Une attention particulière devrait être portée à la santé mentale des adolescents.
应特别强调青少年的心理卫生。
Une attention particulière devrait être portée à la santé mentale des adolescents.
应特别强调青少年的心理卫生。
L'accès aux soins médicaux et aux soins de santé mentale en particulier fait cruellement défaut.
特别是医疗和心理卫生享有的非常不当。
Il recommande en outre la création d'un vaste système de santé mentale.
此外,委员会建议设立全面的心理卫生服务。
La santé mentale fait partie intégrante de la santé, santé mentale et santé physique étant intimement liées.
没有心理卫生就没有卫生,心理和生理卫生密不可分。
Les femmes handicapées et malades mentales font face à des obstacles majeurs dans l'accès au logement convenable.
患有残疾和心理卫生问题的妇女在获取适足住房方面面临巨大障碍。
Dans la stratégie nationale de santé mentale, les troubles de l'alimentation sont acceptés comme un domaine important de la recherche-développement.
国家心理卫生战略认识到饮食失调是一研究的重要领域。
Au lendemain du conflit, les services de santé mentale étaient centralisés et leurs services neuropsychiatriques reposaient sur une orientation exclusivement médicale.
冲突结束后不久,精神科集中供使用专用医学定向的心理卫生服务。
Pour y parvenir, trois professionnels de santé mentale ont été recrutés au cours des 12 derniers mois pour renforcer le Groupe.
为了实目的,在过去12
月征聘了三名心理卫生专业人员,以加强心理压力辅导股。
Le Comité lui suggère aussi d'entreprendre une étude multidisciplinaire de portée générale visant à évaluer l'ampleur des problèmes de santé mentale chez les adolescents.
委员会进一步建议,开一次全面和多学科研究,以便了解青少年心理卫生关注的范围。
Des services de santé mentale sont actuellement assurés par des psychiatres itinérants aidés par l'infirmière psychiatrique de proximité et du département des affaires sociales.
岛内的心理卫生医疗服务目前主要由社区精神病护理机构和社会工作部资助的客座精神病医师供。
Le Comité est préoccupé par le manque d'informations sur les problèmes de santé mentale et par l'insuffisance des établissements de soins psychiatriques dans l'État partie.
委员会感到关切的是,该缔约国与心理卫生问题有关的资料不足,心理卫生医疗设施也不足。
Le Fonds intervient aussi dans le domaine de la santé mentale, notamment dans les régions où les populations autochtones ont été touchées par des conflits.
心理卫生也是基金会工作的重点问题,在土著居民受冲突影响的地区尤然。
Quelques observateurs ont recommandé l'incorporation de mesures propres à faire des aspects spirituel et psychique des individus un élément de la prévention de la criminalité.
一观察员建议采取措施建设
人的精神和心理卫生,将此作为预防犯罪的一
组成部分。
Mental Health Foundation of New Zealand indique que l'exclusion sociale et la discrimination dont font l'objet les personnes souffrant de troubles mentaux est un problème endémique.
新西兰心理卫生联合会指出,精神疾病患者普遍遭到社会排斥和歧视。
Mental Health Foundation of New Zealand constate que la proportion des Maoris hospitalisés pour des troubles mentaux continue d'être beaucoup plus élevée que celle des non-Maoris.
新西兰心理卫生联合会指出,毛利人因精神障碍住院治疗的人数仍然比非毛利人多得多。
Quelques observateurs ont recommandé l'incorporation de mesures propres à faire de la vie spirituelle et de la santé psychique des individus un élément de la prévention de la criminalité.
一观察员建议采取措施建设
人的精神和心理卫生,将此作为预防犯罪的一
组成部分。
Cette stratégie vise à favoriser la santé mentale de la communauté australienne, à réduire l'impact des troubles mentaux et à garantir les droits des personnes atteintes de maladie mentale.
该战略旨在推进澳大利亚社会的心理卫生、减少心理失调的影响并且确保心理疾病患者的权利。
La politique du système unique de santé relative à la santé mentale tend à substituer au principe de l'internement du patient celui du maintien dans le milieu territorial et communautaire.
单一保健系统的心理卫生政策争取以地区和社区为基础的心理卫生模式取代以病人入院为基础的模式。
Cet organe cherche à suivre les lignes directrices de la loi relative aux enfants et aux adolescents pour faire appliquer la politique sur la santé mentale des enfants et adolescents.
该论坛谋求遵照《儿童和青少年法》的准则确保落实婴儿少年心理卫生政策。
Dans la stratégie nationale de santé mentale, le Gouvernement fédéral ainsi que les Gouvernements des États et des Territoires ont conjointement approuvé un cadre national pour la réforme de ce secteur.
政府以及州和地区政府通过国家心理卫生战略共同支持国家心理卫生改革框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
Une attention particulière devrait être portée à la santé mentale des adolescents.
应特别强调青少年的心理卫生。
L'accès aux soins médicaux et aux soins de santé mentale en particulier fait cruellement défaut.
特别是医疗和心理卫生享有的非常不当。
Il recommande en outre la création d'un vaste système de santé mentale.
此外,委员会建议设立全面的心理卫生服务。
La santé mentale fait partie intégrante de la santé, santé mentale et santé physique étant intimement liées.
没有心理卫生就没有卫生,心理和生理卫生密不可分。
Les femmes handicapées et malades mentales font face à des obstacles majeurs dans l'accès au logement convenable.
患有残疾和心理卫生问题的妇女在获取适足住房方面面临巨大障碍。
Dans la stratégie nationale de santé mentale, les troubles de l'alimentation sont acceptés comme un domaine important de la recherche-développement.
国家心理卫生战略认识到饮食失调是一个发展研究的重要领域。
Au lendemain du conflit, les services de santé mentale étaient centralisés et leurs services neuropsychiatriques reposaient sur une orientation exclusivement médicale.
冲突结束后不久,精神专
医学定向的心理卫生服务。
Pour y parvenir, trois professionnels de santé mentale ont été recrutés au cours des 12 derniers mois pour renforcer le Groupe.
为了实现这些目的,在过去12个月征聘了三名心理卫生专业人员,以加强心理压力辅导股。
Le Comité lui suggère aussi d'entreprendre une étude multidisciplinaire de portée générale visant à évaluer l'ampleur des problèmes de santé mentale chez les adolescents.
委员会进一步建议,开展一次全面和多学研究,以便了解青少年心理卫生关注的范围。
Des services de santé mentale sont actuellement assurés par des psychiatres itinérants aidés par l'infirmière psychiatrique de proximité et du département des affaires sociales.
岛内的心理卫生医疗服务目前主要由社区精神病护理机构和社会工作部资助的客座精神病医师。
Le Comité est préoccupé par le manque d'informations sur les problèmes de santé mentale et par l'insuffisance des établissements de soins psychiatriques dans l'État partie.
委员会感到关切的是,该缔约国与心理卫生问题有关的资料不足,心理卫生医疗设施也不足。
Le Fonds intervient aussi dans le domaine de la santé mentale, notamment dans les régions où les populations autochtones ont été touchées par des conflits.
心理卫生也是基金会工作的重点问题,在土著居民受冲突影响的地区尤然。
Quelques observateurs ont recommandé l'incorporation de mesures propres à faire des aspects spirituel et psychique des individus un élément de la prévention de la criminalité.
一些观察员建议采取措施建设个人的精神和心理卫生,将此作为预防犯罪的一个组成部分。
Mental Health Foundation of New Zealand indique que l'exclusion sociale et la discrimination dont font l'objet les personnes souffrant de troubles mentaux est un problème endémique.
新西兰心理卫生联合会指出,精神疾病患者普遍遭到社会排斥和歧视。
Mental Health Foundation of New Zealand constate que la proportion des Maoris hospitalisés pour des troubles mentaux continue d'être beaucoup plus élevée que celle des non-Maoris.
新西兰心理卫生联合会指出,毛利人因精神障碍住院治疗的人数仍然比非毛利人多得多。
Quelques observateurs ont recommandé l'incorporation de mesures propres à faire de la vie spirituelle et de la santé psychique des individus un élément de la prévention de la criminalité.
一些观察员建议采取措施建设个人的精神和心理卫生,将此作为预防犯罪的一个组成部分。
Cette stratégie vise à favoriser la santé mentale de la communauté australienne, à réduire l'impact des troubles mentaux et à garantir les droits des personnes atteintes de maladie mentale.
该战略旨在推进澳大利亚社会的心理卫生、减少心理失调的影响并且确保心理疾病患者的权利。
La politique du système unique de santé relative à la santé mentale tend à substituer au principe de l'internement du patient celui du maintien dans le milieu territorial et communautaire.
单一保健系统的心理卫生政策争取以地区和社区为基础的心理卫生模式取代以病人入院为基础的模式。
Cet organe cherche à suivre les lignes directrices de la loi relative aux enfants et aux adolescents pour faire appliquer la politique sur la santé mentale des enfants et adolescents.
该论坛谋求遵照《儿童和青少年法》的准则确保落实婴儿少年心理卫生政策。
Dans la stratégie nationale de santé mentale, le Gouvernement fédéral ainsi que les Gouvernements des États et des Territoires ont conjointement approuvé un cadre national pour la réforme de ce secteur.
政府以及州和地区政府通过国家心理卫生战略共同支持国家心理卫生改革框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une attention particulière devrait être portée à la santé mentale des adolescents.
应特别强调青少年心理卫生。
L'accès aux soins médicaux et aux soins de santé mentale en particulier fait cruellement défaut.
特别是医疗心理卫生
有
非常不当。
Il recommande en outre la création d'un vaste système de santé mentale.
此外,委员会建议设立全面心理卫生服务。
La santé mentale fait partie intégrante de la santé, santé mentale et santé physique étant intimement liées.
没有心理卫生就没有卫生,心理生理卫生密不可分。
Les femmes handicapées et malades mentales font face à des obstacles majeurs dans l'accès au logement convenable.
患有残疾心理卫生问题
妇女在获取适足住房方面面临巨大障碍。
Dans la stratégie nationale de santé mentale, les troubles de l'alimentation sont acceptés comme un domaine important de la recherche-développement.
国家心理卫生战略认识到饮食失调是一个发展研究重要领域。
Au lendemain du conflit, les services de santé mentale étaient centralisés et leurs services neuropsychiatriques reposaient sur une orientation exclusivement médicale.
冲突结束后不久,精神科集中供使用专用医学定向
心理卫生服务。
Pour y parvenir, trois professionnels de santé mentale ont été recrutés au cours des 12 derniers mois pour renforcer le Groupe.
为了实现这些目,在过去12个月征聘了三名心理卫生专业人员,以加强心理压力辅导股。
Le Comité lui suggère aussi d'entreprendre une étude multidisciplinaire de portée générale visant à évaluer l'ampleur des problèmes de santé mentale chez les adolescents.
委员会进一步建议,开展一次全面多学科研究,以便了解青少年心理卫生关注
范围。
Des services de santé mentale sont actuellement assurés par des psychiatres itinérants aidés par l'infirmière psychiatrique de proximité et du département des affaires sociales.
岛内心理卫生医疗服务目前主要由
区精神病护理机
会工作部资助
客座精神病医师
供。
Le Comité est préoccupé par le manque d'informations sur les problèmes de santé mentale et par l'insuffisance des établissements de soins psychiatriques dans l'État partie.
委员会感到关切是,该缔约国与心理卫生问题有关
资料不足,心理卫生医疗设施也不足。
Le Fonds intervient aussi dans le domaine de la santé mentale, notamment dans les régions où les populations autochtones ont été touchées par des conflits.
心理卫生也是基金会工作重点问题,在土著居民受冲突影响
地区尤然。
Quelques observateurs ont recommandé l'incorporation de mesures propres à faire des aspects spirituel et psychique des individus un élément de la prévention de la criminalité.
一些观察员建议采取措施建设个人精神
心理卫生,将此作为预防犯罪
一个组成部分。
Mental Health Foundation of New Zealand indique que l'exclusion sociale et la discrimination dont font l'objet les personnes souffrant de troubles mentaux est un problème endémique.
新西兰心理卫生联合会指出,精神疾病患者普遍遭到会排斥
歧视。
Mental Health Foundation of New Zealand constate que la proportion des Maoris hospitalisés pour des troubles mentaux continue d'être beaucoup plus élevée que celle des non-Maoris.
新西兰心理卫生联合会指出,毛利人因精神障碍住院治疗人数仍然比非毛利人多得多。
Quelques observateurs ont recommandé l'incorporation de mesures propres à faire de la vie spirituelle et de la santé psychique des individus un élément de la prévention de la criminalité.
一些观察员建议采取措施建设个人精神
心理卫生,将此作为预防犯罪
一个组成部分。
Cette stratégie vise à favoriser la santé mentale de la communauté australienne, à réduire l'impact des troubles mentaux et à garantir les droits des personnes atteintes de maladie mentale.
该战略旨在推进澳大利亚会
心理卫生、减少心理失调
影响并且确保心理疾病患者
权利。
La politique du système unique de santé relative à la santé mentale tend à substituer au principe de l'internement du patient celui du maintien dans le milieu territorial et communautaire.
单一保健系统心理卫生政策争取以地区
区为基础
心理卫生模式取代以病人入院为基础
模式。
Cet organe cherche à suivre les lignes directrices de la loi relative aux enfants et aux adolescents pour faire appliquer la politique sur la santé mentale des enfants et adolescents.
该论坛谋求遵照《儿童青少年法》
准则确保落实婴儿少年心理卫生政策。
Dans la stratégie nationale de santé mentale, le Gouvernement fédéral ainsi que les Gouvernements des États et des Territoires ont conjointement approuvé un cadre national pour la réforme de ce secteur.
政府以及州地区政府通过国家心理卫生战略共同支持国家心理卫生改革框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une attention particulière devrait être portée à la santé mentale des adolescents.
应特别强调青少年的生。
L'accès aux soins médicaux et aux soins de santé mentale en particulier fait cruellement défaut.
特别是医疗和生享有的非常不当。
Il recommande en outre la création d'un vaste système de santé mentale.
此外,委员会建议设立全面的生服务。
La santé mentale fait partie intégrante de la santé, santé mentale et santé physique étant intimement liées.
没有生就没有
生,
和生
生密不可分。
Les femmes handicapées et malades mentales font face à des obstacles majeurs dans l'accès au logement convenable.
患有残疾和生问题的妇女在获取适足住房方面面临巨大障碍。
Dans la stratégie nationale de santé mentale, les troubles de l'alimentation sont acceptés comme un domaine important de la recherche-développement.
国家生战略认识到饮食失调是一个发展研究的重要领域。
Au lendemain du conflit, les services de santé mentale étaient centralisés et leurs services neuropsychiatriques reposaient sur une orientation exclusivement médicale.
冲突结束后不久,精神科集中供使用专用医学定向的
生服务。
Pour y parvenir, trois professionnels de santé mentale ont été recrutés au cours des 12 derniers mois pour renforcer le Groupe.
为了实现这些目的,在过去12个月征聘了三名生专业人员,以加强
压力辅导股。
Le Comité lui suggère aussi d'entreprendre une étude multidisciplinaire de portée générale visant à évaluer l'ampleur des problèmes de santé mentale chez les adolescents.
委员会进一步建议,开展一次全面和多学科研究,以便了解青少年生关注的范围。
Des services de santé mentale sont actuellement assurés par des psychiatres itinérants aidés par l'infirmière psychiatrique de proximité et du département des affaires sociales.
岛内的生医疗服务目前主要由社区精神病护
机构和社会工作部资助的客座精神病医师
供。
Le Comité est préoccupé par le manque d'informations sur les problèmes de santé mentale et par l'insuffisance des établissements de soins psychiatriques dans l'État partie.
委员会感到关切的是,该缔约国与生问题有关的资料不足,
生医疗设施也不足。
Le Fonds intervient aussi dans le domaine de la santé mentale, notamment dans les régions où les populations autochtones ont été touchées par des conflits.
生也是基金会工作的重点问题,在土著居民受冲突影响的地区尤然。
Quelques observateurs ont recommandé l'incorporation de mesures propres à faire des aspects spirituel et psychique des individus un élément de la prévention de la criminalité.
一些观察员建议采取措施建设个人的精神和生,将此作为预防犯罪的一个组成部分。
Mental Health Foundation of New Zealand indique que l'exclusion sociale et la discrimination dont font l'objet les personnes souffrant de troubles mentaux est un problème endémique.
新西兰生联合会指出,精神疾病患者普遍遭到社会排斥和歧视。
Mental Health Foundation of New Zealand constate que la proportion des Maoris hospitalisés pour des troubles mentaux continue d'être beaucoup plus élevée que celle des non-Maoris.
新西兰生联合会指出,毛利人因精神障碍住院治疗的人数仍然比非毛利人多得多。
Quelques observateurs ont recommandé l'incorporation de mesures propres à faire de la vie spirituelle et de la santé psychique des individus un élément de la prévention de la criminalité.
一些观察员建议采取措施建设个人的精神和生,将此作为预防犯罪的一个组成部分。
Cette stratégie vise à favoriser la santé mentale de la communauté australienne, à réduire l'impact des troubles mentaux et à garantir les droits des personnes atteintes de maladie mentale.
该战略旨在推进澳大利亚社会的生、减少
失调的影响并且确保
疾病患者的权利。
La politique du système unique de santé relative à la santé mentale tend à substituer au principe de l'internement du patient celui du maintien dans le milieu territorial et communautaire.
单一保健系统的生政策争取以地区和社区为基础的
生模式取代以病人入院为基础的模式。
Cet organe cherche à suivre les lignes directrices de la loi relative aux enfants et aux adolescents pour faire appliquer la politique sur la santé mentale des enfants et adolescents.
该论坛谋求遵照《儿童和青少年法》的准则确保落实婴儿少年生政策。
Dans la stratégie nationale de santé mentale, le Gouvernement fédéral ainsi que les Gouvernements des États et des Territoires ont conjointement approuvé un cadre national pour la réforme de ce secteur.
政府以及州和地区政府通过国家生战略共同支持国家
生改革框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une attention particulière devrait être portée à la santé mentale des adolescents.
应特别强调青少年的心理卫生。
L'accès aux soins médicaux et aux soins de santé mentale en particulier fait cruellement défaut.
特别是医疗和心理卫生享有的非常当。
Il recommande en outre la création d'un vaste système de santé mentale.
此外,委员会建议设立全面的心理卫生服务。
La santé mentale fait partie intégrante de la santé, santé mentale et santé physique étant intimement liées.
没有心理卫生就没有卫生,心理和生理卫生密。
Les femmes handicapées et malades mentales font face à des obstacles majeurs dans l'accès au logement convenable.
患有残疾和心理卫生问题的妇女在获取适足住房方面面临巨大障碍。
Dans la stratégie nationale de santé mentale, les troubles de l'alimentation sont acceptés comme un domaine important de la recherche-développement.
国家心理卫生战略认识到饮食失调是一个发展究的重要领域。
Au lendemain du conflit, les services de santé mentale étaient centralisés et leurs services neuropsychiatriques reposaient sur une orientation exclusivement médicale.
冲突结束后久,精神
集中
供使用专用医
定向的心理卫生服务。
Pour y parvenir, trois professionnels de santé mentale ont été recrutés au cours des 12 derniers mois pour renforcer le Groupe.
为了实现这些目的,在过去12个月征聘了三名心理卫生专业人员,以加强心理压力辅导股。
Le Comité lui suggère aussi d'entreprendre une étude multidisciplinaire de portée générale visant à évaluer l'ampleur des problèmes de santé mentale chez les adolescents.
委员会进一步建议,开展一次全面和多究,以便了解青少年心理卫生关注的范围。
Des services de santé mentale sont actuellement assurés par des psychiatres itinérants aidés par l'infirmière psychiatrique de proximité et du département des affaires sociales.
岛内的心理卫生医疗服务目前主要由社区精神病护理机构和社会工作部资助的客座精神病医师供。
Le Comité est préoccupé par le manque d'informations sur les problèmes de santé mentale et par l'insuffisance des établissements de soins psychiatriques dans l'État partie.
委员会感到关切的是,该缔约国与心理卫生问题有关的资料足,心理卫生医疗设施也
足。
Le Fonds intervient aussi dans le domaine de la santé mentale, notamment dans les régions où les populations autochtones ont été touchées par des conflits.
心理卫生也是基金会工作的重点问题,在土著居民受冲突影响的地区尤然。
Quelques observateurs ont recommandé l'incorporation de mesures propres à faire des aspects spirituel et psychique des individus un élément de la prévention de la criminalité.
一些观察员建议采取措施建设个人的精神和心理卫生,将此作为预防犯罪的一个组成部。
Mental Health Foundation of New Zealand indique que l'exclusion sociale et la discrimination dont font l'objet les personnes souffrant de troubles mentaux est un problème endémique.
新西兰心理卫生联合会指出,精神疾病患者普遍遭到社会排斥和歧视。
Mental Health Foundation of New Zealand constate que la proportion des Maoris hospitalisés pour des troubles mentaux continue d'être beaucoup plus élevée que celle des non-Maoris.
新西兰心理卫生联合会指出,毛利人因精神障碍住院治疗的人数仍然比非毛利人多得多。
Quelques observateurs ont recommandé l'incorporation de mesures propres à faire de la vie spirituelle et de la santé psychique des individus un élément de la prévention de la criminalité.
一些观察员建议采取措施建设个人的精神和心理卫生,将此作为预防犯罪的一个组成部。
Cette stratégie vise à favoriser la santé mentale de la communauté australienne, à réduire l'impact des troubles mentaux et à garantir les droits des personnes atteintes de maladie mentale.
该战略旨在推进澳大利亚社会的心理卫生、减少心理失调的影响并且确保心理疾病患者的权利。
La politique du système unique de santé relative à la santé mentale tend à substituer au principe de l'internement du patient celui du maintien dans le milieu territorial et communautaire.
单一保健系统的心理卫生政策争取以地区和社区为基础的心理卫生模式取代以病人入院为基础的模式。
Cet organe cherche à suivre les lignes directrices de la loi relative aux enfants et aux adolescents pour faire appliquer la politique sur la santé mentale des enfants et adolescents.
该论坛谋求遵照《儿童和青少年法》的准则确保落实婴儿少年心理卫生政策。
Dans la stratégie nationale de santé mentale, le Gouvernement fédéral ainsi que les Gouvernements des États et des Territoires ont conjointement approuvé un cadre national pour la réforme de ce secteur.
政府以及州和地区政府通过国家心理卫生战略共同支持国家心理卫生改革框架。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une attention particulière devrait être portée à la santé mentale des adolescents.
应特别强调青少年心理卫生。
L'accès aux soins médicaux et aux soins de santé mentale en particulier fait cruellement défaut.
特别是医疗和心理卫生享有非常不当。
Il recommande en outre la création d'un vaste système de santé mentale.
此外,委员会建议设立全面心理卫生服务。
La santé mentale fait partie intégrante de la santé, santé mentale et santé physique étant intimement liées.
没有心理卫生就没有卫生,心理和生理卫生密不可分。
Les femmes handicapées et malades mentales font face à des obstacles majeurs dans l'accès au logement convenable.
患有残疾和心理卫生问女在获取适足住房方面面临巨大障碍。
Dans la stratégie nationale de santé mentale, les troubles de l'alimentation sont acceptés comme un domaine important de la recherche-développement.
国家心理卫生战略认识到饮食失调是个发展研究
重要领域。
Au lendemain du conflit, les services de santé mentale étaient centralisés et leurs services neuropsychiatriques reposaient sur une orientation exclusivement médicale.
冲突结束后不久,精神科集中供使用专用医学定向
心理卫生服务。
Pour y parvenir, trois professionnels de santé mentale ont été recrutés au cours des 12 derniers mois pour renforcer le Groupe.
为了实现这些目,在过去12个月征聘了三名心理卫生专业人员,以加强心理压力辅导股。
Le Comité lui suggère aussi d'entreprendre une étude multidisciplinaire de portée générale visant à évaluer l'ampleur des problèmes de santé mentale chez les adolescents.
委员会建议,开展
次全面和多学科研究,以便了解青少年心理卫生关注
范围。
Des services de santé mentale sont actuellement assurés par des psychiatres itinérants aidés par l'infirmière psychiatrique de proximité et du département des affaires sociales.
岛内心理卫生医疗服务目前主要由社区精神病护理机构和社会工作部资助
客座精神病医师
供。
Le Comité est préoccupé par le manque d'informations sur les problèmes de santé mentale et par l'insuffisance des établissements de soins psychiatriques dans l'État partie.
委员会感到关切是,该缔约国与心理卫生问
有关
资料不足,心理卫生医疗设施也不足。
Le Fonds intervient aussi dans le domaine de la santé mentale, notamment dans les régions où les populations autochtones ont été touchées par des conflits.
心理卫生也是基金会工作重点问
,在土著居民受冲突影响
地区尤然。
Quelques observateurs ont recommandé l'incorporation de mesures propres à faire des aspects spirituel et psychique des individus un élément de la prévention de la criminalité.
些观察员建议采取措施建设个人
精神和心理卫生,将此作为预防犯罪
个组成部分。
Mental Health Foundation of New Zealand indique que l'exclusion sociale et la discrimination dont font l'objet les personnes souffrant de troubles mentaux est un problème endémique.
新西兰心理卫生联合会指出,精神疾病患者普遍遭到社会排斥和歧视。
Mental Health Foundation of New Zealand constate que la proportion des Maoris hospitalisés pour des troubles mentaux continue d'être beaucoup plus élevée que celle des non-Maoris.
新西兰心理卫生联合会指出,毛利人因精神障碍住院治疗人数仍然比非毛利人多得多。
Quelques observateurs ont recommandé l'incorporation de mesures propres à faire de la vie spirituelle et de la santé psychique des individus un élément de la prévention de la criminalité.
些观察员建议采取措施建设个人
精神和心理卫生,将此作为预防犯罪
个组成部分。
Cette stratégie vise à favoriser la santé mentale de la communauté australienne, à réduire l'impact des troubles mentaux et à garantir les droits des personnes atteintes de maladie mentale.
该战略旨在推澳大利亚社会
心理卫生、减少心理失调
影响并且确保心理疾病患者
权利。
La politique du système unique de santé relative à la santé mentale tend à substituer au principe de l'internement du patient celui du maintien dans le milieu territorial et communautaire.
单保健系统
心理卫生政策争取以地区和社区为基础
心理卫生模式取代以病人入院为基础
模式。
Cet organe cherche à suivre les lignes directrices de la loi relative aux enfants et aux adolescents pour faire appliquer la politique sur la santé mentale des enfants et adolescents.
该论坛谋求遵照《儿童和青少年法》准则确保落实婴儿少年心理卫生政策。
Dans la stratégie nationale de santé mentale, le Gouvernement fédéral ainsi que les Gouvernements des États et des Territoires ont conjointement approuvé un cadre national pour la réforme de ce secteur.
政府以及州和地区政府通过国家心理卫生战略共同支持国家心理卫生改革框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Une attention particulière devrait être portée à la santé mentale des adolescents.
应特别强调青少年的心理。
L'accès aux soins médicaux et aux soins de santé mentale en particulier fait cruellement défaut.
特别是医疗和心理享有的非常不当。
Il recommande en outre la création d'un vaste système de santé mentale.
此外,委员会建议设立全面的心理服务。
La santé mentale fait partie intégrante de la santé, santé mentale et santé physique étant intimement liées.
没有心理就没有
,心理和
理
密不可分。
Les femmes handicapées et malades mentales font face à des obstacles majeurs dans l'accès au logement convenable.
患有残疾和心理题的妇女在获取适足住房方面面临巨大障碍。
Dans la stratégie nationale de santé mentale, les troubles de l'alimentation sont acceptés comme un domaine important de la recherche-développement.
国家心理战略认识到饮食失调是一个发展研究的重要领域。
Au lendemain du conflit, les services de santé mentale étaient centralisés et leurs services neuropsychiatriques reposaient sur une orientation exclusivement médicale.
冲突结束后不久,精神科集中供使用专用医学定向的心理
服务。
Pour y parvenir, trois professionnels de santé mentale ont été recrutés au cours des 12 derniers mois pour renforcer le Groupe.
为了实现这些目的,在过去12个月征聘了三名心理专业人员,以加强心理压力辅导股。
Le Comité lui suggère aussi d'entreprendre une étude multidisciplinaire de portée générale visant à évaluer l'ampleur des problèmes de santé mentale chez les adolescents.
委员会进一步建议,开展一次全面和多学科研究,以便了解青少年心理关注的范围。
Des services de santé mentale sont actuellement assurés par des psychiatres itinérants aidés par l'infirmière psychiatrique de proximité et du département des affaires sociales.
岛内的心理医疗服务目前主要由社区精神病护理机构和社会工作部资助的客座精神病医师
供。
Le Comité est préoccupé par le manque d'informations sur les problèmes de santé mentale et par l'insuffisance des établissements de soins psychiatriques dans l'État partie.
委员会感到关切的是,该缔约国与心理题有关的资料不足,心理
医疗设施也不足。
Le Fonds intervient aussi dans le domaine de la santé mentale, notamment dans les régions où les populations autochtones ont été touchées par des conflits.
心理也是基金会工作的重点
题,在土著居民受冲突影响的地区尤然。
Quelques observateurs ont recommandé l'incorporation de mesures propres à faire des aspects spirituel et psychique des individus un élément de la prévention de la criminalité.
一些观察员建议采取措施建设个人的精神和心理,将此作为预防犯罪的一个组成部分。
Mental Health Foundation of New Zealand indique que l'exclusion sociale et la discrimination dont font l'objet les personnes souffrant de troubles mentaux est un problème endémique.
新西兰心理联合会指出,精神疾病患者普遍遭到社会排斥和歧视。
Mental Health Foundation of New Zealand constate que la proportion des Maoris hospitalisés pour des troubles mentaux continue d'être beaucoup plus élevée que celle des non-Maoris.
新西兰心理联合会指出,毛利人因精神障碍住院治疗的人数仍然比非毛利人多得多。
Quelques observateurs ont recommandé l'incorporation de mesures propres à faire de la vie spirituelle et de la santé psychique des individus un élément de la prévention de la criminalité.
一些观察员建议采取措施建设个人的精神和心理,将此作为预防犯罪的一个组成部分。
Cette stratégie vise à favoriser la santé mentale de la communauté australienne, à réduire l'impact des troubles mentaux et à garantir les droits des personnes atteintes de maladie mentale.
该战略旨在推进澳大利亚社会的心理、减少心理失调的影响并且确保心理疾病患者的权利。
La politique du système unique de santé relative à la santé mentale tend à substituer au principe de l'internement du patient celui du maintien dans le milieu territorial et communautaire.
单一保健系统的心理政策争取以地区和社区为基础的心理
模式取代以病人入院为基础的模式。
Cet organe cherche à suivre les lignes directrices de la loi relative aux enfants et aux adolescents pour faire appliquer la politique sur la santé mentale des enfants et adolescents.
该论坛谋求遵照《儿童和青少年法》的准则确保落实婴儿少年心理政策。
Dans la stratégie nationale de santé mentale, le Gouvernement fédéral ainsi que les Gouvernements des États et des Territoires ont conjointement approuvé un cadre national pour la réforme de ce secteur.
政府以及州和地区政府通过国家心理战略共同支持国家心理
改革框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Une attention particulière devrait être portée à la santé mentale des adolescents.
应特别强调青少年的心理卫。
L'accès aux soins médicaux et aux soins de santé mentale en particulier fait cruellement défaut.
特别是医疗和心理卫享有的非常不当。
Il recommande en outre la création d'un vaste système de santé mentale.
此外,委员会建议设立全面的心理卫服务。
La santé mentale fait partie intégrante de la santé, santé mentale et santé physique étant intimement liées.
没有心理卫就没有卫
,心理和
理卫
密不可分。
Les femmes handicapées et malades mentales font face à des obstacles majeurs dans l'accès au logement convenable.
患有残疾和心理卫问题的妇女在获取适足住房方面面临巨大障
。
Dans la stratégie nationale de santé mentale, les troubles de l'alimentation sont acceptés comme un domaine important de la recherche-développement.
心理卫
战略认识到饮食失调是一个发展研究的重要领域。
Au lendemain du conflit, les services de santé mentale étaient centralisés et leurs services neuropsychiatriques reposaient sur une orientation exclusivement médicale.
冲突结束后不久,精神科集中供使用专用医学定向的心理卫
服务。
Pour y parvenir, trois professionnels de santé mentale ont été recrutés au cours des 12 derniers mois pour renforcer le Groupe.
为了实现这些目的,在过去12个月征聘了三名心理卫专业人员,以加强心理压力辅导股。
Le Comité lui suggère aussi d'entreprendre une étude multidisciplinaire de portée générale visant à évaluer l'ampleur des problèmes de santé mentale chez les adolescents.
委员会进一步建议,开展一次全面和多学科研究,以便了解青少年心理卫关注的范围。
Des services de santé mentale sont actuellement assurés par des psychiatres itinérants aidés par l'infirmière psychiatrique de proximité et du département des affaires sociales.
岛内的心理卫医疗服务目前主要由社区精神病护理机构和社会工作部资助的客座精神病医师
供。
Le Comité est préoccupé par le manque d'informations sur les problèmes de santé mentale et par l'insuffisance des établissements de soins psychiatriques dans l'État partie.
委员会感到关切的是,该缔约与心理卫
问题有关的资料不足,心理卫
医疗设施也不足。
Le Fonds intervient aussi dans le domaine de la santé mentale, notamment dans les régions où les populations autochtones ont été touchées par des conflits.
心理卫也是基金会工作的重点问题,在土著居民受冲突影响的地区尤然。
Quelques observateurs ont recommandé l'incorporation de mesures propres à faire des aspects spirituel et psychique des individus un élément de la prévention de la criminalité.
一些观察员建议采取措施建设个人的精神和心理卫,将此作为预防犯罪的一个组成部分。
Mental Health Foundation of New Zealand indique que l'exclusion sociale et la discrimination dont font l'objet les personnes souffrant de troubles mentaux est un problème endémique.
新西兰心理卫联合会指出,精神疾病患者普遍遭到社会排斥和歧视。
Mental Health Foundation of New Zealand constate que la proportion des Maoris hospitalisés pour des troubles mentaux continue d'être beaucoup plus élevée que celle des non-Maoris.
新西兰心理卫联合会指出,毛利人因精神障
住院治疗的人数仍然比非毛利人多得多。
Quelques observateurs ont recommandé l'incorporation de mesures propres à faire de la vie spirituelle et de la santé psychique des individus un élément de la prévention de la criminalité.
一些观察员建议采取措施建设个人的精神和心理卫,将此作为预防犯罪的一个组成部分。
Cette stratégie vise à favoriser la santé mentale de la communauté australienne, à réduire l'impact des troubles mentaux et à garantir les droits des personnes atteintes de maladie mentale.
该战略旨在推进澳大利亚社会的心理卫、减少心理失调的影响并且确保心理疾病患者的权利。
La politique du système unique de santé relative à la santé mentale tend à substituer au principe de l'internement du patient celui du maintien dans le milieu territorial et communautaire.
单一保健系统的心理卫政策争取以地区和社区为基础的心理卫
模式取代以病人入院为基础的模式。
Cet organe cherche à suivre les lignes directrices de la loi relative aux enfants et aux adolescents pour faire appliquer la politique sur la santé mentale des enfants et adolescents.
该论坛谋求遵照《儿童和青少年法》的准则确保落实婴儿少年心理卫政策。
Dans la stratégie nationale de santé mentale, le Gouvernement fédéral ainsi que les Gouvernements des États et des Territoires ont conjointement approuvé un cadre national pour la réforme de ce secteur.
政府以及州和地区政府通过心理卫
战略共同支持
心理卫
改革框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une attention particulière devrait être portée à la santé mentale des adolescents.
应特别强调青少年卫
。
L'accès aux soins médicaux et aux soins de santé mentale en particulier fait cruellement défaut.
特别是医疗和卫
享有
非常不当。
Il recommande en outre la création d'un vaste système de santé mentale.
此外,委员会建议设立全面卫
。
La santé mentale fait partie intégrante de la santé, santé mentale et santé physique étant intimement liées.
没有卫
就没有卫
,
和
卫
密不可分。
Les femmes handicapées et malades mentales font face à des obstacles majeurs dans l'accès au logement convenable.
患有残疾和卫
问题
妇女在获取适足住房方面面临巨大障碍。
Dans la stratégie nationale de santé mentale, les troubles de l'alimentation sont acceptés comme un domaine important de la recherche-développement.
国家卫
战略认识到饮食失调是一个发展研究
重要领域。
Au lendemain du conflit, les services de santé mentale étaient centralisés et leurs services neuropsychiatriques reposaient sur une orientation exclusivement médicale.
冲突结束后不久,精神科集中供使用专用医学定向
卫
。
Pour y parvenir, trois professionnels de santé mentale ont été recrutés au cours des 12 derniers mois pour renforcer le Groupe.
为了实现这些目,在过去12个月征聘了三名
卫
专业人员,以加强
压力辅导股。
Le Comité lui suggère aussi d'entreprendre une étude multidisciplinaire de portée générale visant à évaluer l'ampleur des problèmes de santé mentale chez les adolescents.
委员会进一步建议,开展一次全面和多学科研究,以便了解青少年卫
关注
范围。
Des services de santé mentale sont actuellement assurés par des psychiatres itinérants aidés par l'infirmière psychiatrique de proximité et du département des affaires sociales.
岛内卫
医疗
目前主要由社区精神病护
机构和社会工作部资助
客座精神病医师
供。
Le Comité est préoccupé par le manque d'informations sur les problèmes de santé mentale et par l'insuffisance des établissements de soins psychiatriques dans l'État partie.
委员会感到关切是,该缔约国与
卫
问题有关
资料不足,
卫
医疗设施也不足。
Le Fonds intervient aussi dans le domaine de la santé mentale, notamment dans les régions où les populations autochtones ont été touchées par des conflits.
卫
也是基金会工作
重点问题,在土著居民受冲突影响
地区尤然。
Quelques observateurs ont recommandé l'incorporation de mesures propres à faire des aspects spirituel et psychique des individus un élément de la prévention de la criminalité.
一些观察员建议采取措施建设个人精神和
卫
,将此作为预防犯罪
一个组成部分。
Mental Health Foundation of New Zealand indique que l'exclusion sociale et la discrimination dont font l'objet les personnes souffrant de troubles mentaux est un problème endémique.
新西兰卫
联合会指出,精神疾病患者普遍遭到社会排斥和歧视。
Mental Health Foundation of New Zealand constate que la proportion des Maoris hospitalisés pour des troubles mentaux continue d'être beaucoup plus élevée que celle des non-Maoris.
新西兰卫
联合会指出,毛利人因精神障碍住院治疗
人数仍然比非毛利人多得多。
Quelques observateurs ont recommandé l'incorporation de mesures propres à faire de la vie spirituelle et de la santé psychique des individus un élément de la prévention de la criminalité.
一些观察员建议采取措施建设个人精神和
卫
,将此作为预防犯罪
一个组成部分。
Cette stratégie vise à favoriser la santé mentale de la communauté australienne, à réduire l'impact des troubles mentaux et à garantir les droits des personnes atteintes de maladie mentale.
该战略旨在推进澳大利亚社会卫
、减少
失调
影响并且确保
疾病患者
权利。
La politique du système unique de santé relative à la santé mentale tend à substituer au principe de l'internement du patient celui du maintien dans le milieu territorial et communautaire.
单一保健系统卫
政策争取以地区和社区为基础
卫
模式取代以病人入院为基础
模式。
Cet organe cherche à suivre les lignes directrices de la loi relative aux enfants et aux adolescents pour faire appliquer la politique sur la santé mentale des enfants et adolescents.
该论坛谋求遵照《儿童和青少年法》准则确保落实婴儿少年
卫
政策。
Dans la stratégie nationale de santé mentale, le Gouvernement fédéral ainsi que les Gouvernements des États et des Territoires ont conjointement approuvé un cadre national pour la réforme de ce secteur.
政府以及州和地区政府通过国家卫
战略共同支持国家
卫
改革框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。