法语助手
  • 关闭
zǒng tǐ
1. ensemble; totalité
2. 【统】 population; global; total
dépassement total
总体搬运
distribution de population
总体分布
analyse globale
总体分析
traçage de général
总体构思
法 语 助 手

Le vin Français est premier au classement général.

法国红酒总体排名第一。

La production, dans son ensemble, a augmenté.

产值总体来看是增长了。

Mon devoir est de privilégier en toutes circonstances l'intérêt général.

是,在何情况下都要优先考虑总体利益。

Dans l'ensemble, il y a une baisse de la natalité.

总体来看,出生率有所降低。

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹公交系统有这样那样不尽人意之处,我想它在总体还是满足了大众需求。

EN EFFET, LA TEMPERATURE DE LA PLANETE NE CESSE DE MONTER.

= 总体来说, 现在地球温度不停升。

Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.

总体,高级职称人数占全体会员半数以

Globalement, ils veulent d'avantage de candidats et toujours des personnes jeunes et formées.

总体来说,他们仍然更需要年轻和良好教育背景移民申请者。

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个评分项目,即,总体评价。

C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.

这是个好预兆,不过总体来说,工依然凶多吉少。

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

其次,一卡通技术增强了企业管理系统总体功能。

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够在其总体超越(哲学)逻格斯意义“屈从”?

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆意图在于总体信服力。

Le vin de la France est premier au classement général.

法国红酒总体排名第一。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况一个症兆。

Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.

示范条文总体来说是充分具有说明性

Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.

当然最重要是,就总体而言,伤亡率继续呈下降趋势。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善总体业绩。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

此类液体物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具总体破坏性废物一部分。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受服务总体覆盖面极其有限。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体 的法语例句

用户正在搜索


barricader, barrière, barringerite, Barringtonia, barringtonite, barrique, barriquet, barrir, barrissement, barrit,

相似单词


总司令, 总司令部, 总酸度, 总酸值, 总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布,
zǒng tǐ
1. ensemble; totalité
2. 【统】 population; global; total
dépassement total
总体搬运
distribution de population
总体分布
analyse globale
总体分析
traçage de général
总体构思
法 语 助 手

Le vin Français est premier au classement général.

法国的红酒总体排名第一。

La production, dans son ensemble, a augmenté.

产值总体来看是增长了。

Mon devoir est de privilégier en toutes circonstances l'intérêt général.

我的责任是,在任何情况下都要优先考虑总体利益。

Dans l'ensemble, il y a une baisse de la natalité.

总体来看,出生率有所降低。

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹的公交系统有这样那样的不尽人意之处,我想它在总体还是满足了大众的需求。

EN EFFET, LA TEMPERATURE DE LA PLANETE NE CESSE DE MONTER.

= 总体来说, 现在地球的温度不停的升。

Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.

总体,高级职称人数占全体会员的半数以

Globalement, ils veulent d'avantage de candidats et toujours des personnes jeunes et formées.

总体来说,他们仍然更需要年轻的和良好教育背景的移民申请者。

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个评分项目,即,总体评价。

C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.

这是个好的预兆,不过总体来说,工作市场依然凶多吉少。

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

其次,一卡通技术增强了企业管理系统的总体功能。

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够在其总体超越(哲学)逻格斯意义的“屈从”?

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

的意图在于总体的信服力。

Le vin de la France est premier au classement général.

法国的红酒总体排名第一。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况的一个症兆。

Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.

示范条文总体来说是充分具有说明性的。

Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.

当然最重要的是,就总体而言,伤亡率继续呈下降趋势。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善总体业绩。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

此类液体物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具总体破坏性的废物的一部分。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖面极其有限。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体 的法语例句

用户正在搜索


bartavelle, Bartet, Barth, Barthélemy, Barthez, barthite, bartholinite, Bartholomé, bartholomite, Barthou,

相似单词


总司令, 总司令部, 总酸度, 总酸值, 总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布,
zǒng tǐ
1. ensemble; totalité
2. 【统】 population; global; total
dépassement total
体搬运
distribution de population
体分布
analyse globale
体分析
traçage de général
体构思
法 语 助 手

Le vin Français est premier au classement général.

法国的排名第一。

La production, dans son ensemble, a augmenté.

产值来看是增长了。

Mon devoir est de privilégier en toutes circonstances l'intérêt général.

我的责任是,在任何情况下都要优先考虑利益。

Dans l'ensemble, il y a une baisse de la natalité.

来看,出生率有所降低。

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

图卢兹的公交系统有这样那样的不尽人意之处,我想它在还是满足了大众的需求。

EN EFFET, LA TEMPERATURE DE LA PLANETE NE CESSE DE MONTER.

= 来说, 现在地球的温度不停的升。

Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.

,高级职称人数占全体会员的半数以

Globalement, ils veulent d'avantage de candidats et toujours des personnes jeunes et formées.

来说,他们仍然更需要年轻的和良好教育背景的移民申请者。

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个评分项目,即,评价。

C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.

这是个好的预兆,不过来说,工作市场依然凶多吉少。

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

其次,一卡通技术增强了企业系统的功能。

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够在其超越(哲学)逻格斯意义的“屈从”?

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆的意图在于的信服力。

Le vin de la France est premier au classement général.

法国的排名第一。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国情况的一个症兆。

Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.

示范条文来说是充分具有说明性的。

Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.

当然最重要的是,就而言,伤亡率继续呈下降趋势。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善业绩。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

此类液体物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具破坏性的废物的一部分。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的覆盖面极其有限。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体 的法语例句

用户正在搜索


barycentre, barycentremètre, barycentrique, barye, baryécoïe, baryglossie, barygyroscope, barylalie, barylite, barymètre,

相似单词


总司令, 总司令部, 总酸度, 总酸值, 总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布,
zǒng tǐ
1. ensemble; totalité
2. 【统】 population; global; total
dépassement total
总体搬运
distribution de population
总体分布
analyse globale
总体分析
traçage de général
总体构思
法 语 助 手

Le vin Français est premier au classement général.

法国红酒总体排名第一。

La production, dans son ensemble, a augmenté.

产值总体来看是增长了。

Mon devoir est de privilégier en toutes circonstances l'intérêt général.

是,在何情况下都要优先考虑总体利益。

Dans l'ensemble, il y a une baisse de la natalité.

总体来看,出生率有所降低。

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹公交系统有这样那样不尽人意之处,我想它在总体还是满足了大众需求。

EN EFFET, LA TEMPERATURE DE LA PLANETE NE CESSE DE MONTER.

= 总体来说, 现在地球温度不停升。

Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.

总体,高级职称人数占全体会员半数以

Globalement, ils veulent d'avantage de candidats et toujours des personnes jeunes et formées.

总体来说,他们仍然更需要年轻和良好教育背景移民申请者。

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个评分项目,即,总体评价。

C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.

这是个好预兆,不过总体来说,工依然凶多吉少。

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

其次,一卡通技术增强了企业管理系统总体功能。

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够在其总体超越(哲学)逻格斯意义“屈从”?

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆意图在于总体信服力。

Le vin de la France est premier au classement général.

法国红酒总体排名第一。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况一个症兆。

Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.

示范条文总体来说是充分具有说明性

Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.

当然最重要是,就总体而言,伤亡率继续呈下降趋势。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善总体业绩。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

此类液体物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具总体破坏性废物一部分。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受服务总体覆盖面极其有限。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体 的法语例句

用户正在搜索


barythymie, barytifère, barytine, barytique, barytite, barytoanglésite, barytocalcite, barytocélestine, barytofeld, barytolamprophyllite,

相似单词


总司令, 总司令部, 总酸度, 总酸值, 总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布,
zǒng tǐ
1. ensemble; totalité
2. 【统】 population; global; total
dépassement total
体搬运
distribution de population
体分布
analyse globale
体分析
traçage de général
体构思
法 语 助 手

Le vin Français est premier au classement général.

法国的红酒排名第一。

La production, dans son ensemble, a augmenté.

产值来看是增长了。

Mon devoir est de privilégier en toutes circonstances l'intérêt général.

我的责任是,任何情况下都要优先考虑利益。

Dans l'ensemble, il y a une baisse de la natalité.

来看,出生率有所降低。

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹的公交系统有这样那样的不尽人意之处,我想还是满足了大众的需求。

EN EFFET, LA TEMPERATURE DE LA PLANETE NE CESSE DE MONTER.

= 来说, 现地球的温度不停的升。

Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.

,高级职称人数占全体会员的半数以

Globalement, ils veulent d'avantage de candidats et toujours des personnes jeunes et formées.

来说,他们需要年轻的和良好教育背景的移民申请者。

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个评分项目,即,评价。

C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.

这是个好的预兆,不过来说,工作市场依凶多吉少。

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

其次,一卡通技术增强了企业管理系统的功能。

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够超越(哲学)逻格斯意义的“屈从”?

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆的意图的信服力。

Le vin de la France est premier au classement général.

法国的红酒排名第一。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国情况的一个症兆。

Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.

示范条文来说是充分具有说明性的。

Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.

最重要的是,就而言,伤亡率继续呈下降趋势。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善业绩。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

此类液体物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是破坏性的废物的一部分。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的覆盖面极其有限。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体 的法语例句

用户正在搜索


basal, basale, basaliome, basalte, basaltiforme, basaltique, basaltite, basaltjaspe, basaltoïde, basalttuff,

相似单词


总司令, 总司令部, 总酸度, 总酸值, 总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布,

用户正在搜索


basculant, basculateur, bascule, basculement, basculer, basculeur, bas-de-chausse, bas-de-chausses, Basdevant, base,

相似单词


总司令, 总司令部, 总酸度, 总酸值, 总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布,
zǒng tǐ
1. ensemble; totalité
2. 【统】 population; global; total
dépassement total
搬运
distribution de population
分布
analyse globale
分析
traçage de général
构思
法 语 助 手

Le vin Français est premier au classement général.

法国的红酒排名第一。

La production, dans son ensemble, a augmenté.

产值来看是增长了。

Mon devoir est de privilégier en toutes circonstances l'intérêt général.

我的责任是,在任何情况下都要优先考虑利益。

Dans l'ensemble, il y a une baisse de la natalité.

来看,出生率有所降低。

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹的公交系统有这样那样的尽人意之处,我想它在还是满足了大众的需求。

EN EFFET, LA TEMPERATURE DE LA PLANETE NE CESSE DE MONTER.

= 来说, 现在地球的停的升。

Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.

级职称人数占全会员的半数以

Globalement, ils veulent d'avantage de candidats et toujours des personnes jeunes et formées.

来说,他们仍然更需要年轻的和良好教育背景的移民申请者。

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个评分项目,即,评价。

C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.

这是个好的预兆,来说,工作市场依然凶多吉少。

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

其次,一卡通技术增强了企业管理系统的功能。

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够在其超越(哲学)逻格斯意义的“屈从”?

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆的意图在于的信服力。

Le vin de la France est premier au classement général.

法国的红酒排名第一。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国情况的一个症兆。

Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.

示范条文来说是充分具有说明性的。

Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.

当然最重要的是,就而言,伤亡率继续呈下降趋势。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善业绩。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

此类液物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具破坏性的废物的一部分。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的覆盖面极其有限。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体 的法语例句

用户正在搜索


bas-fond, bas-fonds, Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine, basicité, Basicladia,

相似单词


总司令, 总司令部, 总酸度, 总酸值, 总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布,
zǒng tǐ
1. ensemble; totalité
2. 【统】 population; global; total
dépassement total
体搬运
distribution de population
体分布
analyse globale
体分析
traçage de général
体构思
法 语 助 手

Le vin Français est premier au classement général.

法国的红酒排名第

La production, dans son ensemble, a augmenté.

来看是增长了。

Mon devoir est de privilégier en toutes circonstances l'intérêt général.

我的责任是,在任何情况下都要优先考虑利益。

Dans l'ensemble, il y a une baisse de la natalité.

来看,出生率有所降低。

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹的公交系统有这样那样的不尽人意之处,我想它在还是满足了大众的需求。

EN EFFET, LA TEMPERATURE DE LA PLANETE NE CESSE DE MONTER.

= 来说, 现在地球的温度不停的升。

Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.

,高级职称人数占全体会员的半数以

Globalement, ils veulent d'avantage de candidats et toujours des personnes jeunes et formées.

来说,他们仍然更需要年轻的和良好教育背景的移民申请者。

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有个评分项目,即,评价。

C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.

这是个好的预兆,不过来说,工作市场依然凶多吉少。

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

其次,技术增强了企业管理系统的功能。

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够在其超越(哲学)逻格斯意义的“屈从”?

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆的意图在于的信服力。

Le vin de la France est premier au classement général.

法国的红酒排名第

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国情况的个症兆。

Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.

示范条文来说是充分具有说明性的。

Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.

当然最重要的是,就而言,伤亡率继续呈下降趋势。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善业绩。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

此类液体物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具破坏性的废物的部分。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的覆盖面极其有限。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体 的法语例句

用户正在搜索


basidiospore, basifiant, basification, basifié, basihyal, basilaire, basile, basileus, basilic, basilical,

相似单词


总司令, 总司令部, 总酸度, 总酸值, 总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布,
zǒng tǐ
1. ensemble; totalité
2. 【统】 population; global; total
dépassement total
总体搬运
distribution de population
总体分布
analyse globale
总体分析
traçage de général
总体构思
法 语 助 手

Le vin Français est premier au classement général.

法国的红酒总体第一。

La production, dans son ensemble, a augmenté.

产值总体来看是

Mon devoir est de privilégier en toutes circonstances l'intérêt général.

我的责任是,在任何情况下都要优先考虑总体利益。

Dans l'ensemble, il y a une baisse de la natalité.

总体来看,出生率有所降低。

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹的公交系统有这样那样的不尽人意之处,我想它在总体还是满足大众的需求。

EN EFFET, LA TEMPERATURE DE LA PLANETE NE CESSE DE MONTER.

= 总体来说, 现在地球的温度不停的升。

Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.

总体,高级职称人数占全体会员的半数以

Globalement, ils veulent d'avantage de candidats et toujours des personnes jeunes et formées.

总体来说,他们仍然更需要年轻的和良好教育背景的移民申请者。

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个评分项目,即,总体评价。

C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.

这是个好的预兆,不过总体来说,工作市场依然凶多吉少。

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

其次,一卡通技术企业管理系统的总体功能。

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够在其总体超越(哲学)逻格斯意义的“屈从”?

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆的意图在于总体的信服力。

Le vin de la France est premier au classement général.

法国的红酒总体第一。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况的一个症兆。

Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.

示范条文总体来说是充分具有说明性的。

Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.

当然最重要的是,就总体而言,伤亡率继续呈下降趋势。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善总体业绩。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

此类液体物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具总体破坏性的废物的一部分。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖面极其有限。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体 的法语例句

用户正在搜索


basiphile, basique, basisphénoïde, basiste, basite, basitemporal, bas-jointé, basket, basket ball, basket-ball,

相似单词


总司令, 总司令部, 总酸度, 总酸值, 总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布,
zǒng tǐ
1. ensemble; totalité
2. 【统】 population; global; total
dépassement total
体搬运
distribution de population
体分布
analyse globale
体分析
traçage de général
体构思
法 语 助 手

Le vin Français est premier au classement général.

法国的排名第一。

La production, dans son ensemble, a augmenté.

产值来看是增长了。

Mon devoir est de privilégier en toutes circonstances l'intérêt général.

我的责任是,在任何情况下都要优先考虑利益。

Dans l'ensemble, il y a une baisse de la natalité.

来看,出生率有所降低。

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

图卢兹的公交系统有这样那样的不尽人意之处,我想它在还是满足了大众的需求。

EN EFFET, LA TEMPERATURE DE LA PLANETE NE CESSE DE MONTER.

= 来说, 现在地球的温度不停的升。

Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.

,高级职称人数占全体会员的半数以

Globalement, ils veulent d'avantage de candidats et toujours des personnes jeunes et formées.

来说,他们仍然更需要年轻的和良好教育背景的移民申请者。

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个评分项目,即,评价。

C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.

这是个好的预兆,不过来说,工作市场依然凶多吉少。

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

其次,一卡通技术增强了企业系统的功能。

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够在其超越(哲学)逻格斯意义的“屈从”?

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆的意图在于的信服力。

Le vin de la France est premier au classement général.

法国的排名第一。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国情况的一个症兆。

Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.

示范条文来说是充分具有说明性的。

Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.

当然最重要的是,就而言,伤亡率继续呈下降趋势。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善业绩。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

此类液体物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具破坏性的废物的一部分。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的覆盖面极其有限。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体 的法语例句

用户正在搜索


basographe, Basommatophores, basopénie, basophile, basophilie, basophilisme, basophobie, basopinacoïde, basoplasme, basquaise,

相似单词


总司令, 总司令部, 总酸度, 总酸值, 总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布,