法语助手
  • 关闭

引起冲突

添加到生词本

déchaîner un conflit

L'accès aux ressources est souvent à l'origine de graves conflits.

资源享用问题是经常严重冲突的原

L'inégalité dans la répartition des avantages est une autre source importante de conflits.

利益分配不公平是冲突的另一个常见原

Le conflit israélo-palestinien est une source de grande préoccupation pour notre pays.

斯坦-以色列之间的冲突了我们这些国家的极大关注。

De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.

再者,反措施不一定能恢复法制,而且还有可能冲突升级。

Le Ministère a expliqué que ces survols étaient nécessaires pour « éviter un conflit militaire ».

外交部解释说,此次飞行是“防止军事冲突”所必要。

Premièrement, est-ce que la pauvreté cause les conflits en Afrique?

首先,是否贫非洲的冲突

Deuxièmement, est-ce que les divisions ethniques causent les conflits en Afrique?

其次,是种族分裂非洲的冲突吗?

Pour les prévenir, il faut examiner les conditions qui les provoquent.

预防冲突和战争就意味着解决这种冲突的条件。

La résurgence de conflits ethniques dans de nombreuses régions du monde est une source de préoccupation.

在世界许多地方种族冲突人们的关注。

Des enfants ont également trouvé la mort lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.

儿童们也在斯坦派别暴的武装冲突中被杀害。

Par ailleurs, environ 35 enfants ont été blessés lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.

约有35名儿童已在斯坦派别暴的武装冲突中受伤。

Les conflits du monde contemporain devraient donc nous préoccuper tous au premier chef.

此,当今世界的冲突我们大家严重关切。

Les conflits et l'absence d'harmonie apparaîtraient dans des cadres politiques, ethniques et même religieux.

政治、族裔以及甚至宗教分歧将冲突和不和谐局面。

L'asymétrie est la porte ouverte aux conflits, à la course aux armements et à l'accumulation d'armements.

不对称肯定会冲突、军备竞赛和军备集结。

Cela dit, les effets des phénomènes climatiques ne sont pas nécessairement les causes directes de conflits.

但气候现象的影响本身未必冲突

Les pays concernés doivent examiner cette question afin d'éviter tout conflit éventuel dû à cette ambiguïté.

为了避免这种分工不明而可能冲突,有关国家需要处理这个问题。

En Afrique australe, le conflit en Angola n'est toujours pas réglé et continue d'être très préoccupant.

南部非洲地区,安哥拉未能解决的冲突依然严重关切。

La Commission s'est penchée ensuite sur la question de la responsabilité pénale internationale découlant du conflit.

委员会继而阐述了由冲突的国际刑事责任问题。

Des conflits internes prolongés ont récemment provoqué des déplacements forcés et massifs sans précédent à notre époque.

长期的国内冲突了近来一些最严重的强迫流离失所事件。

Les femmes et les enfants subissent les conséquences les plus graves des conflits qu'ils n'ont pas provoqués.

妇女和儿童遭受着并非由他们自己冲突最严重的后果之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引起冲突 的法语例句

用户正在搜索


Zurichois, zurlite, zussmanite, zut, zut alors, zutiste, zvyagintsévite, zwanze, zwanzeur, zwickau,

相似单词


引起不安, 引起不安的人或事物, 引起不和的, 引起不快, 引起肠积气的, 引起冲突, 引起抽搐, 引起丑闻, 引起猝倒的, 引起颠簸的,
déchaîner un conflit

L'accès aux ressources est souvent à l'origine de graves conflits.

资源享用问题是经常引起严重原因。

L'inégalité dans la répartition des avantages est une autre source importante de conflits.

利益分配不公平是引起另一个常见原因。

Le conflit israélo-palestinien est une source de grande préoccupation pour notre pays.

巴勒斯坦-以色列之间引起了我们这些国家极大关注。

De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.

再者,反措施不一定能恢复法制,而且还有可能引起升级。

Le Ministère a expliqué que ces survols étaient nécessaires pour « éviter un conflit militaire ».

外交部解释说,此次飞行是“防止引起军事”所必要。

Premièrement, est-ce que la pauvreté cause les conflits en Afrique?

首先,是否贫引起非洲

Deuxièmement, est-ce que les divisions ethniques causent les conflits en Afrique?

其次,是种族分裂引起非洲吗?

Pour les prévenir, il faut examiner les conditions qui les provoquent.

预防和战争就意味着解决引起这种条件。

La résurgence de conflits ethniques dans de nombreuses régions du monde est une source de préoccupation.

在世界许多地方种族再起引起人们关注。

Des enfants ont également trouvé la mort lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.

儿童们也在巴勒斯坦派别暴力引起武装

Par ailleurs, environ 35 enfants ont été blessés lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.

约有35名儿童已在巴勒斯坦派别暴力引起武装中受伤。

Les conflits du monde contemporain devraient donc nous préoccuper tous au premier chef.

因此,当今世界引起我们大家严重关切。

Les conflits et l'absence d'harmonie apparaîtraient dans des cadres politiques, ethniques et même religieux.

政治、族裔以及甚至宗教分歧将引起和不和谐局面。

L'asymétrie est la porte ouverte aux conflits, à la course aux armements et à l'accumulation d'armements.

不对称肯定会引起、军备竞赛和军备集结。

Cela dit, les effets des phénomènes climatiques ne sont pas nécessairement les causes directes de conflits.

但气候现象影响本身未必引起

Les pays concernés doivent examiner cette question afin d'éviter tout conflit éventuel dû à cette ambiguïté.

为了避免因这种分工不明而可能引起,有关国家需要处理这个问题。

En Afrique australe, le conflit en Angola n'est toujours pas réglé et continue d'être très préoccupant.

南部非洲地区,安哥拉未能解决依然引起严重关切。

La Commission s'est penchée ensuite sur la question de la responsabilité pénale internationale découlant du conflit.

委员会继而阐述了由引起国际刑事责任问题。

Des conflits internes prolongés ont récemment provoqué des déplacements forcés et massifs sans précédent à notre époque.

长期国内引起了近来一些最严重强迫流离失所事件。

Les femmes et les enfants subissent les conséquences les plus graves des conflits qu'ils n'ont pas provoqués.

妇女和儿童遭受着并非由他们自己引起最严重后果之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引起冲突 的法语例句

用户正在搜索


zygome, zygomorphe, zygomycètes, zygopétale, zygophyllum, zygose, zygosome, zygospore, zygote, zygotène,

相似单词


引起不安, 引起不安的人或事物, 引起不和的, 引起不快, 引起肠积气的, 引起冲突, 引起抽搐, 引起丑闻, 引起猝倒的, 引起颠簸的,
déchaîner un conflit

L'accès aux ressources est souvent à l'origine de graves conflits.

资源享用问题是经常严重冲突的原因。

L'inégalité dans la répartition des avantages est une autre source importante de conflits.

利益分配不公平是冲突的另一个常见原因。

Le conflit israélo-palestinien est une source de grande préoccupation pour notre pays.

巴勒斯坦-以色列之间的冲突们这些国家的极大关注。

De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.

再者,反措施不一定能恢复法制,而且还有可能冲突升级。

Le Ministère a expliqué que ces survols étaient nécessaires pour « éviter un conflit militaire ».

外交部解释说,此次飞行是“防止军事冲突”所必要。

Premièrement, est-ce que la pauvreté cause les conflits en Afrique?

首先,是否贫非洲的冲突

Deuxièmement, est-ce que les divisions ethniques causent les conflits en Afrique?

其次,是种族分裂非洲的冲突吗?

Pour les prévenir, il faut examiner les conditions qui les provoquent.

预防冲突和战争就意味着解决这种冲突的条件。

La résurgence de conflits ethniques dans de nombreuses régions du monde est une source de préoccupation.

在世界许多地方种族冲突人们的关注。

Des enfants ont également trouvé la mort lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.

儿童们也在巴勒斯坦派别暴力的武装冲突中被杀害。

Par ailleurs, environ 35 enfants ont été blessés lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.

约有35名儿童已在巴勒斯坦派别暴力的武装冲突中受伤。

Les conflits du monde contemporain devraient donc nous préoccuper tous au premier chef.

因此,当今世界的冲突们大家严重关切。

Les conflits et l'absence d'harmonie apparaîtraient dans des cadres politiques, ethniques et même religieux.

政治、族裔以及甚至宗教分歧将冲突和不和谐局面。

L'asymétrie est la porte ouverte aux conflits, à la course aux armements et à l'accumulation d'armements.

不对称肯定会冲突、军备竞赛和军备集结。

Cela dit, les effets des phénomènes climatiques ne sont pas nécessairement les causes directes de conflits.

但气候现象的影响本身未必冲突

Les pays concernés doivent examiner cette question afin d'éviter tout conflit éventuel dû à cette ambiguïté.

为了避免因这种分工不明而可能冲突,有关国家需要处理这个问题。

En Afrique australe, le conflit en Angola n'est toujours pas réglé et continue d'être très préoccupant.

南部非洲地区,安哥拉未能解决的冲突依然严重关切。

La Commission s'est penchée ensuite sur la question de la responsabilité pénale internationale découlant du conflit.

委员会继而阐述了由冲突的国际刑事责任问题。

Des conflits internes prolongés ont récemment provoqué des déplacements forcés et massifs sans précédent à notre époque.

长期的国内冲突了近来一些最严重的强迫流离失所事件。

Les femmes et les enfants subissent les conséquences les plus graves des conflits qu'ils n'ont pas provoqués.

妇女和儿童遭受着并非由他们自己冲突最严重的后果之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 引起冲突 的法语例句

用户正在搜索


zymohydrolyse, zymoïde, zymologie, zymologiste, zymolyse, zymomètre, Zymomonas, zymone, Zymonema, zymonématose,

相似单词


引起不安, 引起不安的人或事物, 引起不和的, 引起不快, 引起肠积气的, 引起冲突, 引起抽搐, 引起丑闻, 引起猝倒的, 引起颠簸的,
déchaîner un conflit

L'accès aux ressources est souvent à l'origine de graves conflits.

资源享用问题是经常严重冲突的原因。

L'inégalité dans la répartition des avantages est une autre source importante de conflits.

利益分配不公平是冲突的另一个常见原因。

Le conflit israélo-palestinien est une source de grande préoccupation pour notre pays.

巴勒斯坦-以色列之间的冲突了我们这些国家的极大关注。

De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.

再者,反措施不一定恢复法制,而且还有冲突升级。

Le Ministère a expliqué que ces survols étaient nécessaires pour « éviter un conflit militaire ».

外交部释说,此次飞行是“防止军事冲突”所必要。

Premièrement, est-ce que la pauvreté cause les conflits en Afrique?

首先,是否贫非洲的冲突

Deuxièmement, est-ce que les divisions ethniques causent les conflits en Afrique?

其次,是种族分裂非洲的冲突吗?

Pour les prévenir, il faut examiner les conditions qui les provoquent.

预防冲突和战争就意味这种冲突的条件。

La résurgence de conflits ethniques dans de nombreuses régions du monde est une source de préoccupation.

在世界许多地方种族冲突再起人们的关注。

Des enfants ont également trouvé la mort lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.

儿童们也在巴勒斯坦派别暴力的武装冲突中被杀害。

Par ailleurs, environ 35 enfants ont été blessés lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.

约有35名儿童已在巴勒斯坦派别暴力的武装冲突中受伤。

Les conflits du monde contemporain devraient donc nous préoccuper tous au premier chef.

因此,当今世界的冲突我们大家严重关切。

Les conflits et l'absence d'harmonie apparaîtraient dans des cadres politiques, ethniques et même religieux.

政治、族裔以及甚至宗教分歧将冲突和不和谐局面。

L'asymétrie est la porte ouverte aux conflits, à la course aux armements et à l'accumulation d'armements.

不对称肯定会冲突、军备竞赛和军备集结。

Cela dit, les effets des phénomènes climatiques ne sont pas nécessairement les causes directes de conflits.

但气候现象的影响本身未必冲突

Les pays concernés doivent examiner cette question afin d'éviter tout conflit éventuel dû à cette ambiguïté.

为了避免因这种分工不明而冲突,有关国家需要处理这个问题。

En Afrique australe, le conflit en Angola n'est toujours pas réglé et continue d'être très préoccupant.

南部非洲地区,安哥拉未冲突依然严重关切。

La Commission s'est penchée ensuite sur la question de la responsabilité pénale internationale découlant du conflit.

委员会继而阐述了由冲突的国际刑事责任问题。

Des conflits internes prolongés ont récemment provoqué des déplacements forcés et massifs sans précédent à notre époque.

长期的国内冲突了近来一些最严重的强迫流离失所事件。

Les femmes et les enfants subissent les conséquences les plus graves des conflits qu'ils n'ont pas provoqués.

妇女和儿童遭受并非由他们自己冲突最严重的后果之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引起冲突 的法语例句

用户正在搜索


zython, zythum, zyzomys, zzz, β射线, δ射线, 吖卟吩, 吖丁啶, 吖啶, 吖啶的,

相似单词


引起不安, 引起不安的人或事物, 引起不和的, 引起不快, 引起肠积气的, 引起冲突, 引起抽搐, 引起丑闻, 引起猝倒的, 引起颠簸的,
déchaîner un conflit

L'accès aux ressources est souvent à l'origine de graves conflits.

资源享用问题是经常引起严重冲突的原因。

L'inégalité dans la répartition des avantages est une autre source importante de conflits.

利益分配不公平是引起冲突的另一个常见原因。

Le conflit israélo-palestinien est une source de grande préoccupation pour notre pays.

巴勒斯坦-以色列之间的冲突引起了我们这些国家的极大关注。

De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.

措施不一定能恢复法制,而且还有可能引起冲突升级。

Le Ministère a expliqué que ces survols étaient nécessaires pour « éviter un conflit militaire ».

外交部解释说,此次飞行是“防止引起军事冲突”所必要。

Premièrement, est-ce que la pauvreté cause les conflits en Afrique?

首先,是否贫引起非洲的冲突

Deuxièmement, est-ce que les divisions ethniques causent les conflits en Afrique?

其次,是族分裂引起非洲的冲突吗?

Pour les prévenir, il faut examiner les conditions qui les provoquent.

预防冲突和战争就意味着解决引起冲突的条件。

La résurgence de conflits ethniques dans de nombreuses régions du monde est une source de préoccupation.

在世界许多冲突引起人们的关注。

Des enfants ont également trouvé la mort lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.

儿童们也在巴勒斯坦派别暴力引起的武装冲突中被杀害。

Par ailleurs, environ 35 enfants ont été blessés lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.

约有35名儿童已在巴勒斯坦派别暴力引起的武装冲突中受伤。

Les conflits du monde contemporain devraient donc nous préoccuper tous au premier chef.

因此,当今世界的冲突引起我们大家严重关切。

Les conflits et l'absence d'harmonie apparaîtraient dans des cadres politiques, ethniques et même religieux.

政治、族裔以及甚至宗教分歧将引起冲突和不和谐局面。

L'asymétrie est la porte ouverte aux conflits, à la course aux armements et à l'accumulation d'armements.

不对称肯定会引起冲突、军备竞赛和军备集结。

Cela dit, les effets des phénomènes climatiques ne sont pas nécessairement les causes directes de conflits.

但气候现象的影响本身未必引起冲突

Les pays concernés doivent examiner cette question afin d'éviter tout conflit éventuel dû à cette ambiguïté.

为了避免因这分工不明而可能引起冲突,有关国家需要处理这个问题。

En Afrique australe, le conflit en Angola n'est toujours pas réglé et continue d'être très préoccupant.

南部非洲区,安哥拉未能解决的冲突依然引起严重关切。

La Commission s'est penchée ensuite sur la question de la responsabilité pénale internationale découlant du conflit.

委员会继而阐述了由冲突引起的国际刑事责任问题。

Des conflits internes prolongés ont récemment provoqué des déplacements forcés et massifs sans précédent à notre époque.

长期的国内冲突引起了近来一些最严重的强迫流离失所事件。

Les femmes et les enfants subissent les conséquences les plus graves des conflits qu'ils n'ont pas provoqués.

妇女和儿童遭受着并非由他们自己引起冲突最严重的后果之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引起冲突 的法语例句

用户正在搜索


吖嗪染料, 吖吲哚, , 阿Q, 阿巴拉契亚的, 阿巴拉契亚地形, 阿巴拉契亚古陆, 阿宝, 阿贝尔群, 阿贝耳函数,

相似单词


引起不安, 引起不安的人或事物, 引起不和的, 引起不快, 引起肠积气的, 引起冲突, 引起抽搐, 引起丑闻, 引起猝倒的, 引起颠簸的,
déchaîner un conflit

L'accès aux ressources est souvent à l'origine de graves conflits.

资源享用问题是经常引起严重冲突的原因。

L'inégalité dans la répartition des avantages est une autre source importante de conflits.

利益分配不公平是引起冲突的另一个常见原因。

Le conflit israélo-palestinien est une source de grande préoccupation pour notre pays.

巴勒-之间的冲突引起了我们这些国家的极大关注。

De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.

再者,反措施不一定能恢复法制,而且还有可能引起冲突升级。

Le Ministère a expliqué que ces survols étaient nécessaires pour « éviter un conflit militaire ».

外交部解释说,此次飞行是“防止引起军事冲突”所必要。

Premièrement, est-ce que la pauvreté cause les conflits en Afrique?

首先,是否贫引起非洲的冲突

Deuxièmement, est-ce que les divisions ethniques causent les conflits en Afrique?

其次,是种族分裂引起非洲的冲突吗?

Pour les prévenir, il faut examiner les conditions qui les provoquent.

预防冲突和战争就意味着解决引起这种冲突的条件。

La résurgence de conflits ethniques dans de nombreuses régions du monde est une source de préoccupation.

在世界许多地方种族冲突再起引起人们的关注。

Des enfants ont également trouvé la mort lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.

儿童们也在巴勒别暴力引起的武装冲突中被杀害。

Par ailleurs, environ 35 enfants ont été blessés lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.

约有35名儿童已在巴勒别暴力引起的武装冲突中受伤。

Les conflits du monde contemporain devraient donc nous préoccuper tous au premier chef.

因此,当今世界的冲突引起我们大家严重关切。

Les conflits et l'absence d'harmonie apparaîtraient dans des cadres politiques, ethniques et même religieux.

政治、族裔及甚至宗教分歧将引起冲突和不和谐局面。

L'asymétrie est la porte ouverte aux conflits, à la course aux armements et à l'accumulation d'armements.

不对称肯定会引起冲突、军备竞赛和军备集结。

Cela dit, les effets des phénomènes climatiques ne sont pas nécessairement les causes directes de conflits.

但气候现象的影响本身未必引起冲突

Les pays concernés doivent examiner cette question afin d'éviter tout conflit éventuel dû à cette ambiguïté.

为了避免因这种分工不明而可能引起冲突,有关国家需要处理这个问题。

En Afrique australe, le conflit en Angola n'est toujours pas réglé et continue d'être très préoccupant.

南部非洲地区,安哥拉未能解决的冲突依然引起严重关切。

La Commission s'est penchée ensuite sur la question de la responsabilité pénale internationale découlant du conflit.

委员会继而阐述了由冲突引起的国际刑事责任问题。

Des conflits internes prolongés ont récemment provoqué des déplacements forcés et massifs sans précédent à notre époque.

长期的国内冲突引起了近来一些最严重的强迫流离失所事件。

Les femmes et les enfants subissent les conséquences les plus graves des conflits qu'ils n'ont pas provoqués.

妇女和儿童遭受着并非由他们自己引起冲突最严重的后果之害。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引起冲突 的法语例句

用户正在搜索


阿卜他属, 阿布贾, 阿布石, 阿布维尔文化, 阿布扎比, 阿茶碱, 阿查拉属, 阿昌族, 阿达姆凯威斯反应, 阿大,

相似单词


引起不安, 引起不安的人或事物, 引起不和的, 引起不快, 引起肠积气的, 引起冲突, 引起抽搐, 引起丑闻, 引起猝倒的, 引起颠簸的,
déchaîner un conflit

L'accès aux ressources est souvent à l'origine de graves conflits.

资源享用问题是经常严重冲突的原因。

L'inégalité dans la répartition des avantages est une autre source importante de conflits.

利益分配不公平是冲突的另一个常见原因。

Le conflit israélo-palestinien est une source de grande préoccupation pour notre pays.

巴勒斯坦-以色列之间的冲突了我们些国家的极大关注。

De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.

再者,反措施不一定能恢复法制,有可能冲突升级。

Le Ministère a expliqué que ces survols étaient nécessaires pour « éviter un conflit militaire ».

外交部解释说,此次飞行是“防止军事冲突”所必要。

Premièrement, est-ce que la pauvreté cause les conflits en Afrique?

首先,是否贫非洲的冲突

Deuxièmement, est-ce que les divisions ethniques causent les conflits en Afrique?

其次,是族分裂非洲的冲突吗?

Pour les prévenir, il faut examiner les conditions qui les provoquent.

预防冲突和战争就意味着解决冲突的条件。

La résurgence de conflits ethniques dans de nombreuses régions du monde est une source de préoccupation.

在世界许多地方冲突人们的关注。

Des enfants ont également trouvé la mort lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.

儿童们也在巴勒斯坦派别暴力的武装冲突中被杀害。

Par ailleurs, environ 35 enfants ont été blessés lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.

约有35名儿童已在巴勒斯坦派别暴力的武装冲突中受伤。

Les conflits du monde contemporain devraient donc nous préoccuper tous au premier chef.

因此,当今世界的冲突我们大家严重关切。

Les conflits et l'absence d'harmonie apparaîtraient dans des cadres politiques, ethniques et même religieux.

政治、族裔以及甚至宗教分歧将冲突和不和谐局面。

L'asymétrie est la porte ouverte aux conflits, à la course aux armements et à l'accumulation d'armements.

不对称肯定会冲突、军备竞赛和军备集结。

Cela dit, les effets des phénomènes climatiques ne sont pas nécessairement les causes directes de conflits.

但气候现象的影响本身未必冲突

Les pays concernés doivent examiner cette question afin d'éviter tout conflit éventuel dû à cette ambiguïté.

为了避免因分工不明可能冲突,有关国家需要处理个问题。

En Afrique australe, le conflit en Angola n'est toujours pas réglé et continue d'être très préoccupant.

南部非洲地区,安哥拉未能解决的冲突依然严重关切。

La Commission s'est penchée ensuite sur la question de la responsabilité pénale internationale découlant du conflit.

委员会继阐述了由冲突的国际刑事责任问题。

Des conflits internes prolongés ont récemment provoqué des déplacements forcés et massifs sans précédent à notre époque.

长期的国内冲突了近来一些最严重的强迫流离失所事件。

Les femmes et les enfants subissent les conséquences les plus graves des conflits qu'ils n'ont pas provoqués.

妇女和儿童遭受着并非由他们自己冲突最严重的后果之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引起冲突 的法语例句

用户正在搜索


阿度那, 阿多路非木属, 阿尔巴尼亚, 阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉,

相似单词


引起不安, 引起不安的人或事物, 引起不和的, 引起不快, 引起肠积气的, 引起冲突, 引起抽搐, 引起丑闻, 引起猝倒的, 引起颠簸的,
déchaîner un conflit

L'accès aux ressources est souvent à l'origine de graves conflits.

资源享用问题是经常引起严重冲突的原因。

L'inégalité dans la répartition des avantages est une autre source importante de conflits.

利益分配不公平是引起冲突的另一个常见原因。

Le conflit israélo-palestinien est une source de grande préoccupation pour notre pays.

巴勒斯坦-以色列之间的冲突引起了我们这些国家的极大关注。

De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.

措施不一定能恢复法制,而且还有可能引起冲突升级。

Le Ministère a expliqué que ces survols étaient nécessaires pour « éviter un conflit militaire ».

外交部解释说,此次飞行是“防止引起军事冲突”所必要。

Premièrement, est-ce que la pauvreté cause les conflits en Afrique?

首先,是否贫引起非洲的冲突

Deuxièmement, est-ce que les divisions ethniques causent les conflits en Afrique?

其次,是族分裂引起非洲的冲突吗?

Pour les prévenir, il faut examiner les conditions qui les provoquent.

预防冲突和战争就意味着解决引起冲突的条件。

La résurgence de conflits ethniques dans de nombreuses régions du monde est une source de préoccupation.

在世界许多冲突引起人们的关注。

Des enfants ont également trouvé la mort lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.

儿童们也在巴勒斯坦派别暴力引起的武装冲突中被杀害。

Par ailleurs, environ 35 enfants ont été blessés lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.

约有35名儿童已在巴勒斯坦派别暴力引起的武装冲突中受伤。

Les conflits du monde contemporain devraient donc nous préoccuper tous au premier chef.

因此,当今世界的冲突引起我们大家严重关切。

Les conflits et l'absence d'harmonie apparaîtraient dans des cadres politiques, ethniques et même religieux.

政治、族裔以及甚至宗教分歧将引起冲突和不和谐局面。

L'asymétrie est la porte ouverte aux conflits, à la course aux armements et à l'accumulation d'armements.

不对称肯定会引起冲突、军备竞赛和军备集结。

Cela dit, les effets des phénomènes climatiques ne sont pas nécessairement les causes directes de conflits.

但气候现象的影响本身未必引起冲突

Les pays concernés doivent examiner cette question afin d'éviter tout conflit éventuel dû à cette ambiguïté.

为了避免因这分工不明而可能引起冲突,有关国家需要处理这个问题。

En Afrique australe, le conflit en Angola n'est toujours pas réglé et continue d'être très préoccupant.

南部非洲区,安哥拉未能解决的冲突依然引起严重关切。

La Commission s'est penchée ensuite sur la question de la responsabilité pénale internationale découlant du conflit.

委员会继而阐述了由冲突引起的国际刑事责任问题。

Des conflits internes prolongés ont récemment provoqué des déplacements forcés et massifs sans précédent à notre époque.

长期的国内冲突引起了近来一些最严重的强迫流离失所事件。

Les femmes et les enfants subissent les conséquences les plus graves des conflits qu'ils n'ont pas provoqués.

妇女和儿童遭受着并非由他们自己引起冲突最严重的后果之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引起冲突 的法语例句

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


引起不安, 引起不安的人或事物, 引起不和的, 引起不快, 引起肠积气的, 引起冲突, 引起抽搐, 引起丑闻, 引起猝倒的, 引起颠簸的,
déchaîner un conflit

L'accès aux ressources est souvent à l'origine de graves conflits.

资源享用问引起严重的原因。

L'inégalité dans la répartition des avantages est une autre source importante de conflits.

利益分配不公平引起的另一个常见原因。

Le conflit israélo-palestinien est une source de grande préoccupation pour notre pays.

巴勒斯坦-以色列之间的引起了我们这些国家的极大关注。

De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.

再者,反措施不一定能恢复法制,而且还有可能引起升级。

Le Ministère a expliqué que ces survols étaient nécessaires pour « éviter un conflit militaire ».

外交部解释说,此次飞行“防止引起军事”所必要。

Premièrement, est-ce que la pauvreté cause les conflits en Afrique?

首先,否贫引起非洲的

Deuxièmement, est-ce que les divisions ethniques causent les conflits en Afrique?

其次,种族分裂引起非洲的吗?

Pour les prévenir, il faut examiner les conditions qui les provoquent.

预防和战争就意味着解决引起这种的条件。

La résurgence de conflits ethniques dans de nombreuses régions du monde est une source de préoccupation.

在世界许多地方种族再起引起人们的关注。

Des enfants ont également trouvé la mort lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.

儿童们也在巴勒斯坦派别暴力引起的武装被杀害。

Par ailleurs, environ 35 enfants ont été blessés lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.

约有35名儿童已在巴勒斯坦派别暴力引起的武装受伤。

Les conflits du monde contemporain devraient donc nous préoccuper tous au premier chef.

因此,当今世界的引起我们大家严重关切。

Les conflits et l'absence d'harmonie apparaîtraient dans des cadres politiques, ethniques et même religieux.

政治、族裔以及甚至宗教分歧将引起和不和谐局面。

L'asymétrie est la porte ouverte aux conflits, à la course aux armements et à l'accumulation d'armements.

不对称肯定会引起、军备竞赛和军备集结。

Cela dit, les effets des phénomènes climatiques ne sont pas nécessairement les causes directes de conflits.

但气候现象的影响本身未必引起

Les pays concernés doivent examiner cette question afin d'éviter tout conflit éventuel dû à cette ambiguïté.

为了避免因这种分工不明而可能引起,有关国家需要处理这个问

En Afrique australe, le conflit en Angola n'est toujours pas réglé et continue d'être très préoccupant.

南部非洲地区,安哥拉未能解决的依然引起严重关切。

La Commission s'est penchée ensuite sur la question de la responsabilité pénale internationale découlant du conflit.

委员会继而阐述了由引起的国际刑事责任问

Des conflits internes prolongés ont récemment provoqué des déplacements forcés et massifs sans précédent à notre époque.

长期的国内引起了近来一些最严重的强迫流离失所事件。

Les femmes et les enfants subissent les conséquences les plus graves des conflits qu'ils n'ont pas provoqués.

妇女和儿童遭受着并非由他们自己引起最严重的后果之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引起冲突 的法语例句

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


引起不安, 引起不安的人或事物, 引起不和的, 引起不快, 引起肠积气的, 引起冲突, 引起抽搐, 引起丑闻, 引起猝倒的, 引起颠簸的,