Les temps sont durs.
气很恶劣。
Les temps sont durs.
气很恶劣。
Les conflits et les conditions météorologiques défavorables exacerbent les crises alimentaires en Afrique et ailleurs.
冲突和恶劣气非洲和其他地方的粮食危机。
Elle rend en outre la force plus tributaire des conditions climatiques pour ses opérations.
这还使部队在行动方面更容易受恶劣气的影响。
En outre, les changements climatiques accroissent la fréquence et la gravité des phénomènes météorologiques extrêmes.
此外,气变化正在造成更频繁和更严重的极端恶劣气
事件。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
当人种下的是污染,收取的就是恶劣的气。
Nous avons souffert de conditions climatiques sévères et extrêmes.
我们遭受严重恶劣的气
影响。
De nombreuses régions d'Asie ont également subi des conditions météorologiques défavorables.
恶劣的气还袭击
亚洲许多地
。
Des millions de personnes dans le monde entier connaissent des conditions climatiques rigoureuses, entraînant désespoir et souffrances.
全世界数以百万计人民遭遇的恶劣气件造成绝望和苦难。
Il n'y a pas de matériel d'observation de longue durée en terrain difficile et par mauvais temps.
根本没有在复杂地形和恶劣气中临时进行长时间观察的设备。
Le Centre émet des bulletins d'information et d'alerte rapide sur les sécheresses, inondations et autres événements climatiques extrêmes.
该中心就旱灾、水灾和其他恶劣气活动提供咨询意见和及时的预警。
Les espèces et la chaîne alimentaire étaient bien adaptées à la rigueur du climat, notamment à sa forte variabilité.
物种和食物链很好地适应恶劣气,包括高度变化的气
件。
On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.
这方面的一个例子就是今年我国发生的无法预见的恶劣冬季气状况。
Une mauvaise alimentation et la rigueur des conditions climatiques font se détériorer l'état de santé des condamnés.
营养不足和恶劣的气件使囚犯的健康状况更
恶化。
Ainsi, le gouvernement et la population sont en mesure de se préparer à affronter ces deux phénomènes climatiques extrêmes.
这使政府和人们对这两个极端恶劣的气现象作好
准备。
C'est aussi en raison des rigueurs de l'hiver que les forces d'opposition armée ont perpétré moins d'attentats.
今年冬季气恶劣,也影响
反对派战斗力量的进攻能力。
En montagne,le climat est plus rude:les hivers sont longs et froids rt les étés,relativement frais.
在山间气更
恶劣:冬天漫长又寒冷,而夏天相对比较凉爽。
Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.
尽管冬季气恶劣,但是,没有发生一起冻死或饿死的事件。
Un problème commun est un risque covariant élevé dû aux conditions climatiques et aux attaques de parasites.
一个普遍的问题是气恶劣和病虫害这种由关联因素造成的高风险。
Mme Kiwan (Liban) explique que la faible participation des femmes aux élections peut être due au climat politique, qui est difficile.
Kiwan女士(黎巴嫩)说,妇女参选举的程度较低可能是由于政治气
恶劣。
L'insuffisance de ressources associée à un climat hostile et la progression de la désertification ont malheureusement des répercussions sur les secteurs sociaux.
而不幸的是,资源的匮乏上恶劣的气
以及不断推进的荒漠化进程都对社会部门造成
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les temps sont durs.
候很
。
Les conflits et les conditions météorologiques défavorables exacerbent les crises alimentaires en Afrique et ailleurs.
冲突和候加剧了非洲和其他地方的粮食危机。
Elle rend en outre la force plus tributaire des conditions climatiques pour ses opérations.
这还使部队行动方面更容易受
候的影响。
En outre, les changements climatiques accroissent la fréquence et la gravité des phénomènes météorologiques extrêmes.
此外,候变
造成更频繁和更严重的极端
候事件。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
当人种下的是污染,收取的就是的
候。
Nous avons souffert de conditions climatiques sévères et extrêmes.
我们遭受了严重的
候影响。
De nombreuses régions d'Asie ont également subi des conditions météorologiques défavorables.
的
候还袭击了亚洲许多地
。
Des millions de personnes dans le monde entier connaissent des conditions climatiques rigoureuses, entraînant désespoir et souffrances.
全世界数以百万计人民遭遇的候条件造成绝望和苦难。
Il n'y a pas de matériel d'observation de longue durée en terrain difficile et par mauvais temps.
根本没有复杂地形和
候中临时进行长时间观察的设备。
Le Centre émet des bulletins d'information et d'alerte rapide sur les sécheresses, inondations et autres événements climatiques extrêmes.
该中心就旱灾、水灾和其他候活动提供咨询意见和及时的预警。
Les espèces et la chaîne alimentaire étaient bien adaptées à la rigueur du climat, notamment à sa forte variabilité.
物种和食物链很好地适应候,包括高度变
的
候条件。
On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.
这方面的一个例子就是今年我国发生的无法预见的冬季
候状况。
Une mauvaise alimentation et la rigueur des conditions climatiques font se détériorer l'état de santé des condamnés.
营养不足和的
候条件使囚犯的健康状况更加
。
Ainsi, le gouvernement et la population sont en mesure de se préparer à affronter ces deux phénomènes climatiques extrêmes.
这使政府和人们对这两个极端的
候现象作好了准备。
C'est aussi en raison des rigueurs de l'hiver que les forces d'opposition armée ont perpétré moins d'attentats.
今年冬季候
,也影响了反对派战斗力量的进攻能力。
En montagne,le climat est plus rude:les hivers sont longs et froids rt les étés,relativement frais.
山间
候更加
:冬天漫长又寒冷,而夏天相对比较凉爽。
Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.
尽管冬季候
,但是,没有发生一起冻死或饿死的事件。
Un problème commun est un risque covariant élevé dû aux conditions climatiques et aux attaques de parasites.
一个普遍的问题是候
和病虫害这种由关联因素造成的高风险。
Mme Kiwan (Liban) explique que la faible participation des femmes aux élections peut être due au climat politique, qui est difficile.
Kiwan女士(黎巴嫩)说,妇女参加选举的程度较低可能是由于政治候
。
L'insuffisance de ressources associée à un climat hostile et la progression de la désertification ont malheureusement des répercussions sur les secteurs sociaux.
而不幸的是,资源的匮乏加上的
候以及不断推进的荒漠
进程都对社会部门造成了影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Les temps sont durs.
气候很恶劣。
Les conflits et les conditions météorologiques défavorables exacerbent les crises alimentaires en Afrique et ailleurs.
冲突恶劣气候加剧了非洲
地方的粮食危机。
Elle rend en outre la force plus tributaire des conditions climatiques pour ses opérations.
这还使部队在行动方面容易受恶劣气候的影响。
En outre, les changements climatiques accroissent la fréquence et la gravité des phénomènes météorologiques extrêmes.
此外,气候变化正在频繁
严重的极端恶劣气候事件。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
当人种下的是污染,收取的就是恶劣的气候。
Nous avons souffert de conditions climatiques sévères et extrêmes.
我们遭受了严重恶劣的气候影响。
De nombreuses régions d'Asie ont également subi des conditions météorologiques défavorables.
恶劣的气候还袭击了亚洲许多地。
Des millions de personnes dans le monde entier connaissent des conditions climatiques rigoureuses, entraînant désespoir et souffrances.
全世界数以百万计人民遭遇的恶劣气候条件绝望
苦难。
Il n'y a pas de matériel d'observation de longue durée en terrain difficile et par mauvais temps.
根本没有在复杂地形恶劣气候中临时进行长时间观察的设备。
Le Centre émet des bulletins d'information et d'alerte rapide sur les sécheresses, inondations et autres événements climatiques extrêmes.
该中心就旱灾、水灾恶劣气候活动提供咨询意见
及时的预警。
Les espèces et la chaîne alimentaire étaient bien adaptées à la rigueur du climat, notamment à sa forte variabilité.
物种食物链很好地适应恶劣气候,包括高度变化的气候条件。
On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.
这方面的一个例子就是今年我国发生的无法预见的恶劣冬季气候状况。
Une mauvaise alimentation et la rigueur des conditions climatiques font se détériorer l'état de santé des condamnés.
营养不足恶劣的气候条件使囚犯的健康状况
加恶化。
Ainsi, le gouvernement et la population sont en mesure de se préparer à affronter ces deux phénomènes climatiques extrêmes.
这使政府人们对这两个极端恶劣的气候现象作好了准备。
C'est aussi en raison des rigueurs de l'hiver que les forces d'opposition armée ont perpétré moins d'attentats.
今年冬季气候恶劣,也影响了反对派战斗力量的进攻能力。
En montagne,le climat est plus rude:les hivers sont longs et froids rt les étés,relativement frais.
在山间气候加恶劣:冬天漫长又寒冷,而夏天相对比较凉爽。
Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.
尽管冬季气候恶劣,但是,没有发生一起冻死或饿死的事件。
Un problème commun est un risque covariant élevé dû aux conditions climatiques et aux attaques de parasites.
一个普遍的问题是气候恶劣病虫害这种由关联因素
的高风险。
Mme Kiwan (Liban) explique que la faible participation des femmes aux élections peut être due au climat politique, qui est difficile.
Kiwan女士(黎巴嫩)说,妇女参加选举的程度较低可能是由于政治气候恶劣。
L'insuffisance de ressources associée à un climat hostile et la progression de la désertification ont malheureusement des répercussions sur les secteurs sociaux.
而不幸的是,资源的匮乏加上恶劣的气候以及不断推进的荒漠化进程都对社会部门了影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les temps sont durs.
候很
。
Les conflits et les conditions météorologiques défavorables exacerbent les crises alimentaires en Afrique et ailleurs.
冲突候加剧了非洲
其他地方的粮食危机。
Elle rend en outre la force plus tributaire des conditions climatiques pour ses opérations.
这还使部队在行动方面更容易受候的影响。
En outre, les changements climatiques accroissent la fréquence et la gravité des phénomènes météorologiques extrêmes.
此外,候变化正在造成更频繁
更严重的极端
候事件。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
当人种下的是污染,收取的就是的
候。
Nous avons souffert de conditions climatiques sévères et extrêmes.
我们遭受了严重的
候影响。
De nombreuses régions d'Asie ont également subi des conditions météorologiques défavorables.
的
候还袭击了亚洲许多地
。
Des millions de personnes dans le monde entier connaissent des conditions climatiques rigoureuses, entraînant désespoir et souffrances.
全世界数以百万计人民遭遇的候条件造成绝望
苦难。
Il n'y a pas de matériel d'observation de longue durée en terrain difficile et par mauvais temps.
根本没有在复杂地形候中临
进行长
间观察的设备。
Le Centre émet des bulletins d'information et d'alerte rapide sur les sécheresses, inondations et autres événements climatiques extrêmes.
该中心就旱灾、水灾其他
候活动提供咨询意见
的预警。
Les espèces et la chaîne alimentaire étaient bien adaptées à la rigueur du climat, notamment à sa forte variabilité.
物种食物链很好地适应
候,包括高度变化的
候条件。
On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.
这方面的一个例子就是今年我国发生的无法预见的冬季
候状况。
Une mauvaise alimentation et la rigueur des conditions climatiques font se détériorer l'état de santé des condamnés.
营养不足的
候条件使囚犯的健康状况更加
化。
Ainsi, le gouvernement et la population sont en mesure de se préparer à affronter ces deux phénomènes climatiques extrêmes.
这使政府人们对这两个极端
的
候现象作好了准备。
C'est aussi en raison des rigueurs de l'hiver que les forces d'opposition armée ont perpétré moins d'attentats.
今年冬季候
,也影响了反对派战斗力量的进攻能力。
En montagne,le climat est plus rude:les hivers sont longs et froids rt les étés,relativement frais.
在山间候更加
:冬天漫长又寒冷,而夏天相对比较凉爽。
Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.
尽管冬季候
,但是,没有发生一起冻死或饿死的事件。
Un problème commun est un risque covariant élevé dû aux conditions climatiques et aux attaques de parasites.
一个普遍的问题是候
病虫害这种由关联因素造成的高风险。
Mme Kiwan (Liban) explique que la faible participation des femmes aux élections peut être due au climat politique, qui est difficile.
Kiwan女士(黎巴嫩)说,妇女参加选举的程度较低可能是由于政治候
。
L'insuffisance de ressources associée à un climat hostile et la progression de la désertification ont malheureusement des répercussions sur les secteurs sociaux.
而不幸的是,资源的匮乏加上的
候以
不断推进的荒漠化进程都对社会部门造成了影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les temps sont durs.
气候恶劣。
Les conflits et les conditions météorologiques défavorables exacerbent les crises alimentaires en Afrique et ailleurs.
冲突和恶劣气候加剧了非洲和其他地方的粮食危机。
Elle rend en outre la force plus tributaire des conditions climatiques pour ses opérations.
这还使部动方面更容易受恶劣气候的影响。
En outre, les changements climatiques accroissent la fréquence et la gravité des phénomènes météorologiques extrêmes.
此外,气候变化正造成更频繁和更严重的极端恶劣气候事件。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
当人种下的是污染,收取的就是恶劣的气候。
Nous avons souffert de conditions climatiques sévères et extrêmes.
我们遭受了严重恶劣的气候影响。
De nombreuses régions d'Asie ont également subi des conditions météorologiques défavorables.
恶劣的气候还袭击了亚洲许多地。
Des millions de personnes dans le monde entier connaissent des conditions climatiques rigoureuses, entraînant désespoir et souffrances.
全世界数以百万计人民遭遇的恶劣气候条件造成绝望和苦难。
Il n'y a pas de matériel d'observation de longue durée en terrain difficile et par mauvais temps.
根本没有复杂地形和恶劣气候中临时进
长时间观察的设备。
Le Centre émet des bulletins d'information et d'alerte rapide sur les sécheresses, inondations et autres événements climatiques extrêmes.
该中心就旱灾、水灾和其他恶劣气候活动提供咨询意见和及时的预警。
Les espèces et la chaîne alimentaire étaient bien adaptées à la rigueur du climat, notamment à sa forte variabilité.
种和食
好地适应恶劣气候,包括高度变化的气候条件。
On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.
这方面的一个例子就是今年我国发生的无法预见的恶劣冬季气候状况。
Une mauvaise alimentation et la rigueur des conditions climatiques font se détériorer l'état de santé des condamnés.
营养不足和恶劣的气候条件使囚犯的健康状况更加恶化。
Ainsi, le gouvernement et la population sont en mesure de se préparer à affronter ces deux phénomènes climatiques extrêmes.
这使政府和人们对这两个极端恶劣的气候现象作好了准备。
C'est aussi en raison des rigueurs de l'hiver que les forces d'opposition armée ont perpétré moins d'attentats.
今年冬季气候恶劣,也影响了反对派战斗力量的进攻能力。
En montagne,le climat est plus rude:les hivers sont longs et froids rt les étés,relativement frais.
山间气候更加恶劣:冬天漫长又寒冷,而夏天相对比较凉爽。
Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.
尽管冬季气候恶劣,但是,没有发生一起冻死或饿死的事件。
Un problème commun est un risque covariant élevé dû aux conditions climatiques et aux attaques de parasites.
一个普遍的问题是气候恶劣和病虫害这种由关联因素造成的高风险。
Mme Kiwan (Liban) explique que la faible participation des femmes aux élections peut être due au climat politique, qui est difficile.
Kiwan女士(黎巴嫩)说,妇女参加选举的程度较低可能是由于政治气候恶劣。
L'insuffisance de ressources associée à un climat hostile et la progression de la désertification ont malheureusement des répercussions sur les secteurs sociaux.
而不幸的是,资源的匮乏加上恶劣的气候以及不断推进的荒漠化进程都对社会部门造成了影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les temps sont durs.
气候很恶劣。
Les conflits et les conditions météorologiques défavorables exacerbent les crises alimentaires en Afrique et ailleurs.
冲突和恶劣气候加剧非洲和其他地方的粮食危机。
Elle rend en outre la force plus tributaire des conditions climatiques pour ses opérations.
这还使部队在行动方面更容易受恶劣气候的影响。
En outre, les changements climatiques accroissent la fréquence et la gravité des phénomènes météorologiques extrêmes.
此外,气候变化正在造成更频繁和更严重的极端恶劣气候事件。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
当人种下的是污染,收取的就是恶劣的气候。
Nous avons souffert de conditions climatiques sévères et extrêmes.
我们遭受严重恶劣的气候影响。
De nombreuses régions d'Asie ont également subi des conditions météorologiques défavorables.
恶劣的气候还袭洲许多地
。
Des millions de personnes dans le monde entier connaissent des conditions climatiques rigoureuses, entraînant désespoir et souffrances.
全世界数计人民遭遇的恶劣气候条件造成绝望和苦难。
Il n'y a pas de matériel d'observation de longue durée en terrain difficile et par mauvais temps.
根本没有在复杂地形和恶劣气候中临时进行长时间观察的设备。
Le Centre émet des bulletins d'information et d'alerte rapide sur les sécheresses, inondations et autres événements climatiques extrêmes.
该中心就旱灾、水灾和其他恶劣气候活动提供咨询意见和及时的预警。
Les espèces et la chaîne alimentaire étaient bien adaptées à la rigueur du climat, notamment à sa forte variabilité.
物种和食物链很好地适应恶劣气候,包括高度变化的气候条件。
On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.
这方面的一个例子就是今年我国发生的无法预见的恶劣冬季气候状况。
Une mauvaise alimentation et la rigueur des conditions climatiques font se détériorer l'état de santé des condamnés.
营养不足和恶劣的气候条件使囚犯的健康状况更加恶化。
Ainsi, le gouvernement et la population sont en mesure de se préparer à affronter ces deux phénomènes climatiques extrêmes.
这使政府和人们对这两个极端恶劣的气候现象作好准备。
C'est aussi en raison des rigueurs de l'hiver que les forces d'opposition armée ont perpétré moins d'attentats.
今年冬季气候恶劣,也影响反对派战斗力量的进攻能力。
En montagne,le climat est plus rude:les hivers sont longs et froids rt les étés,relativement frais.
在山间气候更加恶劣:冬天漫长又寒冷,而夏天相对比较凉爽。
Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.
尽管冬季气候恶劣,但是,没有发生一起冻死或饿死的事件。
Un problème commun est un risque covariant élevé dû aux conditions climatiques et aux attaques de parasites.
一个普遍的问题是气候恶劣和病虫害这种由关联因素造成的高风险。
Mme Kiwan (Liban) explique que la faible participation des femmes aux élections peut être due au climat politique, qui est difficile.
Kiwan女士(黎巴嫩)说,妇女参加选举的程度较低可能是由于政治气候恶劣。
L'insuffisance de ressources associée à un climat hostile et la progression de la désertification ont malheureusement des répercussions sur les secteurs sociaux.
而不幸的是,资源的匮乏加上恶劣的气候及不断推进的荒漠化进程都对社会部门造成
影响。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les temps sont durs.
很恶劣。
Les conflits et les conditions météorologiques défavorables exacerbent les crises alimentaires en Afrique et ailleurs.
冲突和恶劣加剧了非洲和其他地方的粮食危机。
Elle rend en outre la force plus tributaire des conditions climatiques pour ses opérations.
这还使部队在行动方面更容易受恶劣的影响。
En outre, les changements climatiques accroissent la fréquence et la gravité des phénomènes météorologiques extrêmes.
此外,变化正在造成更频繁和更严重的极端恶劣
事件。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
当人种下的是污染,收取的就是恶劣的。
Nous avons souffert de conditions climatiques sévères et extrêmes.
们遭受了严重恶劣的
影响。
De nombreuses régions d'Asie ont également subi des conditions météorologiques défavorables.
恶劣的还袭击了亚洲许多地
。
Des millions de personnes dans le monde entier connaissent des conditions climatiques rigoureuses, entraînant désespoir et souffrances.
全世界数以百万计人民遭遇的恶劣条件造成绝望和苦难。
Il n'y a pas de matériel d'observation de longue durée en terrain difficile et par mauvais temps.
根有在复杂地形和恶劣
中临时进行长时间观察的设备。
Le Centre émet des bulletins d'information et d'alerte rapide sur les sécheresses, inondations et autres événements climatiques extrêmes.
该中心就旱灾、水灾和其他恶劣活动提供咨询意见和及时的预警。
Les espèces et la chaîne alimentaire étaient bien adaptées à la rigueur du climat, notamment à sa forte variabilité.
物种和食物链很好地适应恶劣,包括高度变化的
条件。
On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.
这方面的一个例子就是今年国发生的无法预见的恶劣冬季
状况。
Une mauvaise alimentation et la rigueur des conditions climatiques font se détériorer l'état de santé des condamnés.
营养不足和恶劣的条件使囚犯的健康状况更加恶化。
Ainsi, le gouvernement et la population sont en mesure de se préparer à affronter ces deux phénomènes climatiques extrêmes.
这使政府和人们对这两个极端恶劣的现象作好了准备。
C'est aussi en raison des rigueurs de l'hiver que les forces d'opposition armée ont perpétré moins d'attentats.
今年冬季恶劣,也影响了反对派战斗力量的进攻能力。
En montagne,le climat est plus rude:les hivers sont longs et froids rt les étés,relativement frais.
在山间更加恶劣:冬天漫长又寒冷,而夏天相对比较凉爽。
Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.
尽管冬季恶劣,但是,
有发生一起冻死或饿死的事件。
Un problème commun est un risque covariant élevé dû aux conditions climatiques et aux attaques de parasites.
一个普遍的问题是恶劣和病虫害这种由关联因素造成的高风险。
Mme Kiwan (Liban) explique que la faible participation des femmes aux élections peut être due au climat politique, qui est difficile.
Kiwan女士(黎巴嫩)说,妇女参加选举的程度较低可能是由于政治恶劣。
L'insuffisance de ressources associée à un climat hostile et la progression de la désertification ont malheureusement des répercussions sur les secteurs sociaux.
而不幸的是,资源的匮乏加上恶劣的以及不断推进的荒漠化进程都对社会部门造成了影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les temps sont durs.
很恶劣。
Les conflits et les conditions météorologiques défavorables exacerbent les crises alimentaires en Afrique et ailleurs.
冲突和恶劣加剧
和其他地方
粮食危机。
Elle rend en outre la force plus tributaire des conditions climatiques pour ses opérations.
这还使部队在行动方面更容易受恶劣影响。
En outre, les changements climatiques accroissent la fréquence et la gravité des phénomènes météorologiques extrêmes.
此外,变化正在造成更频繁和更严重
极端恶劣
事件。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
当人种下是污染,收取
就是恶劣
。
Nous avons souffert de conditions climatiques sévères et extrêmes.
我们遭受严重恶劣
影响。
De nombreuses régions d'Asie ont également subi des conditions météorologiques défavorables.
恶劣还袭击
亚
许多地
。
Des millions de personnes dans le monde entier connaissent des conditions climatiques rigoureuses, entraînant désespoir et souffrances.
全世界数以百万计人民遭遇恶劣
条件造成绝望和苦难。
Il n'y a pas de matériel d'observation de longue durée en terrain difficile et par mauvais temps.
根本没有在复杂地形和恶劣中临时进行长时间观察
设备。
Le Centre émet des bulletins d'information et d'alerte rapide sur les sécheresses, inondations et autres événements climatiques extrêmes.
该中心就旱灾、水灾和其他恶劣活动提供咨询意见和及时
预警。
Les espèces et la chaîne alimentaire étaient bien adaptées à la rigueur du climat, notamment à sa forte variabilité.
物种和食物链很好地适应恶劣,包括高度变化
条件。
On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.
这方面一个例子就是今年我国发生
无法预见
恶劣冬季
状况。
Une mauvaise alimentation et la rigueur des conditions climatiques font se détériorer l'état de santé des condamnés.
营养不足和恶劣条件使囚犯
健康状况更加恶化。
Ainsi, le gouvernement et la population sont en mesure de se préparer à affronter ces deux phénomènes climatiques extrêmes.
这使政府和人们对这两个极端恶劣现象作好
准备。
C'est aussi en raison des rigueurs de l'hiver que les forces d'opposition armée ont perpétré moins d'attentats.
今年冬季恶劣,也影响
反对派战斗力量
进攻能力。
En montagne,le climat est plus rude:les hivers sont longs et froids rt les étés,relativement frais.
在山间更加恶劣:冬天漫长又寒冷,而夏天相对比较凉爽。
Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.
尽管冬季恶劣,但是,没有发生一起冻死或饿死
事件。
Un problème commun est un risque covariant élevé dû aux conditions climatiques et aux attaques de parasites.
一个普遍问题是
恶劣和病虫害这种由关联因素造成
高风险。
Mme Kiwan (Liban) explique que la faible participation des femmes aux élections peut être due au climat politique, qui est difficile.
Kiwan女士(黎巴嫩)说,妇女参加选举程度较低可能是由于政治
恶劣。
L'insuffisance de ressources associée à un climat hostile et la progression de la désertification ont malheureusement des répercussions sur les secteurs sociaux.
而不幸是,资源
匮乏加上恶劣
以及不断推进
荒漠化进程都对社会部门造成
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les temps sont durs.
候很
。
Les conflits et les conditions météorologiques défavorables exacerbent les crises alimentaires en Afrique et ailleurs.
冲突候加剧了非洲
其他地方的粮食危机。
Elle rend en outre la force plus tributaire des conditions climatiques pour ses opérations.
这还使部队在行动方面更容易受候的影响。
En outre, les changements climatiques accroissent la fréquence et la gravité des phénomènes météorologiques extrêmes.
此外,候变化正在造成更频繁
更严重的极端
候事件。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
当人种下的是污染,收取的就是的
候。
Nous avons souffert de conditions climatiques sévères et extrêmes.
我们遭受了严重的
候影响。
De nombreuses régions d'Asie ont également subi des conditions météorologiques défavorables.
的
候还袭击了亚洲许多地
。
Des millions de personnes dans le monde entier connaissent des conditions climatiques rigoureuses, entraînant désespoir et souffrances.
全世界数以百万计人民遭遇的候条件造成绝望
苦难。
Il n'y a pas de matériel d'observation de longue durée en terrain difficile et par mauvais temps.
根本没有在复杂地形候中临
进行长
间观察的设备。
Le Centre émet des bulletins d'information et d'alerte rapide sur les sécheresses, inondations et autres événements climatiques extrêmes.
该中心就旱灾、水灾其他
候活动提供咨询意见
的预警。
Les espèces et la chaîne alimentaire étaient bien adaptées à la rigueur du climat, notamment à sa forte variabilité.
物种食物链很好地适应
候,包括高度变化的
候条件。
On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.
这方面的一个例子就是今年我国发生的无法预见的冬季
候状况。
Une mauvaise alimentation et la rigueur des conditions climatiques font se détériorer l'état de santé des condamnés.
营养不足的
候条件使囚犯的健康状况更加
化。
Ainsi, le gouvernement et la population sont en mesure de se préparer à affronter ces deux phénomènes climatiques extrêmes.
这使政府人们对这两个极端
的
候现象作好了准备。
C'est aussi en raison des rigueurs de l'hiver que les forces d'opposition armée ont perpétré moins d'attentats.
今年冬季候
,也影响了反对派战斗力量的进攻能力。
En montagne,le climat est plus rude:les hivers sont longs et froids rt les étés,relativement frais.
在山间候更加
:冬天漫长又寒冷,而夏天相对比较凉爽。
Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.
尽管冬季候
,但是,没有发生一起冻死或饿死的事件。
Un problème commun est un risque covariant élevé dû aux conditions climatiques et aux attaques de parasites.
一个普遍的问题是候
病虫害这种由关联因素造成的高风险。
Mme Kiwan (Liban) explique que la faible participation des femmes aux élections peut être due au climat politique, qui est difficile.
Kiwan女士(黎巴嫩)说,妇女参加选举的程度较低可能是由于政治候
。
L'insuffisance de ressources associée à un climat hostile et la progression de la désertification ont malheureusement des répercussions sur les secteurs sociaux.
而不幸的是,资源的匮乏加上的
候以
不断推进的荒漠化进程都对社会部门造成了影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。