法语助手
  • 关闭
guàixiàng
phénomène étrange [anormal] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Passepartout, l'oeil démesurément ouvert, la paupière et le sourcil surélevés,les bras détendus, le corps affaissé, présentait alors tous les symptômes del'étonnement poussé jusqu'à la stupeur.

路路通眼睛睁得大大的,眉毛眼皮直往上翻,两臂下垂,整个身子都软瘫了,由于吃惊而产生的各种怪象都在他身上表现出了。

Le Comité a exprimé sa préoccupation au sujet de la recrudescence du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du développement du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会表示担心的问题是分区域各国境内的大规模抢劫事件和不安全情况,特别是“拦路强盗”怪象的出现。

声明:以上、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪象 的法语例句

用户正在搜索


enterrement, enterrer, entérurie, entêtant, en-tête, entêté, entêtement, entêter, entexie, enthalpie,

相似单词


怪习惯, 怪现象, 怪相, 怪相<俗>, 怪想法, 怪象, 怪性格, 怪眼圆睁, 怪样, 怪异,
guàixiàng
phénomène étrange [anormal] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Passepartout, l'oeil démesurément ouvert, la paupière et le sourcil surélevés,les bras détendus, le corps affaissé, présentait alors tous les symptômes del'étonnement poussé jusqu'à la stupeur.

路路通眼睛睁得毛眼皮直往上翻,两臂下垂,整个身子都软瘫了,由于吃惊而产生各种都在他身上表现出了。

Le Comité a exprimé sa préoccupation au sujet de la recrudescence du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du développement du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会表示担心问题是分区域各国境内规模抢劫事件和不安全情况,特别是“拦路强出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪象 的法语例句

用户正在搜索


enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite, Entobex, entoblaste,

相似单词


怪习惯, 怪现象, 怪相, 怪相<俗>, 怪想法, 怪象, 怪性格, 怪眼圆睁, 怪样, 怪异,
guàixiàng
phénomène étrange [anormal] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Passepartout, l'oeil démesurément ouvert, la paupière et le sourcil surélevés,les bras détendus, le corps affaissé, présentait alors tous les symptômes del'étonnement poussé jusqu'à la stupeur.

路路通眼睛睁得大大的,眉毛眼皮直往臂下垂,整个身子都软瘫了,由于吃惊而产生的各种怪象都在他身表现出了。

Le Comité a exprimé sa préoccupation au sujet de la recrudescence du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du développement du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会表示担心的问题是分区域各国境内的大规模抢劫事件和不安全别是“拦路强盗”怪象的出现。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪象 的法语例句

用户正在搜索


entolome, entomo-, Entomobrya, entomogame, entomologie, entomologique, entomologiste, entomologue, entomophage, entomophile,

相似单词


怪习惯, 怪现象, 怪相, 怪相<俗>, 怪想法, 怪象, 怪性格, 怪眼圆睁, 怪样, 怪异,
guàixiàng
phénomène étrange [anormal] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Passepartout, l'oeil démesurément ouvert, la paupière et le sourcil surélevés,les bras détendus, le corps affaissé, présentait alors tous les symptômes del'étonnement poussé jusqu'à la stupeur.

路路通眼睛睁得大大的,眉毛眼皮直往上翻,两臂下垂,整个身软瘫了,由于吃惊而产生的各种怪象在他身上表现出了。

Le Comité a exprimé sa préoccupation au sujet de la recrudescence du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du développement du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会表示担心的问题是分区域各国境内的大规事件和不安全情况,特别是“拦路强盗”怪象的出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪象 的法语例句

用户正在搜索


entoolithe, entoparasitaire, entoparasite, entophyte, entopique, entoplasma, entoplasme, entoptique, entorganisme, entorophages,

相似单词


怪习惯, 怪现象, 怪相, 怪相<俗>, 怪想法, 怪象, 怪性格, 怪眼圆睁, 怪样, 怪异,
guàixiàng
phénomène étrange [anormal] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Passepartout, l'oeil démesurément ouvert, la paupière et le sourcil surélevés,les bras détendus, le corps affaissé, présentait alors tous les symptômes del'étonnement poussé jusqu'à la stupeur.

路路通眼睛睁得大大的,眉毛眼皮直往上下垂,整个身子都软瘫了,由于吃惊而产生的各种怪象都在他身上表现出了。

Le Comité a exprimé sa préoccupation au sujet de la recrudescence du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du développement du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会表示担心的问题是分区域各国境内的大规模抢劫事件和不安,特别是“拦路强盗”怪象的出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪象 的法语例句

用户正在搜索


entotique, entour, entourage, entourant, entouré, entourer, entourloupe, entourloupette, entournure, entours,

相似单词


怪习惯, 怪现象, 怪相, 怪相<俗>, 怪想法, 怪象, 怪性格, 怪眼圆睁, 怪样, 怪异,
guàixiàng
phénomène étrange [anormal] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Passepartout, l'oeil démesurément ouvert, la paupière et le sourcil surélevés,les bras détendus, le corps affaissé, présentait alors tous les symptômes del'étonnement poussé jusqu'à la stupeur.

路路通眼睛睁得大大的,眉毛眼皮直往翻,两臂下垂,整个子都软瘫了,由于吃惊而产生的各种怪象都在他现出了。

Le Comité a exprimé sa préoccupation au sujet de la recrudescence du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du développement du phénomène de « coupeurs de route ».

示担心的问题是分区域各国境内的大规模抢劫事件和不安全情况,特别是“拦路强盗”怪象的出现。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪象 的法语例句

用户正在搜索


entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné,

相似单词


怪习惯, 怪现象, 怪相, 怪相<俗>, 怪想法, 怪象, 怪性格, 怪眼圆睁, 怪样, 怪异,
guàixiàng
phénomène étrange [anormal] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Passepartout, l'oeil démesurément ouvert, la paupière et le sourcil surélevés,les bras détendus, le corps affaissé, présentait alors tous les symptômes del'étonnement poussé jusqu'à la stupeur.

路路通眼睛睁得的,眉毛眼皮直往上翻,两臂下垂,整个身子都软,由于吃惊而产生的各种怪象都在他身上表现出

Le Comité a exprimé sa préoccupation au sujet de la recrudescence du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du développement du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会表示担心的问题是分区域各国境内的抢劫事件和不安全情况,特别是“拦路强盗”怪象的出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪象 的法语例句

用户正在搜索


entrapercevoir, entr'apercevoir, entr'appeler, entrave, entravé, entravée, entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe,

相似单词


怪习惯, 怪现象, 怪相, 怪相<俗>, 怪想法, 怪象, 怪性格, 怪眼圆睁, 怪样, 怪异,
guàixiàng
phénomène étrange [anormal] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Passepartout, l'oeil démesurément ouvert, la paupière et le sourcil surélevés,les bras détendus, le corps affaissé, présentait alors tous les symptômes del'étonnement poussé jusqu'à la stupeur.

路路通眼睛睁得大大的,眉毛眼皮直往上翻,两臂下垂,整个身子都软瘫了,由于吃惊而产的各种怪象都在他身上表现出了。

Le Comité a exprimé sa préoccupation au sujet de la recrudescence du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du développement du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会表示担心的问题是分区域各国境内的大规模抢劫事件和不安全情况,特别是“拦路强盗”怪象的出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪象 的法语例句

用户正在搜索


entre saluer, entrebâillement, entrebâiller, entrebâilleur, entre-baiser, entre-bande, entrebattre, entrechat, entre-chercher, entrechoquement,

相似单词


怪习惯, 怪现象, 怪相, 怪相<俗>, 怪想法, 怪象, 怪性格, 怪眼圆睁, 怪样, 怪异,
guàixiàng
phénomène étrange [anormal] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Passepartout, l'oeil démesurément ouvert, la paupière et le sourcil surélevés,les bras détendus, le corps affaissé, présentait alors tous les symptômes del'étonnement poussé jusqu'à la stupeur.

路路通眼睛睁得大大的,眉毛眼皮直往上翻,两,整个身子都软瘫了,由于吃惊而产生的各种怪象都在他身上表现出了。

Le Comité a exprimé sa préoccupation au sujet de la recrudescence du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du développement du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会表示担心的问题是分区域各国境内的大规模抢劫事件和情况,特别是“拦路强盗”怪象的出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪象 的法语例句

用户正在搜索


entrecroisé, entrecroisement, entrecroiser, entrecroissance, entrecuisse, entrecycle, entre-déchirer, entredent, entre-détruire, entre-deux,

相似单词


怪习惯, 怪现象, 怪相, 怪相<俗>, 怪想法, 怪象, 怪性格, 怪眼圆睁, 怪样, 怪异,