法语助手
  • 关闭
héng jiǔ
permanent

Que Dieu me donne la confiance nécessaire pour insister sur l'attente pour son bon plaisir.

愿神赐我信心能忍耐等待祂美好旨意。

Avancée la notion de production de tissu au bon développement de l'entreprise dans une longue durée de vitalité!

先进布艺生产理念为企业良性发展注入了生命力!

Il s'agit de valeurs qui nous sont chères, des valeurs éternelles qui sont l'âme des Nations Unies.

这些理想是我们珍视价值观,也是构成联合国灵魂价值观念。

Les premiers ont une longévité et une stabilité plus grandes et peuvent constituer un centre à partir duquel les espèces peuvent essaimer vers d'autres régions.

前者也是最和最稳定,因此可能会形成一个中心,让物种借此迁移到其他区域。

Procéder de la société: la satisfaction du client est le moderne activités commerciales, et sera toujours, "Cheng, une lettre, raffinée, Qin," aux fins du monde.

客户满意是现代商业构活动"诚、信、精、勤"为宗旨面向世界。

Il faut appuyer ces actions de formation étant donné qu'elles constituent un des fondements nécessaires pour des activités de réduction de la demande cohérentes et efficaces.

必须坚持提供这类培训,因为这类培训是高效减少毒品干预措施赖基石之一。

L'argument économique qui milite en faveur de la diversification est qu'un avantage comparatif donné dans la division internationale du travail ne doit pas être considéré comme définitivement acquis.

多样化政策根本经济论点是,不应认为国际劳动分工比较优势是不变

Après 7 années de développement de Guru dans un cadre professionnel et des services innovateurs pour vérifier la force de "création de valeur pour les clients", le long engagement durable.

历经7年发展历程, 逐鹿专业实力和创新服务验证了“为顾客创造价值”承诺。

Un effet durable des premiers programmes de sites et services et d'amélioration de l'aménagement urbain était que ceux-ci avaient donné une légitimité aux organisations communautaires émergentes qui ont défendu les intérêts des citadins pauvres.

早期实行场地加服务方案和城市升级方案,其产生一个效果是,这些方案使新出现社区组织具有合法性,名正言顺地促进城市贫民利益。

Aussi, la protection et le respect constant de l'Accord constituent pour les deux parties un motif supplémentaire de parvenir à une solution de compromis sur le nom, et à un règlement final qui apporterait une solution durable aux questions concernant les relations de bon voisinage couvertes par l'Accord.

因此,保护和坚持尊重《临时协议》应成为新动因,促使双方就国名争端达成妥协,实现最终解决,囊括《临时协议》涵盖睦邻合作领域。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恒久 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


恒风时间, 恒河, 恒河类齿属, 恒河沙数, 恒化器, 恒久, 恒量, 恒挠矩区, 恒偏向分光镜, 恒熔性,
héng jiǔ
permanent

Que Dieu me donne la confiance nécessaire pour insister sur l'attente pour son bon plaisir.

愿神赐我信心能恒久忍耐等待祂美好的旨意。

Avancée la notion de production de tissu au bon développement de l'entreprise dans une longue durée de vitalité!

先进的布艺生产理念为企业的良性发展注入了恒久的生命力!

Il s'agit de valeurs qui nous sont chères, des valeurs éternelles qui sont l'âme des Nations Unies.

这些理想是我们珍视的价值观,也是成联合国灵魂的恒久价值观念。

Les premiers ont une longévité et une stabilité plus grandes et peuvent constituer un centre à partir duquel les espèces peuvent essaimer vers d'autres régions.

前者也是最恒久和最稳定的,因此可能会形成一个中心,让物种借此迁移到其他区域。

Procéder de la société: la satisfaction du client est le moderne activités commerciales, et sera toujours, "Cheng, une lettre, raffinée, Qin," aux fins du monde.

客户的满意是现恒久,以"诚、信、精、勤"为宗旨面向世界。

Il faut appuyer ces actions de formation étant donné qu'elles constituent un des fondements nécessaires pour des activités de réduction de la demande cohérentes et efficaces.

必须坚持提供这类培训,因为这类培训是高效恒久的减少毒品干预措施赖以立足的基石之一。

L'argument économique qui milite en faveur de la diversification est qu'un avantage comparatif donné dans la division internationale du travail ne doit pas être considéré comme définitivement acquis.

多样化政策的根本经济论点是,不应认为国际劳分工的比较优势是恒久不变的。

Après 7 années de développement de Guru dans un cadre professionnel et des services innovateurs pour vérifier la force de "création de valeur pour les clients", le long engagement durable.

历经7年发展历程, 逐鹿以专业实力和创新服务验证了“为顾客创造价值”的恒久承诺。

Un effet durable des premiers programmes de sites et services et d'amélioration de l'aménagement urbain était que ceux-ci avaient donné une légitimité aux organisations communautaires émergentes qui ont défendu les intérêts des citadins pauvres.

早期实行的场地加服务方案和城市升级方案,其产生的一个恒久效果是,这些方案使新出现的社区组织具有合法性,名正言顺地促进城市贫民的利益。

Aussi, la protection et le respect constant de l'Accord constituent pour les deux parties un motif supplémentaire de parvenir à une solution de compromis sur le nom, et à un règlement final qui apporterait une solution durable aux questions concernant les relations de bon voisinage couvertes par l'Accord.

因此,保护和坚持尊重《临时协议》应成为新的因,促使双方就国名争端达成妥协,实现最终的解决,恒久囊括《临时协议》涵盖的睦邻合作领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恒久 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


恒风时间, 恒河, 恒河类齿属, 恒河沙数, 恒化器, 恒久, 恒量, 恒挠矩区, 恒偏向分光镜, 恒熔性,
héng jiǔ
permanent

Que Dieu me donne la confiance nécessaire pour insister sur l'attente pour son bon plaisir.

愿神赐我信心能恒久忍耐等待祂美好旨意。

Avancée la notion de production de tissu au bon développement de l'entreprise dans une longue durée de vitalité!

先进布艺生产企业良性发展注入了恒久生命力!

Il s'agit de valeurs qui nous sont chères, des valeurs éternelles qui sont l'âme des Nations Unies.

这些想是我们珍视价值观,也是构成联合国灵魂恒久价值观

Les premiers ont une longévité et une stabilité plus grandes et peuvent constituer un centre à partir duquel les espèces peuvent essaimer vers d'autres régions.

前者也是最恒久和最稳定,因此可能会形成一个中心,让物种借此迁移到其他区域。

Procéder de la société: la satisfaction du client est le moderne activités commerciales, et sera toujours, "Cheng, une lettre, raffinée, Qin," aux fins du monde.

客户满意是现代商业构活动恒久,以"诚、信、精、勤"宗旨面向世界。

Il faut appuyer ces actions de formation étant donné qu'elles constituent un des fondements nécessaires pour des activités de réduction de la demande cohérentes et efficaces.

必须坚持提供这类培训,因这类培训是高效恒久减少毒品干预措施赖以立足基石之一。

L'argument économique qui milite en faveur de la diversification est qu'un avantage comparatif donné dans la division internationale du travail ne doit pas être considéré comme définitivement acquis.

多样化政策根本济论点是,不应认国际劳动分工比较优势是恒久不变

Après 7 années de développement de Guru dans un cadre professionnel et des services innovateurs pour vérifier la force de "création de valeur pour les clients", le long engagement durable.

7年发展程, 逐鹿以专业实力和创新服务验证了“顾客创造价值”恒久承诺。

Un effet durable des premiers programmes de sites et services et d'amélioration de l'aménagement urbain était que ceux-ci avaient donné une légitimité aux organisations communautaires émergentes qui ont défendu les intérêts des citadins pauvres.

早期实行场地加服务方案和城市升级方案,其产生一个恒久效果是,这些方案使新出现社区组织具有合法性,名正言顺地促进城市贫民利益。

Aussi, la protection et le respect constant de l'Accord constituent pour les deux parties un motif supplémentaire de parvenir à une solution de compromis sur le nom, et à un règlement final qui apporterait une solution durable aux questions concernant les relations de bon voisinage couvertes par l'Accord.

因此,保护和坚持尊重《临时协议》应成动因,促使双方就国名争端达成妥协,实现最终解决,恒久囊括《临时协议》涵盖睦邻合作领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恒久 的法语例句

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


恒风时间, 恒河, 恒河类齿属, 恒河沙数, 恒化器, 恒久, 恒量, 恒挠矩区, 恒偏向分光镜, 恒熔性,
héng jiǔ
permanent

Que Dieu me donne la confiance nécessaire pour insister sur l'attente pour son bon plaisir.

愿神赐我信心能恒久忍耐等待祂美好的旨意。

Avancée la notion de production de tissu au bon développement de l'entreprise dans une longue durée de vitalité!

先进的布艺生产念为企业的良性发展注入了恒久的生命力!

Il s'agit de valeurs qui nous sont chères, des valeurs éternelles qui sont l'âme des Nations Unies.

这些我们珍视的价值观,也构成联合国灵魂的恒久价值观念。

Les premiers ont une longévité et une stabilité plus grandes et peuvent constituer un centre à partir duquel les espèces peuvent essaimer vers d'autres régions.

前者也恒久和最稳定的,因此可能会形成一个中心,让物种借此迁移到其他区域。

Procéder de la société: la satisfaction du client est le moderne activités commerciales, et sera toujours, "Cheng, une lettre, raffinée, Qin," aux fins du monde.

客户的满意现代商业构活动的恒久,以"诚、信、精、勤"为宗旨面向世界。

Il faut appuyer ces actions de formation étant donné qu'elles constituent un des fondements nécessaires pour des activités de réduction de la demande cohérentes et efficaces.

必须坚持提供这类培训,因为这类培训高效恒久的减少毒品干预措施赖以立足的基石之一。

L'argument économique qui milite en faveur de la diversification est qu'un avantage comparatif donné dans la division internationale du travail ne doit pas être considéré comme définitivement acquis.

多样化政策的根本经济论点认为国际劳动分工的比较优势恒久变的。

Après 7 années de développement de Guru dans un cadre professionnel et des services innovateurs pour vérifier la force de "création de valeur pour les clients", le long engagement durable.

历经7年发展历程, 逐鹿以专业实力和创新服务验证了“为顾客创造价值”的恒久承诺。

Un effet durable des premiers programmes de sites et services et d'amélioration de l'aménagement urbain était que ceux-ci avaient donné une légitimité aux organisations communautaires émergentes qui ont défendu les intérêts des citadins pauvres.

早期实行的场地加服务方案和城市升级方案,其产生的一个恒久效果,这些方案使新出现的社区组织具有合法性,名正言顺地促进城市贫民的利益。

Aussi, la protection et le respect constant de l'Accord constituent pour les deux parties un motif supplémentaire de parvenir à une solution de compromis sur le nom, et à un règlement final qui apporterait une solution durable aux questions concernant les relations de bon voisinage couvertes par l'Accord.

因此,保护和坚持尊重《临时协议》成为新的动因,促使双方就国名争端达成妥协,实现最终的解决,恒久囊括《临时协议》涵盖的睦邻合作领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恒久 的法语例句

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


恒风时间, 恒河, 恒河类齿属, 恒河沙数, 恒化器, 恒久, 恒量, 恒挠矩区, 恒偏向分光镜, 恒熔性,
héng jiǔ
permanent

Que Dieu me donne la confiance nécessaire pour insister sur l'attente pour son bon plaisir.

愿神赐我信心能恒久忍耐等待祂美好的旨意。

Avancée la notion de production de tissu au bon développement de l'entreprise dans une longue durée de vitalité!

先进的布艺生产理念为企业的良性发展注入了恒久的生命力!

Il s'agit de valeurs qui nous sont chères, des valeurs éternelles qui sont l'âme des Nations Unies.

这些理想是我们珍视的价值观,也是成联合国灵魂的恒久价值观念。

Les premiers ont une longévité et une stabilité plus grandes et peuvent constituer un centre à partir duquel les espèces peuvent essaimer vers d'autres régions.

前者也是最恒久和最稳定的,因此可能会形成一个中心,让物种借此迁移到其他区域。

Procéder de la société: la satisfaction du client est le moderne activités commerciales, et sera toujours, "Cheng, une lettre, raffinée, Qin," aux fins du monde.

客户的满意是现恒久,以"诚、信、精、勤"为宗旨面向世界。

Il faut appuyer ces actions de formation étant donné qu'elles constituent un des fondements nécessaires pour des activités de réduction de la demande cohérentes et efficaces.

必须坚持提供这类培训,因为这类培训是高效恒久的减少毒品干预措施赖以立足的基石之一。

L'argument économique qui milite en faveur de la diversification est qu'un avantage comparatif donné dans la division internationale du travail ne doit pas être considéré comme définitivement acquis.

多样化政策的根本经济论点是,不应认为国际劳分工的比较优势是恒久不变的。

Après 7 années de développement de Guru dans un cadre professionnel et des services innovateurs pour vérifier la force de "création de valeur pour les clients", le long engagement durable.

历经7年发展历程, 逐鹿以专业实力和创新服务验证了“为顾客创造价值”的恒久承诺。

Un effet durable des premiers programmes de sites et services et d'amélioration de l'aménagement urbain était que ceux-ci avaient donné une légitimité aux organisations communautaires émergentes qui ont défendu les intérêts des citadins pauvres.

早期实行的场地加服务方案和城市升级方案,其产生的一个恒久效果是,这些方案使新出现的社区组织具有合法性,名正言顺地促进城市贫民的利益。

Aussi, la protection et le respect constant de l'Accord constituent pour les deux parties un motif supplémentaire de parvenir à une solution de compromis sur le nom, et à un règlement final qui apporterait une solution durable aux questions concernant les relations de bon voisinage couvertes par l'Accord.

因此,保护和坚持尊重《临时协议》应成为新的因,促使双方就国名争端达成妥协,实现最终的解决,恒久囊括《临时协议》涵盖的睦邻合作领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恒久 的法语例句

用户正在搜索


乘数, 乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚,

相似单词


恒风时间, 恒河, 恒河类齿属, 恒河沙数, 恒化器, 恒久, 恒量, 恒挠矩区, 恒偏向分光镜, 恒熔性,
héng jiǔ
permanent

Que Dieu me donne la confiance nécessaire pour insister sur l'attente pour son bon plaisir.

愿神赐我信心能恒久忍耐等待祂美好的旨意。

Avancée la notion de production de tissu au bon développement de l'entreprise dans une longue durée de vitalité!

先进的布艺生产理念为企业的良性发展注入了恒久的生命力!

Il s'agit de valeurs qui nous sont chères, des valeurs éternelles qui sont l'âme des Nations Unies.

这些理想是我们珍视的价值观,也是构成联合国灵魂的恒久价值观念。

Les premiers ont une longévité et une stabilité plus grandes et peuvent constituer un centre à partir duquel les espèces peuvent essaimer vers d'autres régions.

前者也是最恒久和最稳定的,因此可能会形成一个中心,让物种借此迁移到其他区域。

Procéder de la société: la satisfaction du client est le moderne activités commerciales, et sera toujours, "Cheng, une lettre, raffinée, Qin," aux fins du monde.

客户的满意是现代商业构活动的恒久,以"诚、信、精、勤"为宗旨面向世界。

Il faut appuyer ces actions de formation étant donné qu'elles constituent un des fondements nécessaires pour des activités de réduction de la demande cohérentes et efficaces.

必须坚持提供这类培训,因为这类培训是高效恒久的减少毒品干预措施赖以立足的基石之一。

L'argument économique qui milite en faveur de la diversification est qu'un avantage comparatif donné dans la division internationale du travail ne doit pas être considéré comme définitivement acquis.

多样化政策的根本经济论点是,不应认为国际劳动分工的比较优势是恒久不变的。

Après 7 années de développement de Guru dans un cadre professionnel et des services innovateurs pour vérifier la force de "création de valeur pour les clients", le long engagement durable.

历经7年发展历程, 逐鹿以专业力和创新服务验证了“为顾客创造价值”的恒久承诺。

Un effet durable des premiers programmes de sites et services et d'amélioration de l'aménagement urbain était que ceux-ci avaient donné une légitimité aux organisations communautaires émergentes qui ont défendu les intérêts des citadins pauvres.

的场地加服务方案和城市升级方案,其产生的一个恒久效果是,这些方案使新出现的社区组织具有合法性,名正言顺地促进城市贫民的利益。

Aussi, la protection et le respect constant de l'Accord constituent pour les deux parties un motif supplémentaire de parvenir à une solution de compromis sur le nom, et à un règlement final qui apporterait une solution durable aux questions concernant les relations de bon voisinage couvertes par l'Accord.

因此,保护和坚持尊重《临时协议》应成为新的动因,促使双方就国名争端达成妥协,现最终的解决,恒久囊括《临时协议》涵盖的睦邻合作领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恒久 的法语例句

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


恒风时间, 恒河, 恒河类齿属, 恒河沙数, 恒化器, 恒久, 恒量, 恒挠矩区, 恒偏向分光镜, 恒熔性,
héng jiǔ
permanent

Que Dieu me donne la confiance nécessaire pour insister sur l'attente pour son bon plaisir.

愿神赐我信心能恒久忍耐美好的旨意。

Avancée la notion de production de tissu au bon développement de l'entreprise dans une longue durée de vitalité!

先进的布艺生产理念为企业的良性发展注入了恒久的生命力!

Il s'agit de valeurs qui nous sont chères, des valeurs éternelles qui sont l'âme des Nations Unies.

这些理想是我们珍视的价值观,也是构成联合国灵魂的恒久价值观念。

Les premiers ont une longévité et une stabilité plus grandes et peuvent constituer un centre à partir duquel les espèces peuvent essaimer vers d'autres régions.

前者也是最恒久最稳定的,因此可能会形成一个中心,让物种借此迁移到其他区域。

Procéder de la société: la satisfaction du client est le moderne activités commerciales, et sera toujours, "Cheng, une lettre, raffinée, Qin," aux fins du monde.

客户的满意是现代商业构活动的恒久,以"诚、信、精、勤"为宗旨面向世界。

Il faut appuyer ces actions de formation étant donné qu'elles constituent un des fondements nécessaires pour des activités de réduction de la demande cohérentes et efficaces.

必须坚持提供这类培训,因为这类培训是高效恒久的减少毒品干预措施赖以立足的基石之一。

L'argument économique qui milite en faveur de la diversification est qu'un avantage comparatif donné dans la division internationale du travail ne doit pas être considéré comme définitivement acquis.

多样化政策的根本经济论点是,不应认为国际劳动分工的比较优势是恒久不变的。

Après 7 années de développement de Guru dans un cadre professionnel et des services innovateurs pour vérifier la force de "création de valeur pour les clients", le long engagement durable.

历经7年发展历程, 逐鹿以专业实力服务验证了“为顾客造价值”的恒久承诺。

Un effet durable des premiers programmes de sites et services et d'amélioration de l'aménagement urbain était que ceux-ci avaient donné une légitimité aux organisations communautaires émergentes qui ont défendu les intérêts des citadins pauvres.

早期实行的场地加服务方案城市升级方案,其产生的一个恒久效果是,这些方案使出现的社区组织具有合法性,名正言顺地促进城市贫民的利益。

Aussi, la protection et le respect constant de l'Accord constituent pour les deux parties un motif supplémentaire de parvenir à une solution de compromis sur le nom, et à un règlement final qui apporterait une solution durable aux questions concernant les relations de bon voisinage couvertes par l'Accord.

因此,保护坚持尊重《临时协议》应成为的动因,促使双方就国名争端达成妥协,实现最终的解决,恒久囊括《临时协议》涵盖的睦邻合作领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恒久 的法语例句

用户正在搜索


, , , , , , 澄碧, 澄澈, 澄出, 澄浆泥,

相似单词


恒风时间, 恒河, 恒河类齿属, 恒河沙数, 恒化器, 恒久, 恒量, 恒挠矩区, 恒偏向分光镜, 恒熔性,
héng jiǔ
permanent

Que Dieu me donne la confiance nécessaire pour insister sur l'attente pour son bon plaisir.

愿神赐我信心能恒久忍耐等待祂美好的旨意。

Avancée la notion de production de tissu au bon développement de l'entreprise dans une longue durée de vitalité!

先进的布艺生产理为企业的良性发展注入了恒久的生命力!

Il s'agit de valeurs qui nous sont chères, des valeurs éternelles qui sont l'âme des Nations Unies.

这些理想是我们珍视的价值,也是构成联合国灵魂的恒久价值

Les premiers ont une longévité et une stabilité plus grandes et peuvent constituer un centre à partir duquel les espèces peuvent essaimer vers d'autres régions.

者也是最恒久和最稳定的,因此可能会形成一个中心,让物种借此迁移到其他区域。

Procéder de la société: la satisfaction du client est le moderne activités commerciales, et sera toujours, "Cheng, une lettre, raffinée, Qin," aux fins du monde.

客户的满意是现代商业构活动的恒久,以"诚、信、精、勤"为宗旨面向世界。

Il faut appuyer ces actions de formation étant donné qu'elles constituent un des fondements nécessaires pour des activités de réduction de la demande cohérentes et efficaces.

必须坚持提供这类培训,因为这类培训是高效恒久的减少毒品施赖以立足的基石之一。

L'argument économique qui milite en faveur de la diversification est qu'un avantage comparatif donné dans la division internationale du travail ne doit pas être considéré comme définitivement acquis.

多样化政策的根本经济论点是,不应认为国际劳动分工的比较优势是恒久不变的。

Après 7 années de développement de Guru dans un cadre professionnel et des services innovateurs pour vérifier la force de "création de valeur pour les clients", le long engagement durable.

历经7年发展历程, 逐鹿以专业实力和创新服务验证了“为顾客创造价值”的恒久承诺。

Un effet durable des premiers programmes de sites et services et d'amélioration de l'aménagement urbain était que ceux-ci avaient donné une légitimité aux organisations communautaires émergentes qui ont défendu les intérêts des citadins pauvres.

早期实行的场地加服务方案和城市升级方案,其产生的一个恒久效果是,这些方案使新出现的社区组织具有合法性,名正言顺地促进城市贫民的利益。

Aussi, la protection et le respect constant de l'Accord constituent pour les deux parties un motif supplémentaire de parvenir à une solution de compromis sur le nom, et à un règlement final qui apporterait une solution durable aux questions concernant les relations de bon voisinage couvertes par l'Accord.

因此,保护和坚持尊重《临时协议》应成为新的动因,促使双方就国名争端达成妥协,实现最终的解决,恒久囊括《临时协议》涵盖的睦邻合作领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恒久 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


恒风时间, 恒河, 恒河类齿属, 恒河沙数, 恒化器, 恒久, 恒量, 恒挠矩区, 恒偏向分光镜, 恒熔性,
héng jiǔ
permanent

Que Dieu me donne la confiance nécessaire pour insister sur l'attente pour son bon plaisir.

愿神赐我信心能恒久忍耐等待祂美好的旨意。

Avancée la notion de production de tissu au bon développement de l'entreprise dans une longue durée de vitalité!

先进的布理念为企业的良性注入了恒久命力!

Il s'agit de valeurs qui nous sont chères, des valeurs éternelles qui sont l'âme des Nations Unies.

这些理想是我们珍视的价值观,也是构成联合国灵魂的恒久价值观念。

Les premiers ont une longévité et une stabilité plus grandes et peuvent constituer un centre à partir duquel les espèces peuvent essaimer vers d'autres régions.

前者也是最恒久和最稳定的,因此可能会形成一个中心,让物种借此迁移到其他区域。

Procéder de la société: la satisfaction du client est le moderne activités commerciales, et sera toujours, "Cheng, une lettre, raffinée, Qin," aux fins du monde.

客户的满意是现代商业构活动的恒久,以"诚、信、精、勤"为宗旨面向世界。

Il faut appuyer ces actions de formation étant donné qu'elles constituent un des fondements nécessaires pour des activités de réduction de la demande cohérentes et efficaces.

必须坚持提供这类培训,因为这类培训是高效恒久的减少毒品干预措施赖以立足的基石之一。

L'argument économique qui milite en faveur de la diversification est qu'un avantage comparatif donné dans la division internationale du travail ne doit pas être considéré comme définitivement acquis.

多样化政策的根本经济论点是,不应认为国际劳动分工的比较优势是恒久不变的。

Après 7 années de développement de Guru dans un cadre professionnel et des services innovateurs pour vérifier la force de "création de valeur pour les clients", le long engagement durable.

历经7历程, 逐鹿以专业实力和创新服务验证了“为顾客创造价值”的恒久承诺。

Un effet durable des premiers programmes de sites et services et d'amélioration de l'aménagement urbain était que ceux-ci avaient donné une légitimité aux organisations communautaires émergentes qui ont défendu les intérêts des citadins pauvres.

早期实行的场地加服务方案和城市升级方案,其的一个恒久效果是,这些方案使新出现的社区组织具有合法性,名正言顺地促进城市贫民的利益。

Aussi, la protection et le respect constant de l'Accord constituent pour les deux parties un motif supplémentaire de parvenir à une solution de compromis sur le nom, et à un règlement final qui apporterait une solution durable aux questions concernant les relations de bon voisinage couvertes par l'Accord.

因此,保护和坚持尊重《临时协议》应成为新的动因,促使双方就国名争端达成妥协,实现最终的解决,恒久囊括《临时协议》涵盖的睦邻合作领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恒久 的法语例句

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


恒风时间, 恒河, 恒河类齿属, 恒河沙数, 恒化器, 恒久, 恒量, 恒挠矩区, 恒偏向分光镜, 恒熔性,
héng jiǔ
permanent

Que Dieu me donne la confiance nécessaire pour insister sur l'attente pour son bon plaisir.

愿神赐我信心忍耐等待祂美好的旨意。

Avancée la notion de production de tissu au bon développement de l'entreprise dans une longue durée de vitalité!

先进的布艺生产理念为企业的良性发展注入的生命力!

Il s'agit de valeurs qui nous sont chères, des valeurs éternelles qui sont l'âme des Nations Unies.

这些理想是我们珍视的价值观,也是构成联合国灵魂的价值观念。

Les premiers ont une longévité et une stabilité plus grandes et peuvent constituer un centre à partir duquel les espèces peuvent essaimer vers d'autres régions.

前者也是最和最稳定的,因此可会形成一个中心,让物种借此迁移到其他区域。

Procéder de la société: la satisfaction du client est le moderne activités commerciales, et sera toujours, "Cheng, une lettre, raffinée, Qin," aux fins du monde.

客户的满意是现代商业构活动的,以"诚、信、精、勤"为宗旨面向世界。

Il faut appuyer ces actions de formation étant donné qu'elles constituent un des fondements nécessaires pour des activités de réduction de la demande cohérentes et efficaces.

必须坚持提供这类培训,因为这类培训是高效的减少毒品干预措施赖以立足的基石之一。

L'argument économique qui milite en faveur de la diversification est qu'un avantage comparatif donné dans la division internationale du travail ne doit pas être considéré comme définitivement acquis.

多样化政策的根本经济论点是,不应认为国际劳动分工的比较优势是不变的。

Après 7 années de développement de Guru dans un cadre professionnel et des services innovateurs pour vérifier la force de "création de valeur pour les clients", le long engagement durable.

历经7年发展历程, 逐鹿以专业实力和创新服务“为顾客创造价值”的承诺。

Un effet durable des premiers programmes de sites et services et d'amélioration de l'aménagement urbain était que ceux-ci avaient donné une légitimité aux organisations communautaires émergentes qui ont défendu les intérêts des citadins pauvres.

早期实行的场地加服务方案和城市升级方案,其产生的一个效果是,这些方案使新出现的社区组织具有合法性,名正言顺地促进城市贫民的利益。

Aussi, la protection et le respect constant de l'Accord constituent pour les deux parties un motif supplémentaire de parvenir à une solution de compromis sur le nom, et à un règlement final qui apporterait une solution durable aux questions concernant les relations de bon voisinage couvertes par l'Accord.

因此,保护和坚持尊重《临时协议》应成为新的动因,促使双方就国名争端达成妥协,实现最终的解决,囊括《临时协议》涵盖的睦邻合作领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恒久 的法语例句

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


恒风时间, 恒河, 恒河类齿属, 恒河沙数, 恒化器, 恒久, 恒量, 恒挠矩区, 恒偏向分光镜, 恒熔性,