不反驳缔约国提供有关精神病关押条件资料,因为她们并没有与监狱其他犯分关押。

Le Comité contre la torture s'est également dit gravement préoccupé par l'absence de procédure d'appel obligatoire pour les condamnations à mort; le fait qu'une demande de réouverture du procès ou une demande de grâce n'entraîne pas de sursis à l'exécution de la sentence; l'absence de mécanisme d'examen qui permettrait d'identifier les condamnés à mort en attente d'exécution souffrant de maladies mentales; et le fait qu'il n'y a eu aucun cas de commutation de peine capitale dans les trente dernières années.

禁止酷刑委员会还表示关切是:对极刑案件没有法诉制度;复审程序或赦免申请结果并不是暂缓执行判决;没有确死刑犯是否精神病审查机制;在过去30年中从未有死刑判决减刑。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 患精神病的 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


患霍乱的, 患积水的(人), 患结核病的, 患疥疮, 患紧张症的, 患精神病的, 患精神分裂症的, 患酒糟鼻的, 患克汀病的, 患狂犬病的,
psychotique

10 L'auteur indique que, même si la question ne touche pas directement sa mère, elle ne peut que contester les renseignements donnés par l'État partie au sujet des conditions réservées aux détenues qui souffrent de troubles psychiatriques, car celles-ci ne sont pas séparées du reste de la population carcérale.

10. 提交人说,尽管该问题并不直接影响到她母亲,但她不得不反驳缔约国提供有关精神病女囚被关资料,因为她们并有与监狱其他囚犯分

Le Comité contre la torture s'est également dit gravement préoccupé par l'absence de procédure d'appel obligatoire pour les condamnations à mort; le fait qu'une demande de réouverture du procès ou une demande de grâce n'entraîne pas de sursis à l'exécution de la sentence; l'absence de mécanisme d'examen qui permettrait d'identifier les condamnés à mort en attente d'exécution souffrant de maladies mentales; et le fait qu'il n'y a eu aucun cas de commutation de peine capitale dans les trente dernières années.

禁止酷刑委员会还表示关切是:对极刑有法定上诉制度;复审程序或赦免申请结果并不是暂缓执行判决;有确定死刑犯是否精神病审查机制;在过去30年中从未有死刑判决减刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 患精神病的 的法语例句

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


患霍乱的, 患积水的(人), 患结核病的, 患疥疮, 患紧张症的, 患精神病的, 患精神分裂症的, 患酒糟鼻的, 患克汀病的, 患狂犬病的,
psychotique

10 L'auteur indique que, même si la question ne touche pas directement sa mère, elle ne peut que contester les renseignements donnés par l'État partie au sujet des conditions réservées aux détenues qui souffrent de troubles psychiatriques, car celles-ci ne sont pas séparées du reste de la population carcérale.

10. 提交人说,尽管该问题并不直接影响到她母亲,但她不得不反驳缔约国提供有关精神病女囚被关押条件资料,因为她们并没有与监狱其他囚犯分关押。

Le Comité contre la torture s'est également dit gravement préoccupé par l'absence de procédure d'appel obligatoire pour les condamnations à mort; le fait qu'une demande de réouverture du procès ou une demande de grâce n'entraîne pas de sursis à l'exécution de la sentence; l'absence de mécanisme d'examen qui permettrait d'identifier les condamnés à mort en attente d'exécution souffrant de maladies mentales; et le fait qu'il n'y a eu aucun cas de commutation de peine capitale dans les trente dernières années.

禁止酷刑委员会还表示关切是:对极刑案件没有法定上诉度;复审程序或赦免申请结果并不是暂缓执行判决;没有确定死刑犯是否精神病审查机去30年中从未有死刑判决减刑。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 患精神病的 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


患霍乱的, 患积水的(人), 患结核病的, 患疥疮, 患紧张症的, 患精神病的, 患精神分裂症的, 患酒糟鼻的, 患克汀病的, 患狂犬病的,
psychotique

10 L'auteur indique que, même si la question ne touche pas directement sa mère, elle ne peut que contester les renseignements donnés par l'État partie au sujet des conditions réservées aux détenues qui souffrent de troubles psychiatriques, car celles-ci ne sont pas séparées du reste de la population carcérale.

10. 提交人说,尽管该问题并不直到她母亲,但她不得不反驳缔约国提供有关精神病女囚被关押条件资料,因为她们并有与监狱其他囚犯分关押。

Le Comité contre la torture s'est également dit gravement préoccupé par l'absence de procédure d'appel obligatoire pour les condamnations à mort; le fait qu'une demande de réouverture du procès ou une demande de grâce n'entraîne pas de sursis à l'exécution de la sentence; l'absence de mécanisme d'examen qui permettrait d'identifier les condamnés à mort en attente d'exécution souffrant de maladies mentales; et le fait qu'il n'y a eu aucun cas de commutation de peine capitale dans les trente dernières années.

禁止酷刑委员会还表示关切是:对极刑案件有法定上诉制度;复审程序或赦免申请结果并不是暂缓执行判决;定死刑犯是否精神病审查机制;在过去30年中从未有死刑判决减刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 患精神病的 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


患霍乱的, 患积水的(人), 患结核病的, 患疥疮, 患紧张症的, 患精神病的, 患精神分裂症的, 患酒糟鼻的, 患克汀病的, 患狂犬病的,
psychotique

10 L'auteur indique que, même si la question ne touche pas directement sa mère, elle ne peut que contester les renseignements donnés par l'État partie au sujet des conditions réservées aux détenues qui souffrent de troubles psychiatriques, car celles-ci ne sont pas séparées du reste de la population carcérale.

10. 提交人说,尽管该问题并不直接影响到她母亲,但她不得不反驳缔约国提供有关女囚被关押条件资料,因为她们并没有与监狱其他囚犯分关押。

Le Comité contre la torture s'est également dit gravement préoccupé par l'absence de procédure d'appel obligatoire pour les condamnations à mort; le fait qu'une demande de réouverture du procès ou une demande de grâce n'entraîne pas de sursis à l'exécution de la sentence; l'absence de mécanisme d'examen qui permettrait d'identifier les condamnés à mort en attente d'exécution souffrant de maladies mentales; et le fait qu'il n'y a eu aucun cas de commutation de peine capitale dans les trente dernières années.

禁止酷刑委员会还表示关切是:对极刑案件没有法定上诉审程序或赦免申请结果并不是暂缓执行判决;没有确定死刑犯是否审查机;在过去30年中从未有死刑判决减刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 患精神病的 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


患霍乱的, 患积水的(人), 患结核病的, 患疥疮, 患紧张症的, 患精神病的, 患精神分裂症的, 患酒糟鼻的, 患克汀病的, 患狂犬病的,
psychotique

10 L'auteur indique que, même si la question ne touche pas directement sa mère, elle ne peut que contester les renseignements donnés par l'État partie au sujet des conditions réservées aux détenues qui souffrent de troubles psychiatriques, car celles-ci ne sont pas séparées du reste de la population carcérale.

10. 提交人说,尽管该问直接影响到她母亲,但她反驳缔约国提供有关精神病女囚被关押条件资料,因为她们没有与监狱其他囚关押。

Le Comité contre la torture s'est également dit gravement préoccupé par l'absence de procédure d'appel obligatoire pour les condamnations à mort; le fait qu'une demande de réouverture du procès ou une demande de grâce n'entraîne pas de sursis à l'exécution de la sentence; l'absence de mécanisme d'examen qui permettrait d'identifier les condamnés à mort en attente d'exécution souffrant de maladies mentales; et le fait qu'il n'y a eu aucun cas de commutation de peine capitale dans les trente dernières années.

禁止酷委员会还表示关切是:对极案件没有法定上诉制度;复审程序或赦免申请结果是暂缓执行判决;没有确定是否精神病审查机制;在过去30年中从未有判决减

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 患精神病的 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


患霍乱的, 患积水的(人), 患结核病的, 患疥疮, 患紧张症的, 患精神病的, 患精神分裂症的, 患酒糟鼻的, 患克汀病的, 患狂犬病的,
psychotique

10 L'auteur indique que, même si la question ne touche pas directement sa mère, elle ne peut que contester les renseignements donnés par l'État partie au sujet des conditions réservées aux détenues qui souffrent de troubles psychiatriques, car celles-ci ne sont pas séparées du reste de la population carcérale.

10. 提交人说,尽管该问题并不直接影响到她母亲,但她不得不反驳缔约国提供有关女囚被关押条件资料,因为她们并没有与监狱其他囚犯分关押。

Le Comité contre la torture s'est également dit gravement préoccupé par l'absence de procédure d'appel obligatoire pour les condamnations à mort; le fait qu'une demande de réouverture du procès ou une demande de grâce n'entraîne pas de sursis à l'exécution de la sentence; l'absence de mécanisme d'examen qui permettrait d'identifier les condamnés à mort en attente d'exécution souffrant de maladies mentales; et le fait qu'il n'y a eu aucun cas de commutation de peine capitale dans les trente dernières années.

禁止酷刑委员会还表示关切是:对极刑案件没有法定上;复审程序或赦免申请结果并不是暂缓执行判决;没有确定死刑犯是否审查机;在过去30年中从未有死刑判决减刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 患精神病的 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


患霍乱的, 患积水的(人), 患结核病的, 患疥疮, 患紧张症的, 患精神病的, 患精神分裂症的, 患酒糟鼻的, 患克汀病的, 患狂犬病的,
psychotique

10 L'auteur indique que, même si la question ne touche pas directement sa mère, elle ne peut que contester les renseignements donnés par l'État partie au sujet des conditions réservées aux détenues qui souffrent de troubles psychiatriques, car celles-ci ne sont pas séparées du reste de la population carcérale.

10. 提交人说,尽管该问题并不直接影响到她母亲,但她不得不反驳缔约国提供有关精神病女囚被关押资料,因为她们并没有与监狱其他囚犯分关押。

Le Comité contre la torture s'est également dit gravement préoccupé par l'absence de procédure d'appel obligatoire pour les condamnations à mort; le fait qu'une demande de réouverture du procès ou une demande de grâce n'entraîne pas de sursis à l'exécution de la sentence; l'absence de mécanisme d'examen qui permettrait d'identifier les condamnés à mort en attente d'exécution souffrant de maladies mentales; et le fait qu'il n'y a eu aucun cas de commutation de peine capitale dans les trente dernières années.

禁止酷委员会还表示关切是:对件没有法定上诉制度;复审程序或赦免申请结果并不是暂缓执行判决;没有确定死犯是否精神病审查机制;在过去30年中从未有死判决减

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 患精神病的 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


患霍乱的, 患积水的(人), 患结核病的, 患疥疮, 患紧张症的, 患精神病的, 患精神分裂症的, 患酒糟鼻的, 患克汀病的, 患狂犬病的,