L'accès aux ressources est souvent à l'origine de graves conflits.
资源享用问题是经常严重冲突的原
。
L'accès aux ressources est souvent à l'origine de graves conflits.
资源享用问题是经常严重冲突的原
。
L'inégalité dans la répartition des avantages est une autre source importante de conflits.
利益分配不公平是冲突的另一个常见原
。
Le conflit israélo-palestinien est une source de grande préoccupation pour notre pays.
斯坦-以色列之间的冲突
了我们这些国家的极大关注。
De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.
再者,反措施不一定能恢复法制,而且还有可能冲突升级。
Le Ministère a expliqué que ces survols étaient nécessaires pour « éviter un conflit militaire ».
外交部解释说,此次飞行是“防止军事冲突”所必要。
Premièrement, est-ce que la pauvreté cause les conflits en Afrique?
首先,是否贫非洲的冲突?
Deuxièmement, est-ce que les divisions ethniques causent les conflits en Afrique?
其次,是种族分裂非洲的冲突吗?
Pour les prévenir, il faut examiner les conditions qui les provoquent.
预防冲突和战争就意味着解决这种冲突的条件。
La résurgence de conflits ethniques dans de nombreuses régions du monde est une source de préoccupation.
在世界许多地方种族冲突再人们的关注。
Des enfants ont également trouvé la mort lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.
儿童们也在斯坦派别暴
的武装冲突中被杀害。
Par ailleurs, environ 35 enfants ont été blessés lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.
约有35名儿童已在斯坦派别暴
的武装冲突中受伤。
Les conflits du monde contemporain devraient donc nous préoccuper tous au premier chef.
此,当今世界的冲突应
我们大家严重关切。
Les conflits et l'absence d'harmonie apparaîtraient dans des cadres politiques, ethniques et même religieux.
政治、族裔以及甚至宗教分歧将冲突和不和谐局面。
L'asymétrie est la porte ouverte aux conflits, à la course aux armements et à l'accumulation d'armements.
不对称肯定会冲突、军备竞赛和军备集结。
Cela dit, les effets des phénomènes climatiques ne sont pas nécessairement les causes directes de conflits.
但气候现象的影响本身未必冲突。
Les pays concernés doivent examiner cette question afin d'éviter tout conflit éventuel dû à cette ambiguïté.
为了避免这种分工不明而可能
冲突,有关国家需要处理这个问题。
En Afrique australe, le conflit en Angola n'est toujours pas réglé et continue d'être très préoccupant.
南部非洲地区,安哥拉未能解决的冲突依然严重关切。
La Commission s'est penchée ensuite sur la question de la responsabilité pénale internationale découlant du conflit.
委员会继而阐述了由冲突的国际刑事责任问题。
Des conflits internes prolongés ont récemment provoqué des déplacements forcés et massifs sans précédent à notre époque.
长期的国内冲突了近来一些最严重的强迫流离失所事件。
Les femmes et les enfants subissent les conséquences les plus graves des conflits qu'ils n'ont pas provoqués.
妇女和儿童遭受着并非由他们自己的冲突最严重的后果之害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accès aux ressources est souvent à l'origine de graves conflits.
资源享用问题是经常引起严重原因。
L'inégalité dans la répartition des avantages est une autre source importante de conflits.
利益分配不公平是引起另一个常见原因。
Le conflit israélo-palestinien est une source de grande préoccupation pour notre pays.
巴勒斯坦-以色列之间引起了我们这些国家
极大关注。
De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.
再者,反措施不一定能恢复法制,而且还有可能引起升级。
Le Ministère a expliqué que ces survols étaient nécessaires pour « éviter un conflit militaire ».
外交部解释说,此次飞行是“防止引起军事”所必要。
Premièrement, est-ce que la pauvreté cause les conflits en Afrique?
首先,是否贫引起非洲
?
Deuxièmement, est-ce que les divisions ethniques causent les conflits en Afrique?
其次,是种族分裂引起非洲吗?
Pour les prévenir, il faut examiner les conditions qui les provoquent.
预防和战争就意味着解决引起这种
条件。
La résurgence de conflits ethniques dans de nombreuses régions du monde est une source de préoccupation.
在世界许多地方种族再起引起人们
关注。
Des enfants ont également trouvé la mort lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.
儿童们也在巴勒斯坦派别暴力引起武装
中
。
Par ailleurs, environ 35 enfants ont été blessés lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.
约有35名儿童已在巴勒斯坦派别暴力引起武装
中受伤。
Les conflits du monde contemporain devraient donc nous préoccuper tous au premier chef.
因此,当今世界应引起我们大家严重关切。
Les conflits et l'absence d'harmonie apparaîtraient dans des cadres politiques, ethniques et même religieux.
政治、族裔以及甚至宗教分歧将引起和不和谐局面。
L'asymétrie est la porte ouverte aux conflits, à la course aux armements et à l'accumulation d'armements.
不对称肯定会引起、军备竞赛和军备集结。
Cela dit, les effets des phénomènes climatiques ne sont pas nécessairement les causes directes de conflits.
但气候现象影响本身未必引起
。
Les pays concernés doivent examiner cette question afin d'éviter tout conflit éventuel dû à cette ambiguïté.
为了避免因这种分工不明而可能引起,有关国家需要处理这个问题。
En Afrique australe, le conflit en Angola n'est toujours pas réglé et continue d'être très préoccupant.
南部非洲地区,安哥拉未能解决依然引起严重关切。
La Commission s'est penchée ensuite sur la question de la responsabilité pénale internationale découlant du conflit.
委员会继而阐述了由引起
国际刑事责任问题。
Des conflits internes prolongés ont récemment provoqué des déplacements forcés et massifs sans précédent à notre époque.
长期国内
引起了近来一些最严重
强迫流离失所事件。
Les femmes et les enfants subissent les conséquences les plus graves des conflits qu'ils n'ont pas provoqués.
妇女和儿童遭受着并非由他们自己引起最严重
后果之
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accès aux ressources est souvent à l'origine de graves conflits.
资源享用问题是经常严重冲突的原因。
L'inégalité dans la répartition des avantages est une autre source importante de conflits.
利益分配不公平是冲突的另一个常见原因。
Le conflit israélo-palestinien est une source de grande préoccupation pour notre pays.
巴勒斯坦-以色列之间的冲突了
们这些国家的极大关注。
De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.
再者,反措施不一定能恢复法制,而且还有可能冲突升级。
Le Ministère a expliqué que ces survols étaient nécessaires pour « éviter un conflit militaire ».
外交部解释说,此次飞行是“防止军事冲突”所必要。
Premièrement, est-ce que la pauvreté cause les conflits en Afrique?
首先,是否贫非洲的冲突?
Deuxièmement, est-ce que les divisions ethniques causent les conflits en Afrique?
其次,是种族分裂非洲的冲突吗?
Pour les prévenir, il faut examiner les conditions qui les provoquent.
预防冲突和战争就意味着解决这种冲突的条件。
La résurgence de conflits ethniques dans de nombreuses régions du monde est une source de préoccupation.
在世界许多地方种族冲突再人们的关注。
Des enfants ont également trouvé la mort lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.
儿童们也在巴勒斯坦派别暴力的武装冲突中被杀害。
Par ailleurs, environ 35 enfants ont été blessés lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.
约有35名儿童已在巴勒斯坦派别暴力的武装冲突中受伤。
Les conflits du monde contemporain devraient donc nous préoccuper tous au premier chef.
因此,当今世界的冲突应们大家严重关切。
Les conflits et l'absence d'harmonie apparaîtraient dans des cadres politiques, ethniques et même religieux.
政治、族裔以及甚至宗教分歧将冲突和不和谐局面。
L'asymétrie est la porte ouverte aux conflits, à la course aux armements et à l'accumulation d'armements.
不对称肯定会冲突、军备竞赛和军备集结。
Cela dit, les effets des phénomènes climatiques ne sont pas nécessairement les causes directes de conflits.
但气候现象的影响本身未必冲突。
Les pays concernés doivent examiner cette question afin d'éviter tout conflit éventuel dû à cette ambiguïté.
为了避免因这种分工不明而可能冲突,有关国家需要处理这个问题。
En Afrique australe, le conflit en Angola n'est toujours pas réglé et continue d'être très préoccupant.
南部非洲地区,安哥拉未能解决的冲突依然严重关切。
La Commission s'est penchée ensuite sur la question de la responsabilité pénale internationale découlant du conflit.
委员会继而阐述了由冲突的国际刑事责任问题。
Des conflits internes prolongés ont récemment provoqué des déplacements forcés et massifs sans précédent à notre époque.
长期的国内冲突了近来一些最严重的强迫流离失所事件。
Les femmes et les enfants subissent les conséquences les plus graves des conflits qu'ils n'ont pas provoqués.
妇女和儿童遭受着并非由他们自己的冲突最严重的后果之害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
L'accès aux ressources est souvent à l'origine de graves conflits.
资源享用问题是经常起严重冲突的原因。
L'inégalité dans la répartition des avantages est une autre source importante de conflits.
利益分配不公平是起冲突的另一个常见原因。
Le conflit israélo-palestinien est une source de grande préoccupation pour notre pays.
巴勒斯坦-以色列之间的冲突起了我们这些国家的极大关注。
De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.
再者,反措施不一定恢复法制,而且还有
起冲突升级。
Le Ministère a expliqué que ces survols étaient nécessaires pour « éviter un conflit militaire ».
外交部释说,此次飞行是“防止
起军事冲突”所必要。
Premièrement, est-ce que la pauvreté cause les conflits en Afrique?
首先,是否贫起非洲的冲突?
Deuxièmement, est-ce que les divisions ethniques causent les conflits en Afrique?
其次,是种族分裂起非洲的冲突吗?
Pour les prévenir, il faut examiner les conditions qui les provoquent.
预防冲突和战争就意味起这种冲突的条件。
La résurgence de conflits ethniques dans de nombreuses régions du monde est une source de préoccupation.
在世界许多地方种族冲突再起起人们的关注。
Des enfants ont également trouvé la mort lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.
儿童们也在巴勒斯坦派别暴力起的武装冲突中被杀害。
Par ailleurs, environ 35 enfants ont été blessés lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.
约有35名儿童已在巴勒斯坦派别暴力起的武装冲突中受伤。
Les conflits du monde contemporain devraient donc nous préoccuper tous au premier chef.
因此,当今世界的冲突应起我们大家严重关切。
Les conflits et l'absence d'harmonie apparaîtraient dans des cadres politiques, ethniques et même religieux.
政治、族裔以及甚至宗教分歧将起冲突和不和谐局面。
L'asymétrie est la porte ouverte aux conflits, à la course aux armements et à l'accumulation d'armements.
不对称肯定会起冲突、军备竞赛和军备集结。
Cela dit, les effets des phénomènes climatiques ne sont pas nécessairement les causes directes de conflits.
但气候现象的影响本身未必起冲突。
Les pays concernés doivent examiner cette question afin d'éviter tout conflit éventuel dû à cette ambiguïté.
为了避免因这种分工不明而起冲突,有关国家需要处理这个问题。
En Afrique australe, le conflit en Angola n'est toujours pas réglé et continue d'être très préoccupant.
南部非洲地区,安哥拉未的冲突依然
起严重关切。
La Commission s'est penchée ensuite sur la question de la responsabilité pénale internationale découlant du conflit.
委员会继而阐述了由冲突起的国际刑事责任问题。
Des conflits internes prolongés ont récemment provoqué des déplacements forcés et massifs sans précédent à notre époque.
长期的国内冲突起了近来一些最严重的强迫流离失所事件。
Les femmes et les enfants subissent les conséquences les plus graves des conflits qu'ils n'ont pas provoqués.
妇女和儿童遭受并非由他们自己
起的冲突最严重的后果之害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accès aux ressources est souvent à l'origine de graves conflits.
资源享用问题是经常引起严重冲突的原因。
L'inégalité dans la répartition des avantages est une autre source importante de conflits.
利益分配不公平是引起冲突的另一个常见原因。
Le conflit israélo-palestinien est une source de grande préoccupation pour notre pays.
巴勒斯坦-以色列之间的冲突引起了我们这些国家的极大关注。
De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.
,
措施不一定能恢复法制,而且还有可能引起冲突升级。
Le Ministère a expliqué que ces survols étaient nécessaires pour « éviter un conflit militaire ».
外交部解释说,此次飞行是“防止引起军事冲突”所必要。
Premièrement, est-ce que la pauvreté cause les conflits en Afrique?
首先,是否贫引起非洲的冲突?
Deuxièmement, est-ce que les divisions ethniques causent les conflits en Afrique?
其次,是族分裂引起非洲的冲突吗?
Pour les prévenir, il faut examiner les conditions qui les provoquent.
预防冲突和战争就意味着解决引起这冲突的条件。
La résurgence de conflits ethniques dans de nombreuses régions du monde est une source de préoccupation.
在世界许多族冲突
起引起人们的关注。
Des enfants ont également trouvé la mort lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.
儿童们也在巴勒斯坦派别暴力引起的武装冲突中被杀害。
Par ailleurs, environ 35 enfants ont été blessés lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.
约有35名儿童已在巴勒斯坦派别暴力引起的武装冲突中受伤。
Les conflits du monde contemporain devraient donc nous préoccuper tous au premier chef.
因此,当今世界的冲突应引起我们大家严重关切。
Les conflits et l'absence d'harmonie apparaîtraient dans des cadres politiques, ethniques et même religieux.
政治、族裔以及甚至宗教分歧将引起冲突和不和谐局面。
L'asymétrie est la porte ouverte aux conflits, à la course aux armements et à l'accumulation d'armements.
不对称肯定会引起冲突、军备竞赛和军备集结。
Cela dit, les effets des phénomènes climatiques ne sont pas nécessairement les causes directes de conflits.
但气候现象的影响本身未必引起冲突。
Les pays concernés doivent examiner cette question afin d'éviter tout conflit éventuel dû à cette ambiguïté.
为了避免因这分工不明而可能引起冲突,有关国家需要处理这个问题。
En Afrique australe, le conflit en Angola n'est toujours pas réglé et continue d'être très préoccupant.
南部非洲区,安哥拉未能解决的冲突依然引起严重关切。
La Commission s'est penchée ensuite sur la question de la responsabilité pénale internationale découlant du conflit.
委员会继而阐述了由冲突引起的国际刑事责任问题。
Des conflits internes prolongés ont récemment provoqué des déplacements forcés et massifs sans précédent à notre époque.
长期的国内冲突引起了近来一些最严重的强迫流离失所事件。
Les femmes et les enfants subissent les conséquences les plus graves des conflits qu'ils n'ont pas provoqués.
妇女和儿童遭受着并非由他们自己引起的冲突最严重的后果之害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accès aux ressources est souvent à l'origine de graves conflits.
资源享用问题是经常引起严重冲突的原因。
L'inégalité dans la répartition des avantages est une autre source importante de conflits.
利益分配不公平是引起冲突的另一个常见原因。
Le conflit israélo-palestinien est une source de grande préoccupation pour notre pays.
巴勒-
之间的冲突引起了我们这些国家的极大关注。
De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.
再者,反措施不一定能恢复法制,而且还有可能引起冲突升级。
Le Ministère a expliqué que ces survols étaient nécessaires pour « éviter un conflit militaire ».
外交部解释说,此次飞行是“防止引起军事冲突”所必要。
Premièrement, est-ce que la pauvreté cause les conflits en Afrique?
首先,是否贫引起非洲的冲突?
Deuxièmement, est-ce que les divisions ethniques causent les conflits en Afrique?
其次,是种族分裂引起非洲的冲突吗?
Pour les prévenir, il faut examiner les conditions qui les provoquent.
预防冲突和战争就意味着解决引起这种冲突的条件。
La résurgence de conflits ethniques dans de nombreuses régions du monde est une source de préoccupation.
在世界许多地方种族冲突再起引起人们的关注。
Des enfants ont également trouvé la mort lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.
儿童们也在巴勒别暴力引起的武装冲突中被杀害。
Par ailleurs, environ 35 enfants ont été blessés lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.
约有35名儿童已在巴勒别暴力引起的武装冲突中受伤。
Les conflits du monde contemporain devraient donc nous préoccuper tous au premier chef.
因此,当今世界的冲突应引起我们大家严重关切。
Les conflits et l'absence d'harmonie apparaîtraient dans des cadres politiques, ethniques et même religieux.
政治、族裔及甚至宗教分歧将引起冲突和不和谐局面。
L'asymétrie est la porte ouverte aux conflits, à la course aux armements et à l'accumulation d'armements.
不对称肯定会引起冲突、军备竞赛和军备集结。
Cela dit, les effets des phénomènes climatiques ne sont pas nécessairement les causes directes de conflits.
但气候现象的影响本身未必引起冲突。
Les pays concernés doivent examiner cette question afin d'éviter tout conflit éventuel dû à cette ambiguïté.
为了避免因这种分工不明而可能引起冲突,有关国家需要处理这个问题。
En Afrique australe, le conflit en Angola n'est toujours pas réglé et continue d'être très préoccupant.
南部非洲地区,安哥拉未能解决的冲突依然引起严重关切。
La Commission s'est penchée ensuite sur la question de la responsabilité pénale internationale découlant du conflit.
委员会继而阐述了由冲突引起的国际刑事责任问题。
Des conflits internes prolongés ont récemment provoqué des déplacements forcés et massifs sans précédent à notre époque.
长期的国内冲突引起了近来一些最严重的强迫流离失所事件。
Les femmes et les enfants subissent les conséquences les plus graves des conflits qu'ils n'ont pas provoqués.
妇女和儿童遭受着并非由他们自己引起的冲突最严重的后果之害。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accès aux ressources est souvent à l'origine de graves conflits.
资源享用问题是经常引严重冲突的原因。
L'inégalité dans la répartition des avantages est une autre source importante de conflits.
利益分配不公平是引冲突的另一个常见原因。
Le conflit israélo-palestinien est une source de grande préoccupation pour notre pays.
巴勒斯坦-以色列之间的冲突引了我们
些国家的极大关注。
De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.
再者,反措施不一定能恢复法制,有可能引
冲突升级。
Le Ministère a expliqué que ces survols étaient nécessaires pour « éviter un conflit militaire ».
外交部解释说,此次飞行是“防止引军事冲突”所必要。
Premièrement, est-ce que la pauvreté cause les conflits en Afrique?
首先,是否贫引
非洲的冲突?
Deuxièmement, est-ce que les divisions ethniques causent les conflits en Afrique?
其次,是族分裂引
非洲的冲突吗?
Pour les prévenir, il faut examiner les conditions qui les provoquent.
预防冲突和战争就意味着解决引冲突的条件。
La résurgence de conflits ethniques dans de nombreuses régions du monde est une source de préoccupation.
在世界许多地方族冲突再
引
人们的关注。
Des enfants ont également trouvé la mort lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.
儿童们也在巴勒斯坦派别暴力引的武装冲突中被杀害。
Par ailleurs, environ 35 enfants ont été blessés lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.
约有35名儿童已在巴勒斯坦派别暴力引的武装冲突中受伤。
Les conflits du monde contemporain devraient donc nous préoccuper tous au premier chef.
因此,当今世界的冲突应引我们大家严重关切。
Les conflits et l'absence d'harmonie apparaîtraient dans des cadres politiques, ethniques et même religieux.
政治、族裔以及甚至宗教分歧将引冲突和不和谐局面。
L'asymétrie est la porte ouverte aux conflits, à la course aux armements et à l'accumulation d'armements.
不对称肯定会引冲突、军备竞赛和军备集结。
Cela dit, les effets des phénomènes climatiques ne sont pas nécessairement les causes directes de conflits.
但气候现象的影响本身未必引冲突。
Les pays concernés doivent examiner cette question afin d'éviter tout conflit éventuel dû à cette ambiguïté.
为了避免因分工不明
可能引
冲突,有关国家需要处理
个问题。
En Afrique australe, le conflit en Angola n'est toujours pas réglé et continue d'être très préoccupant.
南部非洲地区,安哥拉未能解决的冲突依然引严重关切。
La Commission s'est penchée ensuite sur la question de la responsabilité pénale internationale découlant du conflit.
委员会继阐述了由冲突引
的国际刑事责任问题。
Des conflits internes prolongés ont récemment provoqué des déplacements forcés et massifs sans précédent à notre époque.
长期的国内冲突引了近来一些最严重的强迫流离失所事件。
Les femmes et les enfants subissent les conséquences les plus graves des conflits qu'ils n'ont pas provoqués.
妇女和儿童遭受着并非由他们自己引的冲突最严重的后果之害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accès aux ressources est souvent à l'origine de graves conflits.
资源享用问题是经常引起严重冲突的原因。
L'inégalité dans la répartition des avantages est une autre source importante de conflits.
利益分配不公平是引起冲突的另一个常见原因。
Le conflit israélo-palestinien est une source de grande préoccupation pour notre pays.
巴勒斯坦-以色列之间的冲突引起了我们这些国家的极大关注。
De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.
,
措施不一定能恢复法制,而且还有可能引起冲突升级。
Le Ministère a expliqué que ces survols étaient nécessaires pour « éviter un conflit militaire ».
外交部解释说,此次飞行是“防止引起军事冲突”所必要。
Premièrement, est-ce que la pauvreté cause les conflits en Afrique?
首先,是否贫引起非洲的冲突?
Deuxièmement, est-ce que les divisions ethniques causent les conflits en Afrique?
其次,是族分裂引起非洲的冲突吗?
Pour les prévenir, il faut examiner les conditions qui les provoquent.
预防冲突和战争就意味着解决引起这冲突的条件。
La résurgence de conflits ethniques dans de nombreuses régions du monde est une source de préoccupation.
在世界许多族冲突
起引起人们的关注。
Des enfants ont également trouvé la mort lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.
儿童们也在巴勒斯坦派别暴力引起的武装冲突中被杀害。
Par ailleurs, environ 35 enfants ont été blessés lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.
约有35名儿童已在巴勒斯坦派别暴力引起的武装冲突中受伤。
Les conflits du monde contemporain devraient donc nous préoccuper tous au premier chef.
因此,当今世界的冲突应引起我们大家严重关切。
Les conflits et l'absence d'harmonie apparaîtraient dans des cadres politiques, ethniques et même religieux.
政治、族裔以及甚至宗教分歧将引起冲突和不和谐局面。
L'asymétrie est la porte ouverte aux conflits, à la course aux armements et à l'accumulation d'armements.
不对称肯定会引起冲突、军备竞赛和军备集结。
Cela dit, les effets des phénomènes climatiques ne sont pas nécessairement les causes directes de conflits.
但气候现象的影响本身未必引起冲突。
Les pays concernés doivent examiner cette question afin d'éviter tout conflit éventuel dû à cette ambiguïté.
为了避免因这分工不明而可能引起冲突,有关国家需要处理这个问题。
En Afrique australe, le conflit en Angola n'est toujours pas réglé et continue d'être très préoccupant.
南部非洲区,安哥拉未能解决的冲突依然引起严重关切。
La Commission s'est penchée ensuite sur la question de la responsabilité pénale internationale découlant du conflit.
委员会继而阐述了由冲突引起的国际刑事责任问题。
Des conflits internes prolongés ont récemment provoqué des déplacements forcés et massifs sans précédent à notre époque.
长期的国内冲突引起了近来一些最严重的强迫流离失所事件。
Les femmes et les enfants subissent les conséquences les plus graves des conflits qu'ils n'ont pas provoqués.
妇女和儿童遭受着并非由他们自己引起的冲突最严重的后果之害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accès aux ressources est souvent à l'origine de graves conflits.
资源享用问常引起严重
的原因。
L'inégalité dans la répartition des avantages est une autre source importante de conflits.
利益分配不公平引起
的另一个常见原因。
Le conflit israélo-palestinien est une source de grande préoccupation pour notre pays.
巴勒斯坦-以色列之间的引起了我们这些国家的极大关注。
De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.
再者,反措施不一定能恢复法制,而且还有可能引起升级。
Le Ministère a expliqué que ces survols étaient nécessaires pour « éviter un conflit militaire ».
外交部解释说,此次飞行“防止引起军事
”所必要。
Premièrement, est-ce que la pauvreté cause les conflits en Afrique?
首先,否贫
引起非洲的
?
Deuxièmement, est-ce que les divisions ethniques causent les conflits en Afrique?
其次,种族分裂引起非洲的
吗?
Pour les prévenir, il faut examiner les conditions qui les provoquent.
预防和战争就意味着解决引起这种
的条件。
La résurgence de conflits ethniques dans de nombreuses régions du monde est une source de préoccupation.
在世界许多地方种族再起引起人们的关注。
Des enfants ont également trouvé la mort lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.
儿童们也在巴勒斯坦派别暴力引起的武装被杀害。
Par ailleurs, environ 35 enfants ont été blessés lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.
约有35名儿童已在巴勒斯坦派别暴力引起的武装受伤。
Les conflits du monde contemporain devraient donc nous préoccuper tous au premier chef.
因此,当今世界的应引起我们大家严重关切。
Les conflits et l'absence d'harmonie apparaîtraient dans des cadres politiques, ethniques et même religieux.
政治、族裔以及甚至宗教分歧将引起和不和谐局面。
L'asymétrie est la porte ouverte aux conflits, à la course aux armements et à l'accumulation d'armements.
不对称肯定会引起、军备竞赛和军备集结。
Cela dit, les effets des phénomènes climatiques ne sont pas nécessairement les causes directes de conflits.
但气候现象的影响本身未必引起。
Les pays concernés doivent examiner cette question afin d'éviter tout conflit éventuel dû à cette ambiguïté.
为了避免因这种分工不明而可能引起,有关国家需要处理这个问
。
En Afrique australe, le conflit en Angola n'est toujours pas réglé et continue d'être très préoccupant.
南部非洲地区,安哥拉未能解决的依然引起严重关切。
La Commission s'est penchée ensuite sur la question de la responsabilité pénale internationale découlant du conflit.
委员会继而阐述了由引起的国际刑事责任问
。
Des conflits internes prolongés ont récemment provoqué des déplacements forcés et massifs sans précédent à notre époque.
长期的国内引起了近来一些最严重的强迫流离失所事件。
Les femmes et les enfants subissent les conséquences les plus graves des conflits qu'ils n'ont pas provoqués.
妇女和儿童遭受着并非由他们自己引起的最严重的后果之害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。