Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是心肌梗塞?各种假设都有可能。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是心肌梗塞?各种假设都有可能。
Deux effets potentiels sur la santé ont été considérés : la diminution des capacités cognitives et les problèmes cardiovasculaires.
该模型采用了传染病研究结果来研究男性甲基汞暴露与心肌梗塞、早亡风险上升之间联系。
De plus, certains examens et traitements sont effectués plus tard chez les femmes que chez les hommes (par exemple en cas d'infarctus aigu du myocarde ou d'asthme).
外,对女人进行一些检查和治疗在时间上晚于男人(例如,在急性心肌梗塞或哮喘
情况下)。
Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.
为防止心律失常、心脏纤维性颤动、心肌梗塞猝死、脑卒中、癫痫风险和自杀企图,
要开
相关医疗门类
研究。
Un requérant déclare que son père est décédé d'une crise cardiaque le jour même où il a été jeté à terre en tentant d'empêcher des soldats iraquiens de s'emparer des véhicules du requérant au Koweït.
一名索赔人称,父在科威特为阻止伊拉克军人抢掠索赔人
而被推倒在地,当天因心肌梗塞死亡。
D'après les rapports médicaux communiqués par le requérant, le Comité constate que la crise cardiaque de son père a vraisemblablement été provoquée par le stress physique et psychologique résultant de l'altercation avec les soldats iraquiens.
根据索赔人提交医疗报告,小组认为,与伊拉克军人之间
生争执引起
身心紧张有可能是死者心肌梗塞
原因。
Une autre requérante demande à être indemnisée de la perte de subsides liée au décès de son mari, décédé d'une crise cardiaque 48 jours après sa libération au terme de 103 jours de détention par les forces iraquiennes.
另一索赔人丈夫受到伊拉克军队长达103天
拘留,在获释后48天死于心肌梗塞,索赔人对于这一死亡造成
支助损失提出索赔。
L'exposition au MeHg chez les humains à travers la consommation de poisson contaminé peut avoir une incidence sur le développement et le fonctionnement du système neurologique et peut accroître les risques d'infarctus du myocarde (crise cardiaque) (11).
人类通过食用受污染鱼类而接触到甲基汞,这可能妨碍人类正常
神经
育和功能,还可能引起心肌梗塞(心脏病
作)(11)。
Compte tenu du dossier médical fourni par la requérante, qui donne à penser que le stress et la rigueur des conditions de détention sont la cause directe de la crise cardiaque, le Comité estime que le décès a été directement provoqué par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人提供医疗证据表明,受拘留
严酷条件和造成
紧张直接引起了心肌梗塞,根据这一证据,小组认为,死亡是伊拉克入侵和占领科威特直接造成
。
Conformément à une règle fondamentale, dans les informations qu'il publie, le système de surveillance sanitaire cherche toujours - dans la mesure où le permettent les données - à présenter des conclusions différenciées concernant la santé des hommes et des femmes, par exemple dans les brochures sur le diabète, les maladies coronariennes et l'infarctus du myocarde aigu.
作为一项基本规则,健康监测体系布
信息在数据本身允许
情况下,都会按照性别分别得出关于男人和妇女健康方面
结论,例如关于“糖尿病”和“冠心病与心肌梗塞”
宣传册中即是如此。
Ainsi, partout où cette information serait requise et pour toute personne qui pourrait en avoir besoin (centres de contrôle aérien, unités de soins intensifs de cardiologie, établissements psychiatriques, installations industrielles vulnérables aux surtensions et, en particulier, individus ayant déjà souffert d'un infarctus du myocarde, d'un accident vasculaire cérébral ou de crises du système nerveux végétatif), un appareil portable muni d'un voyant rouge pourrait être activé en cas d'alerte.
在每一个要此类信息
地点(空中交通控制台、心血管诊所加护病房、精神病学诊所、拥有对超量电流较敏感
电气设备
工业部门,特别是已患有轻度心肌梗塞或脑卒中
患者,或面临植物性神经系统风险
患者等),一台带红色警示灯
便携式设备将在收到卫星警报后启动,提示有关人员采取预防行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是心肌梗塞?各种假设都有可能。
Deux effets potentiels sur la santé ont été considérés : la diminution des capacités cognitives et les problèmes cardiovasculaires.
该用了传染病研究结果来研究男性甲基汞暴露与心肌梗塞、早亡风险上升之间
联系。
De plus, certains examens et traitements sont effectués plus tard chez les femmes que chez les hommes (par exemple en cas d'infarctus aigu du myocarde ou d'asthme).
外,对女人进行一些检查和治疗在时间上晚于男人(例如,在急性心肌梗塞或哮喘
情况下)。
Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.
为防止心律失常、心脏纤维性颤动、心肌梗塞猝死、脑卒中、癫痫风险和自杀企图发展,需要开展相关医疗门类
研究。
Un requérant déclare que son père est décédé d'une crise cardiaque le jour même où il a été jeté à terre en tentant d'empêcher des soldats iraquiens de s'emparer des véhicules du requérant au Koweït.
一名索赔人称,父在科威特为阻止伊拉克军人抢掠索赔人
车辆而被推倒在地,当天因心肌梗塞死亡。
D'après les rapports médicaux communiqués par le requérant, le Comité constate que la crise cardiaque de son père a vraisemblablement été provoquée par le stress physique et psychologique résultant de l'altercation avec les soldats iraquiens.
根据索赔人提交医疗报告,小组认为,与伊拉克军人之间发生争执引起
身心紧张有可能是死者心肌梗塞
原因。
Une autre requérante demande à être indemnisée de la perte de subsides liée au décès de son mari, décédé d'une crise cardiaque 48 jours après sa libération au terme de 103 jours de détention par les forces iraquiennes.
另一索赔人丈夫受到伊拉克军队长达103天
拘留,在获释后48天死于心肌梗塞,索赔人对于这一死亡造成
助损失提出索赔。
L'exposition au MeHg chez les humains à travers la consommation de poisson contaminé peut avoir une incidence sur le développement et le fonctionnement du système neurologique et peut accroître les risques d'infarctus du myocarde (crise cardiaque) (11).
人类通过食用受污染鱼类而接触到甲基汞,这可能妨碍人类正常
神经发育和功能,还可能引起心肌梗塞(心脏病发作)(11)。
Compte tenu du dossier médical fourni par la requérante, qui donne à penser que le stress et la rigueur des conditions de détention sont la cause directe de la crise cardiaque, le Comité estime que le décès a été directement provoqué par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人提供医疗证据表明,受拘留
严酷条件和造成
紧张直接引起了心肌梗塞,根据这一证据,小组认为,死亡是伊拉克入侵和占领科威特直接造成
。
Conformément à une règle fondamentale, dans les informations qu'il publie, le système de surveillance sanitaire cherche toujours - dans la mesure où le permettent les données - à présenter des conclusions différenciées concernant la santé des hommes et des femmes, par exemple dans les brochures sur le diabète, les maladies coronariennes et l'infarctus du myocarde aigu.
作为一项基本规则,健康监测体系发布信息在数据本身允许
情况下,都会按照性别分别得出关于男人和妇女健康方面
结论,例如关于“糖尿病”和“冠心病与心肌梗塞”
宣传册中即是如此。
Ainsi, partout où cette information serait requise et pour toute personne qui pourrait en avoir besoin (centres de contrôle aérien, unités de soins intensifs de cardiologie, établissements psychiatriques, installations industrielles vulnérables aux surtensions et, en particulier, individus ayant déjà souffert d'un infarctus du myocarde, d'un accident vasculaire cérébral ou de crises du système nerveux végétatif), un appareil portable muni d'un voyant rouge pourrait être activé en cas d'alerte.
在每一个需要此类信息地点(空中交通控制台、心血管诊所加护病房、精神病学诊所、拥有对超量电流较敏感
电气设备
工业部门,特别是已患有轻度心肌梗塞或脑卒中
患者,或面临植物性神经系统风险
患者等),一台带红色警示灯
便携式设备将在收到卫星警报后启动,提示有关人员
取预防行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是梗塞?各种假设都有可能。
Deux effets potentiels sur la santé ont été considérés : la diminution des capacités cognitives et les problèmes cardiovasculaires.
该模型采用了传染病研究结果来研究男性甲基汞暴露梗塞、早亡风险上升之间的联系。
De plus, certains examens et traitements sont effectués plus tard chez les femmes que chez les hommes (par exemple en cas d'infarctus aigu du myocarde ou d'asthme).
外,对女人进行的一些检查和治疗时间上晚于男人(例如,
急性
梗塞或哮喘的情况下)。
Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.
为防止律失常、
脏纤维性颤动、
梗塞猝死、脑卒中、癫痫风险和自杀企图的发展,需要开展相关医疗门类的研究。
Un requérant déclare que son père est décédé d'une crise cardiaque le jour même où il a été jeté à terre en tentant d'empêcher des soldats iraquiens de s'emparer des véhicules du requérant au Koweït.
一名索赔人称,父
科威特为阻止伊拉克军人抢掠索赔人的车辆而被推倒
地,当天因
梗塞死亡。
D'après les rapports médicaux communiqués par le requérant, le Comité constate que la crise cardiaque de son père a vraisemblablement été provoquée par le stress physique et psychologique résultant de l'altercation avec les soldats iraquiens.
根据索赔人提交的医疗报告,小组认为,伊拉克军人之间发生争执引起的身
紧张有可能是死者
梗塞的原因。
Une autre requérante demande à être indemnisée de la perte de subsides liée au décès de son mari, décédé d'une crise cardiaque 48 jours après sa libération au terme de 103 jours de détention par les forces iraquiennes.
另一索赔人的丈夫受到伊拉克军队长达103天的拘留,后48天死于
梗塞,索赔人对于这一死亡造成的支助损失提出索赔。
L'exposition au MeHg chez les humains à travers la consommation de poisson contaminé peut avoir une incidence sur le développement et le fonctionnement du système neurologique et peut accroître les risques d'infarctus du myocarde (crise cardiaque) (11).
人类通过食用受污染的鱼类而接触到甲基汞,这可能妨碍人类正常的神经发育和功能,还可能引起梗塞(
脏病发作)(11)。
Compte tenu du dossier médical fourni par la requérante, qui donne à penser que le stress et la rigueur des conditions de détention sont la cause directe de la crise cardiaque, le Comité estime que le décès a été directement provoqué par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人提供的医疗证据表明,受拘留的严酷条件和造成的紧张直接引起了梗塞,根据这一证据,小组认为,死亡是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
Conformément à une règle fondamentale, dans les informations qu'il publie, le système de surveillance sanitaire cherche toujours - dans la mesure où le permettent les données - à présenter des conclusions différenciées concernant la santé des hommes et des femmes, par exemple dans les brochures sur le diabète, les maladies coronariennes et l'infarctus du myocarde aigu.
作为一项基本规则,健康监测体系发布的信息数据本身允许的情况下,都会按照性别分别得出关于男人和妇女健康方面的结论,例如关于“糖尿病”和“冠
病
梗塞”的宣传册中即是如此。
Ainsi, partout où cette information serait requise et pour toute personne qui pourrait en avoir besoin (centres de contrôle aérien, unités de soins intensifs de cardiologie, établissements psychiatriques, installations industrielles vulnérables aux surtensions et, en particulier, individus ayant déjà souffert d'un infarctus du myocarde, d'un accident vasculaire cérébral ou de crises du système nerveux végétatif), un appareil portable muni d'un voyant rouge pourrait être activé en cas d'alerte.
每一个需要此类信息的地点(空中交通控制台、
血管诊所加护病房、精神病学诊所、拥有对超量电流较敏感的电气设备的工业部门,特别是已患有轻度
梗塞或脑卒中的患者,或面临植物性神经系统风险的患者等),一台带红色警示灯的便携式设备将
收到卫星警报后启动,提示有关人员采取预防行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是心肌梗塞?各种假设都有可能。
Deux effets potentiels sur la santé ont été considérés : la diminution des capacités cognitives et les problèmes cardiovasculaires.
该模型采用了传染病研究结果来研究男性甲基汞暴露与心肌梗塞、早亡风险上升之间。
De plus, certains examens et traitements sont effectués plus tard chez les femmes que chez les hommes (par exemple en cas d'infarctus aigu du myocarde ou d'asthme).
外,对女人进行一些检查和治疗在时间上晚于男人(例如,在急性心肌梗塞或哮喘
情况下)。
Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.
为防止心律失常、心脏纤维性颤动、心肌梗塞猝死、脑卒中、癫痫风险和自杀企图发展,需要开展相关医疗门类
研究。
Un requérant déclare que son père est décédé d'une crise cardiaque le jour même où il a été jeté à terre en tentant d'empêcher des soldats iraquiens de s'emparer des véhicules du requérant au Koweït.
一名索赔人称,父在科威特为阻止
拉克军人抢掠索赔人
车辆而被推倒在地,当天因心肌梗塞死亡。
D'après les rapports médicaux communiqués par le requérant, le Comité constate que la crise cardiaque de son père a vraisemblablement été provoquée par le stress physique et psychologique résultant de l'altercation avec les soldats iraquiens.
根据索赔人提交医疗报告,小组认为,与
拉克军人之间发生争执引起
身心紧张有可能是死者心肌梗塞
原因。
Une autre requérante demande à être indemnisée de la perte de subsides liée au décès de son mari, décédé d'une crise cardiaque 48 jours après sa libération au terme de 103 jours de détention par les forces iraquiennes.
另一索赔人丈夫
拉克军队长达103天
拘留,在获释后48天死于心肌梗塞,索赔人对于这一死亡造成
支助损失提出索赔。
L'exposition au MeHg chez les humains à travers la consommation de poisson contaminé peut avoir une incidence sur le développement et le fonctionnement du système neurologique et peut accroître les risques d'infarctus du myocarde (crise cardiaque) (11).
人类通过食用污染
鱼类而接触
甲基汞,这可能妨碍人类正常
神经发育和功能,还可能引起心肌梗塞(心脏病发作)(11)。
Compte tenu du dossier médical fourni par la requérante, qui donne à penser que le stress et la rigueur des conditions de détention sont la cause directe de la crise cardiaque, le Comité estime que le décès a été directement provoqué par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人提供医疗证据表明,
拘留
严酷条件和造成
紧张直接引起了心肌梗塞,根据这一证据,小组认为,死亡是
拉克入侵和占领科威特直接造成
。
Conformément à une règle fondamentale, dans les informations qu'il publie, le système de surveillance sanitaire cherche toujours - dans la mesure où le permettent les données - à présenter des conclusions différenciées concernant la santé des hommes et des femmes, par exemple dans les brochures sur le diabète, les maladies coronariennes et l'infarctus du myocarde aigu.
作为一项基本规则,健康监测体发布
信息在数据本身允许
情况下,都会按照性别分别得出关于男人和妇女健康方面
结论,例如关于“糖尿病”和“冠心病与心肌梗塞”
宣传册中即是如此。
Ainsi, partout où cette information serait requise et pour toute personne qui pourrait en avoir besoin (centres de contrôle aérien, unités de soins intensifs de cardiologie, établissements psychiatriques, installations industrielles vulnérables aux surtensions et, en particulier, individus ayant déjà souffert d'un infarctus du myocarde, d'un accident vasculaire cérébral ou de crises du système nerveux végétatif), un appareil portable muni d'un voyant rouge pourrait être activé en cas d'alerte.
在每一个需要此类信息地点(空中交通控制台、心血管诊所加护病房、精神病学诊所、拥有对超量电流较敏感
电气设备
工业部门,特别是已患有轻度心肌梗塞或脑卒中
患者,或面临植物性神经
统风险
患者等),一台带红色警示灯
便携式设备将在收
卫星警报后启动,提示有关人员采取预防行动。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是心肌梗塞?各种假设都有可能。
Deux effets potentiels sur la santé ont été considérés : la diminution des capacités cognitives et les problèmes cardiovasculaires.
该模型采用了传染病研究结果来研究男性甲基汞暴露与心肌梗塞、早亡风险上升之间的联系。
De plus, certains examens et traitements sont effectués plus tard chez les femmes que chez les hommes (par exemple en cas d'infarctus aigu du myocarde ou d'asthme).
外,对女人进行的一些检查和治疗在时间上晚于男人(例如,在急性心肌梗塞或哮喘的)。
Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.
为防止心律失常、心脏纤维性颤动、心肌梗塞猝死、脑卒中、癫痫风险和自杀企图的发展,需要开展相关医疗门类的研究。
Un requérant déclare que son père est décédé d'une crise cardiaque le jour même où il a été jeté à terre en tentant d'empêcher des soldats iraquiens de s'emparer des véhicules du requérant au Koweït.
一名索赔人称,父在科威特为阻止伊
人抢掠索赔人的车辆而被推倒在地,当天因心肌梗塞死亡。
D'après les rapports médicaux communiqués par le requérant, le Comité constate que la crise cardiaque de son père a vraisemblablement été provoquée par le stress physique et psychologique résultant de l'altercation avec les soldats iraquiens.
根据索赔人提交的医疗报告,小组认为,与伊人之间发生争执引起的身心紧张有可能是死者心肌梗塞的原因。
Une autre requérante demande à être indemnisée de la perte de subsides liée au décès de son mari, décédé d'une crise cardiaque 48 jours après sa libération au terme de 103 jours de détention par les forces iraquiennes.
另一索赔人的丈夫受到伊队长达103天的拘留,在获释后48天死于心肌梗塞,索赔人对于这一死亡造成的支助损失提出索赔。
L'exposition au MeHg chez les humains à travers la consommation de poisson contaminé peut avoir une incidence sur le développement et le fonctionnement du système neurologique et peut accroître les risques d'infarctus du myocarde (crise cardiaque) (11).
人类通过食用受污染的鱼类而接触到甲基汞,这可能妨碍人类正常的神经发育和功能,还可能引起心肌梗塞(心脏病发作)(11)。
Compte tenu du dossier médical fourni par la requérante, qui donne à penser que le stress et la rigueur des conditions de détention sont la cause directe de la crise cardiaque, le Comité estime que le décès a été directement provoqué par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人提供的医疗证据表明,受拘留的严酷条件和造成的紧张直接引起了心肌梗塞,根据这一证据,小组认为,死亡是伊入侵和占领科威特直接造成的。
Conformément à une règle fondamentale, dans les informations qu'il publie, le système de surveillance sanitaire cherche toujours - dans la mesure où le permettent les données - à présenter des conclusions différenciées concernant la santé des hommes et des femmes, par exemple dans les brochures sur le diabète, les maladies coronariennes et l'infarctus du myocarde aigu.
作为一项基本规则,健康监测体系发布的信息在数据本身允许的,都会按照性别分别得出关于男人和妇女健康方面的结论,例如关于“糖尿病”和“冠心病与心肌梗塞”的宣传册中即是如此。
Ainsi, partout où cette information serait requise et pour toute personne qui pourrait en avoir besoin (centres de contrôle aérien, unités de soins intensifs de cardiologie, établissements psychiatriques, installations industrielles vulnérables aux surtensions et, en particulier, individus ayant déjà souffert d'un infarctus du myocarde, d'un accident vasculaire cérébral ou de crises du système nerveux végétatif), un appareil portable muni d'un voyant rouge pourrait être activé en cas d'alerte.
在每一个需要此类信息的地点(空中交通控制台、心血管诊所加护病房、精神病学诊所、拥有对超量电流较敏感的电气设备的工业部门,特别是已患有轻度心肌梗塞或脑卒中的患者,或面临植物性神经系统风险的患者等),一台带红色警示灯的便携式设备将在收到卫星警报后启动,提示有关人员采取预防行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是梗塞?各种假设都有可能。
Deux effets potentiels sur la santé ont été considérés : la diminution des capacités cognitives et les problèmes cardiovasculaires.
该模型采用了传染病研究结果来研究男性甲基汞暴露与梗塞、早亡风险上升之间的联系。
De plus, certains examens et traitements sont effectués plus tard chez les femmes que chez les hommes (par exemple en cas d'infarctus aigu du myocarde ou d'asthme).
外,对女人进行的一些检查和治间上晚于男人(例如,
急性
梗塞或哮喘的情况下)。
Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.
为防止律失常、
脏纤维性颤动、
梗塞猝死、脑卒中、癫痫风险和自杀企图的发展,需要开展相关医
门类的研究。
Un requérant déclare que son père est décédé d'une crise cardiaque le jour même où il a été jeté à terre en tentant d'empêcher des soldats iraquiens de s'emparer des véhicules du requérant au Koweït.
一名索赔人称,父
科威特为阻止伊拉克军人抢掠索赔人的车辆而被推倒
地,当天因
梗塞死亡。
D'après les rapports médicaux communiqués par le requérant, le Comité constate que la crise cardiaque de son père a vraisemblablement été provoquée par le stress physique et psychologique résultant de l'altercation avec les soldats iraquiens.
根据索赔人提交的医报告,小组认为,与伊拉克军人之间发生争执引起的身
紧张有可能是死
梗塞的原因。
Une autre requérante demande à être indemnisée de la perte de subsides liée au décès de son mari, décédé d'une crise cardiaque 48 jours après sa libération au terme de 103 jours de détention par les forces iraquiennes.
另一索赔人的丈夫受到伊拉克军队长达103天的拘留,获释后48天死于
梗塞,索赔人对于这一死亡造成的支助损失提出索赔。
L'exposition au MeHg chez les humains à travers la consommation de poisson contaminé peut avoir une incidence sur le développement et le fonctionnement du système neurologique et peut accroître les risques d'infarctus du myocarde (crise cardiaque) (11).
人类通过食用受污染的鱼类而接触到甲基汞,这可能妨碍人类正常的神经发育和功能,还可能引起梗塞(
脏病发作)(11)。
Compte tenu du dossier médical fourni par la requérante, qui donne à penser que le stress et la rigueur des conditions de détention sont la cause directe de la crise cardiaque, le Comité estime que le décès a été directement provoqué par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人提供的医证据表明,受拘留的严酷条件和造成的紧张直接引起了
梗塞,根据这一证据,小组认为,死亡是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
Conformément à une règle fondamentale, dans les informations qu'il publie, le système de surveillance sanitaire cherche toujours - dans la mesure où le permettent les données - à présenter des conclusions différenciées concernant la santé des hommes et des femmes, par exemple dans les brochures sur le diabète, les maladies coronariennes et l'infarctus du myocarde aigu.
作为一项基本规则,健康监测体系发布的信息数据本身允许的情况下,都会按照性别分别得出关于男人和妇女健康方面的结论,例如关于“糖尿病”和“冠
病与
梗塞”的宣传册中即是如此。
Ainsi, partout où cette information serait requise et pour toute personne qui pourrait en avoir besoin (centres de contrôle aérien, unités de soins intensifs de cardiologie, établissements psychiatriques, installations industrielles vulnérables aux surtensions et, en particulier, individus ayant déjà souffert d'un infarctus du myocarde, d'un accident vasculaire cérébral ou de crises du système nerveux végétatif), un appareil portable muni d'un voyant rouge pourrait être activé en cas d'alerte.
每一个需要此类信息的地点(空中交通控制台、
血管诊所加护病房、精神病学诊所、拥有对超量电流较敏感的电气设备的工业部门,特别是已患有轻度
梗塞或脑卒中的患
,或面临植物性神经系统风险的患
等),一台带红色警示灯的便携式设备将
收到卫星警报后启动,提示有关人员采取预防行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是心肌梗塞?各种假设有
能。
Deux effets potentiels sur la santé ont été considérés : la diminution des capacités cognitives et les problèmes cardiovasculaires.
该模型采用了传染病研究结果来研究男性甲基汞暴露与心肌梗塞、早亡风险上升之间的联系。
De plus, certains examens et traitements sont effectués plus tard chez les femmes que chez les hommes (par exemple en cas d'infarctus aigu du myocarde ou d'asthme).
外,对女人进行的一些检查和治疗在时间上晚于男人(例如,在急性心肌梗塞或哮喘的情况下)。
Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.
为防止心律失常、心脏纤维性颤动、心肌梗塞猝死、脑卒中、癫痫风险和自杀企图的发展,需要开展相关医疗门类的研究。
Un requérant déclare que son père est décédé d'une crise cardiaque le jour même où il a été jeté à terre en tentant d'empêcher des soldats iraquiens de s'emparer des véhicules du requérant au Koweït.
一名赔人称,
父在科威特为阻止伊拉克军人抢掠
赔人的车辆而被推倒在地,当天因心肌梗塞死亡。
D'après les rapports médicaux communiqués par le requérant, le Comité constate que la crise cardiaque de son père a vraisemblablement été provoquée par le stress physique et psychologique résultant de l'altercation avec les soldats iraquiens.
根据赔人
交的医疗报告,小组认为,与伊拉克军人之间发生争执引起的身心紧张有
能是死者心肌梗塞的原因。
Une autre requérante demande à être indemnisée de la perte de subsides liée au décès de son mari, décédé d'une crise cardiaque 48 jours après sa libération au terme de 103 jours de détention par les forces iraquiennes.
另一赔人的丈夫受到伊拉克军队长达103天的拘留,在获释后48天死于心肌梗塞,
赔人对于这一死亡造成的支助损失
赔。
L'exposition au MeHg chez les humains à travers la consommation de poisson contaminé peut avoir une incidence sur le développement et le fonctionnement du système neurologique et peut accroître les risques d'infarctus du myocarde (crise cardiaque) (11).
人类通过食用受污染的鱼类而接触到甲基汞,这能妨碍人类正常的神经发育和功能,还
能引起心肌梗塞(心脏病发作)(11)。
Compte tenu du dossier médical fourni par la requérante, qui donne à penser que le stress et la rigueur des conditions de détention sont la cause directe de la crise cardiaque, le Comité estime que le décès a été directement provoqué par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
赔人
供的医疗证据表明,受拘留的严酷条件和造成的紧张直接引起了心肌梗塞,根据这一证据,小组认为,死亡是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
Conformément à une règle fondamentale, dans les informations qu'il publie, le système de surveillance sanitaire cherche toujours - dans la mesure où le permettent les données - à présenter des conclusions différenciées concernant la santé des hommes et des femmes, par exemple dans les brochures sur le diabète, les maladies coronariennes et l'infarctus du myocarde aigu.
作为一项基本规则,健康监测体系发布的信息在数据本身允许的情况下,会按照性别分别得
关于男人和妇女健康方面的结论,例如关于“糖尿病”和“冠心病与心肌梗塞”的宣传册中即是如此。
Ainsi, partout où cette information serait requise et pour toute personne qui pourrait en avoir besoin (centres de contrôle aérien, unités de soins intensifs de cardiologie, établissements psychiatriques, installations industrielles vulnérables aux surtensions et, en particulier, individus ayant déjà souffert d'un infarctus du myocarde, d'un accident vasculaire cérébral ou de crises du système nerveux végétatif), un appareil portable muni d'un voyant rouge pourrait être activé en cas d'alerte.
在每一个需要此类信息的地点(空中交通控制台、心血管诊所加护病房、精神病学诊所、拥有对超量电流较敏感的电气设备的工业部门,特别是已患有轻度心肌梗塞或脑卒中的患者,或面临植物性神经系统风险的患者等),一台带红色警示灯的便携式设备将在收到卫星警报后启动,示有关人员采取预防行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死自杀、谋杀还是心肌梗塞?各种假设都有可能。
Deux effets potentiels sur la santé ont été considérés : la diminution des capacités cognitives et les problèmes cardiovasculaires.
该模型采用了传染病研来研
男性甲基汞暴露与心肌梗塞、早亡风险上升之间的联系。
De plus, certains examens et traitements sont effectués plus tard chez les femmes que chez les hommes (par exemple en cas d'infarctus aigu du myocarde ou d'asthme).
外,女
进行的一些检查和治疗在时间上晚
男
(例如,在急性心肌梗塞或哮喘的情况下)。
Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.
为防止心律失常、心脏纤维性颤动、心肌梗塞猝死、脑卒中、癫痫风险和自杀企图的发展,需要开展相关医疗门类的研。
Un requérant déclare que son père est décédé d'une crise cardiaque le jour même où il a été jeté à terre en tentant d'empêcher des soldats iraquiens de s'emparer des véhicules du requérant au Koweït.
一名索赔称,
父在科威特为阻止伊拉克军
抢掠索赔
的车辆而被推倒在地,当天因心肌梗塞死亡。
D'après les rapports médicaux communiqués par le requérant, le Comité constate que la crise cardiaque de son père a vraisemblablement été provoquée par le stress physique et psychologique résultant de l'altercation avec les soldats iraquiens.
根据索赔提交的医疗报告,小组认为,与伊拉克军
之间发生争执引起的身心紧张有可能是死者心肌梗塞的原因。
Une autre requérante demande à être indemnisée de la perte de subsides liée au décès de son mari, décédé d'une crise cardiaque 48 jours après sa libération au terme de 103 jours de détention par les forces iraquiennes.
另一索赔的丈夫受到伊拉克军队长达103天的拘留,在获释后48天死
心肌梗塞,索赔
这一死亡造成的支助损失提出索赔。
L'exposition au MeHg chez les humains à travers la consommation de poisson contaminé peut avoir une incidence sur le développement et le fonctionnement du système neurologique et peut accroître les risques d'infarctus du myocarde (crise cardiaque) (11).
类通过食用受污染的鱼类而接触到甲基汞,这可能妨碍
类正常的神经发育和功能,还可能引起心肌梗塞(心脏病发作)(11)。
Compte tenu du dossier médical fourni par la requérante, qui donne à penser que le stress et la rigueur des conditions de détention sont la cause directe de la crise cardiaque, le Comité estime que le décès a été directement provoqué par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔提供的医疗证据表明,受拘留的严酷条件和造成的紧张直接引起了心肌梗塞,根据这一证据,小组认为,死亡是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
Conformément à une règle fondamentale, dans les informations qu'il publie, le système de surveillance sanitaire cherche toujours - dans la mesure où le permettent les données - à présenter des conclusions différenciées concernant la santé des hommes et des femmes, par exemple dans les brochures sur le diabète, les maladies coronariennes et l'infarctus du myocarde aigu.
作为一项基本规则,健康监测体系发布的信息在数据本身允许的情况下,都会按照性别分别得出关男
和妇女健康方面的
论,例如关
“糖尿病”和“冠心病与心肌梗塞”的宣传册中即是如此。
Ainsi, partout où cette information serait requise et pour toute personne qui pourrait en avoir besoin (centres de contrôle aérien, unités de soins intensifs de cardiologie, établissements psychiatriques, installations industrielles vulnérables aux surtensions et, en particulier, individus ayant déjà souffert d'un infarctus du myocarde, d'un accident vasculaire cérébral ou de crises du système nerveux végétatif), un appareil portable muni d'un voyant rouge pourrait être activé en cas d'alerte.
在每一个需要此类信息的地点(空中交通控制台、心血管诊所加护病房、精神病学诊所、拥有超量电流较敏感的电气设备的工业部门,特别是已患有轻度心肌梗塞或脑卒中的患者,或面临植物性神经系统风险的患者等),一台带红色警示灯的便携式设备将在收到卫星警报后启动,提示有关
员采取预防行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是肌梗塞?各种假设都有可能。
Deux effets potentiels sur la santé ont été considérés : la diminution des capacités cognitives et les problèmes cardiovasculaires.
该模型采用了传染病研究结果来研究男性甲基汞暴露与肌梗塞、早亡风险上升之间的联系。
De plus, certains examens et traitements sont effectués plus tard chez les femmes que chez les hommes (par exemple en cas d'infarctus aigu du myocarde ou d'asthme).
外,对女人进行的一些检查和治疗在时间上晚于男人(例如,在急性肌梗塞或哮喘的情况下)。
Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.
为防止律
、
脏纤维性颤动、
肌梗塞猝死、脑卒中、癫痫风险和自杀企图的发展,需要开展相关医疗门类的研究。
Un requérant déclare que son père est décédé d'une crise cardiaque le jour même où il a été jeté à terre en tentant d'empêcher des soldats iraquiens de s'emparer des véhicules du requérant au Koweït.
一名索赔人称,父在科威特为阻止伊拉克军人抢掠索赔人的车辆而被推倒在地,当天因
肌梗塞死亡。
D'après les rapports médicaux communiqués par le requérant, le Comité constate que la crise cardiaque de son père a vraisemblablement été provoquée par le stress physique et psychologique résultant de l'altercation avec les soldats iraquiens.
根据索赔人提交的医疗,
组认为,与伊拉克军人之间发生争执引起的身
紧张有可能是死者
肌梗塞的原因。
Une autre requérante demande à être indemnisée de la perte de subsides liée au décès de son mari, décédé d'une crise cardiaque 48 jours après sa libération au terme de 103 jours de détention par les forces iraquiennes.
另一索赔人的丈夫受到伊拉克军队长达103天的拘留,在获释后48天死于肌梗塞,索赔人对于这一死亡造成的支助损
提出索赔。
L'exposition au MeHg chez les humains à travers la consommation de poisson contaminé peut avoir une incidence sur le développement et le fonctionnement du système neurologique et peut accroître les risques d'infarctus du myocarde (crise cardiaque) (11).
人类通过食用受污染的鱼类而接触到甲基汞,这可能妨碍人类正的神经发育和功能,还可能引起
肌梗塞(
脏病发作)(11)。
Compte tenu du dossier médical fourni par la requérante, qui donne à penser que le stress et la rigueur des conditions de détention sont la cause directe de la crise cardiaque, le Comité estime que le décès a été directement provoqué par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人提供的医疗证据表明,受拘留的严酷条件和造成的紧张直接引起了肌梗塞,根据这一证据,
组认为,死亡是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
Conformément à une règle fondamentale, dans les informations qu'il publie, le système de surveillance sanitaire cherche toujours - dans la mesure où le permettent les données - à présenter des conclusions différenciées concernant la santé des hommes et des femmes, par exemple dans les brochures sur le diabète, les maladies coronariennes et l'infarctus du myocarde aigu.
作为一项基本规则,健康监测体系发布的信息在数据本身允许的情况下,都会按照性别分别得出关于男人和妇女健康方面的结论,例如关于“糖尿病”和“冠病与
肌梗塞”的宣传册中即是如此。
Ainsi, partout où cette information serait requise et pour toute personne qui pourrait en avoir besoin (centres de contrôle aérien, unités de soins intensifs de cardiologie, établissements psychiatriques, installations industrielles vulnérables aux surtensions et, en particulier, individus ayant déjà souffert d'un infarctus du myocarde, d'un accident vasculaire cérébral ou de crises du système nerveux végétatif), un appareil portable muni d'un voyant rouge pourrait être activé en cas d'alerte.
在每一个需要此类信息的地点(空中交通控制台、血管诊所加护病房、精神病学诊所、拥有对超量电流较敏感的电气设备的工业部门,特别是已患有轻度
肌梗塞或脑卒中的患者,或面临植物性神经系统风险的患者等),一台带红色警示灯的便携式设备将在收到卫星警
后启动,提示有关人员采取预防行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是心肌梗塞?各种假设都有可能。
Deux effets potentiels sur la santé ont été considérés : la diminution des capacités cognitives et les problèmes cardiovasculaires.
该模型采用了传染病研究结果来研究男性甲基汞暴露与心肌梗塞、早亡风险上升之间的联系。
De plus, certains examens et traitements sont effectués plus tard chez les femmes que chez les hommes (par exemple en cas d'infarctus aigu du myocarde ou d'asthme).
外,对女进行的一些检查和治疗在时间上晚于男
(例如,在急性心肌梗塞或哮喘的情况下)。
Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.
为防止心律失常、心脏纤维性颤动、心肌梗塞猝死、脑卒中、癫痫风险和自杀企图的发,需
相关医疗门类的研究。
Un requérant déclare que son père est décédé d'une crise cardiaque le jour même où il a été jeté à terre en tentant d'empêcher des soldats iraquiens de s'emparer des véhicules du requérant au Koweït.
一名称,
父在科威特为阻止伊拉克军
抢掠
的车辆而被推倒在地,当天因心肌梗塞死亡。
D'après les rapports médicaux communiqués par le requérant, le Comité constate que la crise cardiaque de son père a vraisemblablement été provoquée par le stress physique et psychologique résultant de l'altercation avec les soldats iraquiens.
根据提交的医疗报告,小组认为,与伊拉克军
之间发生争执引起的身心紧张有可能是死者心肌梗塞的原因。
Une autre requérante demande à être indemnisée de la perte de subsides liée au décès de son mari, décédé d'une crise cardiaque 48 jours après sa libération au terme de 103 jours de détention par les forces iraquiennes.
另一的丈夫受到伊拉克军队长达103天的拘留,在获释后48天死于心肌梗塞,
对于这一死亡造成的支助损失提出
。
L'exposition au MeHg chez les humains à travers la consommation de poisson contaminé peut avoir une incidence sur le développement et le fonctionnement du système neurologique et peut accroître les risques d'infarctus du myocarde (crise cardiaque) (11).
类通过食用受污染的鱼类而接触到甲基汞,这可能妨碍
类正常的神经发育和功能,还可能引起心肌梗塞(心脏病发作)(11)。
Compte tenu du dossier médical fourni par la requérante, qui donne à penser que le stress et la rigueur des conditions de détention sont la cause directe de la crise cardiaque, le Comité estime que le décès a été directement provoqué par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
提供的医疗证据表明,受拘留的严酷条件和造成的紧张直接引起了心肌梗塞,根据这一证据,小组认为,死亡是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
Conformément à une règle fondamentale, dans les informations qu'il publie, le système de surveillance sanitaire cherche toujours - dans la mesure où le permettent les données - à présenter des conclusions différenciées concernant la santé des hommes et des femmes, par exemple dans les brochures sur le diabète, les maladies coronariennes et l'infarctus du myocarde aigu.
作为一项基本规则,健康监测体系发布的信息在数据本身允许的情况下,都会按照性别分别得出关于男和妇女健康方面的结论,例如关于“糖尿病”和“冠心病与心肌梗塞”的宣传册中即是如此。
Ainsi, partout où cette information serait requise et pour toute personne qui pourrait en avoir besoin (centres de contrôle aérien, unités de soins intensifs de cardiologie, établissements psychiatriques, installations industrielles vulnérables aux surtensions et, en particulier, individus ayant déjà souffert d'un infarctus du myocarde, d'un accident vasculaire cérébral ou de crises du système nerveux végétatif), un appareil portable muni d'un voyant rouge pourrait être activé en cas d'alerte.
在每一个需此类信息的地点(空中交通控制台、心血管诊所加护病房、精神病学诊所、拥有对超量电流较敏感的电气设备的工业部门,特别是已患有轻度心肌梗塞或脑卒中的患者,或面临植物性神经系统风险的患者等),一台带红色警示灯的便携式设备将在收到卫星警报后启动,提示有关
员采取预防行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。