De fait, dans les zones sous contrôle des rebelles se trouvant sur la frontière entre l'Angola et le Congo, une nouvelle économie politique reposant sur l'anarchie et le chaos est apparue.
事实上,这些叛乱分子控制的跨越安哥拉和刚果的地区,一个基于专制和混乱之上的新的政治经济体已经形成。
De fait, dans les zones sous contrôle des rebelles se trouvant sur la frontière entre l'Angola et le Congo, une nouvelle économie politique reposant sur l'anarchie et le chaos est apparue.
事实上,这些叛乱分子控制的跨越安哥拉和刚果的地区,一个基于专制和混乱之上的新的政治经济体已经形成。
L'instauration d'une paix durable est un processus dans le cadre duquel la Commission, en tant qu'instance chargée de la coordination, doit s'efforcer de promouvoir une vision commune à toutes les parties prenantes, afin de surmonter l'énorme défi consistant à faire d'une société qui émerge d'un conflit douloureux, une société dans laquelle règnent la paix, la sécurité et le développement.
建立持久和平是一个,
,
会作为协调机构的挑战是促
所有相关行为体之间形成共同认识,以便克服巨大挑战,把一个刚刚摆脱痛苦冲突的社会转变成和平、安全及发展的社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De fait, dans les zones sous contrôle des rebelles se trouvant sur la frontière entre l'Angola et le Congo, une nouvelle économie politique reposant sur l'anarchie et le chaos est apparue.
事实上,在这些叛乱分子控制跨越安哥拉和刚果
地区,一个基于专制和混乱之上
新
政治经济
已经形成。
L'instauration d'une paix durable est un processus dans le cadre duquel la Commission, en tant qu'instance chargée de la coordination, doit s'efforcer de promouvoir une vision commune à toutes les parties prenantes, afin de surmonter l'énorme défi consistant à faire d'une société qui émerge d'un conflit douloureux, une société dans laquelle règnent la paix, la sécurité et le développement.
建立持久和平是一个进程,在中,委员会作为协调机构
挑战是促进在所有相关行为
之间形成共同认识,以便克服巨大挑战,把一个刚刚摆脱痛苦冲突
社会转变成和平、安全及
社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
De fait, dans les zones sous contrôle des rebelles se trouvant sur la frontière entre l'Angola et le Congo, une nouvelle économie politique reposant sur l'anarchie et le chaos est apparue.
事实上,这些叛乱分子控制的跨越安哥拉和刚果的地区,一个基于专制和混乱之上的新的政治经济体已经形成。
L'instauration d'une paix durable est un processus dans le cadre duquel la Commission, en tant qu'instance chargée de la coordination, doit s'efforcer de promouvoir une vision commune à toutes les parties prenantes, afin de surmonter l'énorme défi consistant à faire d'une société qui émerge d'un conflit douloureux, une société dans laquelle règnent la paix, la sécurité et le développement.
建立持久和平是一个,
,
会作为协调机构的挑战是促
所有相关行为体之间形成共同认识,以便克服巨大挑战,把一个刚刚摆脱痛苦冲突的社会转变成和平、安全及发展的社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De fait, dans les zones sous contrôle des rebelles se trouvant sur la frontière entre l'Angola et le Congo, une nouvelle économie politique reposant sur l'anarchie et le chaos est apparue.
事实上,在这些叛乱分子控制的跨越安哥拉和刚果的地区,一个基于专制和混乱之上的新的政体已
形成。
L'instauration d'une paix durable est un processus dans le cadre duquel la Commission, en tant qu'instance chargée de la coordination, doit s'efforcer de promouvoir une vision commune à toutes les parties prenantes, afin de surmonter l'énorme défi consistant à faire d'une société qui émerge d'un conflit douloureux, une société dans laquelle règnent la paix, la sécurité et le développement.
建立持久和平是一个进程,在中,委员会作为协调机构的挑战是促进在所有
关行为体之间形成共同认识,以便克服巨大挑战,把一个刚刚摆脱痛苦冲突的社会转变成和平、安全及发展的社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De fait, dans les zones sous contrôle des rebelles se trouvant sur la frontière entre l'Angola et le Congo, une nouvelle économie politique reposant sur l'anarchie et le chaos est apparue.
事实上,在这些叛乱分子控制的跨越安哥拉和刚果的地区,一个基于专制和混乱之上的新的政治经济体已经。
L'instauration d'une paix durable est un processus dans le cadre duquel la Commission, en tant qu'instance chargée de la coordination, doit s'efforcer de promouvoir une vision commune à toutes les parties prenantes, afin de surmonter l'énorme défi consistant à faire d'une société qui émerge d'un conflit douloureux, une société dans laquelle règnent la paix, la sécurité et le développement.
建立持久和平是一个进程,在中,委员
作为协调机构的挑战是促进在所有相关行为体之间
共同认识,以便克服巨大挑战,把一个刚刚摆脱痛苦冲突的
转变
和平、安全及发展的
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De fait, dans les zones sous contrôle des rebelles se trouvant sur la frontière entre l'Angola et le Congo, une nouvelle économie politique reposant sur l'anarchie et le chaos est apparue.
事实上,在这些叛乱分子控越安哥拉和刚果
地区,一个基于专
和混乱之上
新
政治经济体已经形成。
L'instauration d'une paix durable est un processus dans le cadre duquel la Commission, en tant qu'instance chargée de la coordination, doit s'efforcer de promouvoir une vision commune à toutes les parties prenantes, afin de surmonter l'énorme défi consistant à faire d'une société qui émerge d'un conflit douloureux, une société dans laquelle règnent la paix, la sécurité et le développement.
建立持久和平是一个进程,在中,委员会作为协调机构
挑战是促进在所有相关行为体之间形成共同认识,以便克服巨大挑战,把一个刚刚
苦冲突
社会转变成和平、安全及发展
社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De fait, dans les zones sous contrôle des rebelles se trouvant sur la frontière entre l'Angola et le Congo, une nouvelle économie politique reposant sur l'anarchie et le chaos est apparue.
实上,在这些叛乱分子控制的跨越
哥拉和刚果的地区,一个基于专制和混乱之上的新的政治经济体已经形成。
L'instauration d'une paix durable est un processus dans le cadre duquel la Commission, en tant qu'instance chargée de la coordination, doit s'efforcer de promouvoir une vision commune à toutes les parties prenantes, afin de surmonter l'énorme défi consistant à faire d'une société qui émerge d'un conflit douloureux, une société dans laquelle règnent la paix, la sécurité et le développement.
建立持久和是一个进程,在
中,委员会作为协调机构的挑战是促进在所有相关行为体之间形成共同认识,以便克服巨大挑战,把一个刚刚摆脱痛苦冲突的社会转变成和
、
及发展的社会。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De fait, dans les zones sous contrôle des rebelles se trouvant sur la frontière entre l'Angola et le Congo, une nouvelle économie politique reposant sur l'anarchie et le chaos est apparue.
事实上,这些叛乱分子控制的跨越安哥拉和刚果的地区,一个基于专制和混乱之上的新的政治经济体已经形成。
L'instauration d'une paix durable est un processus dans le cadre duquel la Commission, en tant qu'instance chargée de la coordination, doit s'efforcer de promouvoir une vision commune à toutes les parties prenantes, afin de surmonter l'énorme défi consistant à faire d'une société qui émerge d'un conflit douloureux, une société dans laquelle règnent la paix, la sécurité et le développement.
建立持久和平是一个,
,
会作为协调机构的挑战是促
所有相关行为体之间形成共同认识,以便克服巨大挑战,把一个刚刚摆脱痛苦冲突的社会转变成和平、安全及发展的社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De fait, dans les zones sous contrôle des rebelles se trouvant sur la frontière entre l'Angola et le Congo, une nouvelle économie politique reposant sur l'anarchie et le chaos est apparue.
事实上,在这些叛乱分子控制的跨越安哥拉和刚果的,
个基于专制和混乱之上的新的政治经济体已经形成。
L'instauration d'une paix durable est un processus dans le cadre duquel la Commission, en tant qu'instance chargée de la coordination, doit s'efforcer de promouvoir une vision commune à toutes les parties prenantes, afin de surmonter l'énorme défi consistant à faire d'une société qui émerge d'un conflit douloureux, une société dans laquelle règnent la paix, la sécurité et le développement.
建立持久和平是个进程,在
中,委员会作为协调机构的挑战是促进在所有相关行为体之间形成共同认识,以便
大挑战,把
个刚刚摆脱痛苦冲突的社会转变成和平、安全及发展的社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De fait, dans les zones sous contrôle des rebelles se trouvant sur la frontière entre l'Angola et le Congo, une nouvelle économie politique reposant sur l'anarchie et le chaos est apparue.
事实上,这些叛乱分子控制的跨越安哥拉和刚果的地区,一个基于专制和混乱之上的新的政治
济
形成。
L'instauration d'une paix durable est un processus dans le cadre duquel la Commission, en tant qu'instance chargée de la coordination, doit s'efforcer de promouvoir une vision commune à toutes les parties prenantes, afin de surmonter l'énorme défi consistant à faire d'une société qui émerge d'un conflit douloureux, une société dans laquelle règnent la paix, la sécurité et le développement.
建立持久和平是一个程,
中,委员会作为协调机构的挑战是
所有相关行为
之间形成共同认识,以便克服巨大挑战,把一个刚刚摆脱痛苦冲突的社会转变成和平、安全及发展的社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。