Les cérémonies d'ouverture et de clôture ont été rehaussées par la présence effective du Premier Ministre togolais et des officiers généraux des forces armées togolaises.
开班和结业典礼因为多哥总理和多哥武装部队将级军官亲临现场而备受瞩目。
Les cérémonies d'ouverture et de clôture ont été rehaussées par la présence effective du Premier Ministre togolais et des officiers généraux des forces armées togolaises.
开班和结业典礼因为多哥总理和多哥武装部队将级军官亲临现场而备受瞩目。
Concernant les classes séparées pour les enfants roms, elle demande si les cours leur sont donnés en romani ou en croate et souhaite savoir comment le Gouvernement entend réintégrer les élèves roms dans le système éducatif général.
关于为童单独开班的问题,她询问授课语言是
语还是克
地亚语,以及政府准备如何使这些
童融入更广泛的教育
系之中。
Elle souhaite également savoir s'il existe, au niveau tertiaire, des cours relatifs aux problèmes féminins, ainsi que, pour les hommes et les femmes adultes, des cours consacrés à l'importance d'une évolution de la vision traditionnelle des rôles des hommes et des femmes.
她还想知道在中是否教妇女研究方面的课,是否有为成年男子和妇女开班讲授改变关于传统角色的想法的
。
Il lui recommande également d'élever le niveau d'instruction des enfants, notamment en augmentant le nombre d'écoles et de classes disponibles, en assurant la formation initiale et en cours d'emploi d'un plus grand nombre d'enseignants et d'inspecteurs scolaires, en mettant au point des manuels uniformisés à l'échelle nationale, en augmentant les taux de scolarisation et en fournissant une aide aux familles pauvres pour le paiement des droits de scolarité et l'achat d'uniformes et d'autres matériels.
员会还建议主
通过下列途径提高儿童教育水平:增加现有
校和开班数目、对更多的教师和
校监察员进行初步和不断培训、编写全国标准教科书、提高招生率和向贫困家庭提供
费、校服和其他设备等援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cérémonies d'ouverture et de clôture ont été rehaussées par la présence effective du Premier Ministre togolais et des officiers généraux des forces armées togolaises.
开和结业典礼因为多哥总理和多哥武装部队将级军官亲临现场而备受瞩目。
Concernant les classes séparées pour les enfants roms, elle demande si les cours leur sont donnés en romani ou en croate et souhaite savoir comment le Gouvernement entend réintégrer les élèves roms dans le système éducatif général.
关于为罗姆学童单独开的问题,她询问
语
是罗姆语还是克罗地亚语,以及政府准备如何使这些罗姆学童融入更广泛的教育
系之中。
Elle souhaite également savoir s'il existe, au niveau tertiaire, des cours relatifs aux problèmes féminins, ainsi que, pour les hommes et les femmes adultes, des cours consacrés à l'importance d'une évolution de la vision traditionnelle des rôles des hommes et des femmes.
她还想知道在中学是否教妇女研究方面的,是否有为成年男子和妇女开
改变关于传统角色的想法的重要。
Il lui recommande également d'élever le niveau d'instruction des enfants, notamment en augmentant le nombre d'écoles et de classes disponibles, en assurant la formation initiale et en cours d'emploi d'un plus grand nombre d'enseignants et d'inspecteurs scolaires, en mettant au point des manuels uniformisés à l'échelle nationale, en augmentant les taux de scolarisation et en fournissant une aide aux familles pauvres pour le paiement des droits de scolarité et l'achat d'uniformes et d'autres matériels.
委员会还建议主要通过下列途径提高儿童教育水平:增加现有学校和开数目、对更多的教师和学校监察员进行初步和不断培训、编写全国标准教科书、提高招生率和向贫困家庭提供学费、校服和其他设备等援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cérémonies d'ouverture et de clôture ont été rehaussées par la présence effective du Premier Ministre togolais et des officiers généraux des forces armées togolaises.
开班和结业典礼因为多哥总理和多哥武装部队将级军官亲临现场而受瞩目。
Concernant les classes séparées pour les enfants roms, elle demande si les cours leur sont donnés en romani ou en croate et souhaite savoir comment le Gouvernement entend réintégrer les élèves roms dans le système éducatif général.
关于为罗姆学童单独开班的问题,她询问授课语言是罗姆语还是克罗地亚语,以及政府准使这些罗姆学童融入更广泛的教育
系之中。
Elle souhaite également savoir s'il existe, au niveau tertiaire, des cours relatifs aux problèmes féminins, ainsi que, pour les hommes et les femmes adultes, des cours consacrés à l'importance d'une évolution de la vision traditionnelle des rôles des hommes et des femmes.
她还想知道在中学是否教妇方面的课,是否有为成年男子和妇
开班讲授改变关于传统角色的想法的重要。
Il lui recommande également d'élever le niveau d'instruction des enfants, notamment en augmentant le nombre d'écoles et de classes disponibles, en assurant la formation initiale et en cours d'emploi d'un plus grand nombre d'enseignants et d'inspecteurs scolaires, en mettant au point des manuels uniformisés à l'échelle nationale, en augmentant les taux de scolarisation et en fournissant une aide aux familles pauvres pour le paiement des droits de scolarité et l'achat d'uniformes et d'autres matériels.
委员会还建议主要通过下列途径提高儿童教育水平:增加现有学校和开班数目、对更多的教师和学校监察员进行初步和不断培训、编写全国标准教科书、提高招生率和向贫困家庭提供学费、校服和其他设等援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cérémonies d'ouverture et de clôture ont été rehaussées par la présence effective du Premier Ministre togolais et des officiers généraux des forces armées togolaises.
开班和结业典礼因为多哥总理和多哥武装部队将级军官亲临现场而备受瞩目。
Concernant les classes séparées pour les enfants roms, elle demande si les cours leur sont donnés en romani ou en croate et souhaite savoir comment le Gouvernement entend réintégrer les élèves roms dans le système éducatif général.
关于为童单独开班的问题,她询问授课语言
语还
克
地亚语,以及政府准备如何使这
童融入更广泛的教育
系之中。
Elle souhaite également savoir s'il existe, au niveau tertiaire, des cours relatifs aux problèmes féminins, ainsi que, pour les hommes et les femmes adultes, des cours consacrés à l'importance d'une évolution de la vision traditionnelle des rôles des hommes et des femmes.
她还想知道在中教妇女研究方面的课,
有为成年男子和妇女开班讲授改变关于传统角色的想法的重要。
Il lui recommande également d'élever le niveau d'instruction des enfants, notamment en augmentant le nombre d'écoles et de classes disponibles, en assurant la formation initiale et en cours d'emploi d'un plus grand nombre d'enseignants et d'inspecteurs scolaires, en mettant au point des manuels uniformisés à l'échelle nationale, en augmentant les taux de scolarisation et en fournissant une aide aux familles pauvres pour le paiement des droits de scolarité et l'achat d'uniformes et d'autres matériels.
委员会还建议主要通过下列途径提高儿童教育水平:增加现有校和开班数目、对更多的教师和
校监察员进行初步和不断培训、编写全国标准教科书、提高招生率和向贫困家庭提供
费、校服和其他设备等援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cérémonies d'ouverture et de clôture ont été rehaussées par la présence effective du Premier Ministre togolais et des officiers généraux des forces armées togolaises.
开班和业典礼因为多哥总理和多哥武装部队将级军官亲临现场而备受瞩
。
Concernant les classes séparées pour les enfants roms, elle demande si les cours leur sont donnés en romani ou en croate et souhaite savoir comment le Gouvernement entend réintégrer les élèves roms dans le système éducatif général.
关于为罗姆学童单独开班的问题,她询问授课语言是罗姆语还是克罗地亚语,以及政府准备如何使这些罗姆学童融入更广泛的教育系之中。
Elle souhaite également savoir s'il existe, au niveau tertiaire, des cours relatifs aux problèmes féminins, ainsi que, pour les hommes et les femmes adultes, des cours consacrés à l'importance d'une évolution de la vision traditionnelle des rôles des hommes et des femmes.
她还想知道在中学是否教妇女研究方面的课,是否有为成年男子和妇女开班讲授改变关于传统角色的想法的重要。
Il lui recommande également d'élever le niveau d'instruction des enfants, notamment en augmentant le nombre d'écoles et de classes disponibles, en assurant la formation initiale et en cours d'emploi d'un plus grand nombre d'enseignants et d'inspecteurs scolaires, en mettant au point des manuels uniformisés à l'échelle nationale, en augmentant les taux de scolarisation et en fournissant une aide aux familles pauvres pour le paiement des droits de scolarité et l'achat d'uniformes et d'autres matériels.
委员会还建议主要通过下列途径提高儿童教育水平:增加现有学校和开班、
更多的教师和学校监察员进行初步和不断培训、编写全国标准教科书、提高招生率和向贫困家庭提供学费、校服和其他设备等援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cérémonies d'ouverture et de clôture ont été rehaussées par la présence effective du Premier Ministre togolais et des officiers généraux des forces armées togolaises.
开班和结业典礼因为多哥总理和多哥队将级军官亲临现场而备受瞩目。
Concernant les classes séparées pour les enfants roms, elle demande si les cours leur sont donnés en romani ou en croate et souhaite savoir comment le Gouvernement entend réintégrer les élèves roms dans le système éducatif général.
关于为罗姆学童单独开班的问题,她询问授课语言是罗姆语还是克罗地亚语,以及政府准备如何使这些罗姆学童融入更广泛的系之中。
Elle souhaite également savoir s'il existe, au niveau tertiaire, des cours relatifs aux problèmes féminins, ainsi que, pour les hommes et les femmes adultes, des cours consacrés à l'importance d'une évolution de la vision traditionnelle des rôles des hommes et des femmes.
她还想知道在中学是否妇女研究方面的课,是否有为成年男子和妇女开班讲授改变关于传统角色的想法的重要。
Il lui recommande également d'élever le niveau d'instruction des enfants, notamment en augmentant le nombre d'écoles et de classes disponibles, en assurant la formation initiale et en cours d'emploi d'un plus grand nombre d'enseignants et d'inspecteurs scolaires, en mettant au point des manuels uniformisés à l'échelle nationale, en augmentant les taux de scolarisation et en fournissant une aide aux familles pauvres pour le paiement des droits de scolarité et l'achat d'uniformes et d'autres matériels.
委员会还建议主要通过下列途径提高儿童平:增加现有学校和开班数目、对更多的
师和学校监察员进行初步和不断培训、编写全国标准
科书、提高招生率和向贫困家庭提供学费、校服和其他设备等援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cérémonies d'ouverture et de clôture ont été rehaussées par la présence effective du Premier Ministre togolais et des officiers généraux des forces armées togolaises.
开班和结业典礼因为多哥总理和多哥武装部队将级军官亲临现场而备受瞩目。
Concernant les classes séparées pour les enfants roms, elle demande si les cours leur sont donnés en romani ou en croate et souhaite savoir comment le Gouvernement entend réintégrer les élèves roms dans le système éducatif général.
关于为罗姆独开班
问题,她询问授课语言是罗姆语还是克罗地亚语,以及政府准备如何使这些罗姆
融入更广泛
教育
系之中。
Elle souhaite également savoir s'il existe, au niveau tertiaire, des cours relatifs aux problèmes féminins, ainsi que, pour les hommes et les femmes adultes, des cours consacrés à l'importance d'une évolution de la vision traditionnelle des rôles des hommes et des femmes.
她还想知道在中是否教妇女研究方面
课,是否有为成年男子和妇女开班讲授改变关于传统角色
想法
要。
Il lui recommande également d'élever le niveau d'instruction des enfants, notamment en augmentant le nombre d'écoles et de classes disponibles, en assurant la formation initiale et en cours d'emploi d'un plus grand nombre d'enseignants et d'inspecteurs scolaires, en mettant au point des manuels uniformisés à l'échelle nationale, en augmentant les taux de scolarisation et en fournissant une aide aux familles pauvres pour le paiement des droits de scolarité et l'achat d'uniformes et d'autres matériels.
委员会还建议主要通过下列途径提高儿教育水平:增加现有
校和开班数目、对更多
教师和
校监察员进行初步和不断培训、编写全国标准教科书、提高招生率和向贫困家庭提供
费、校服和其他设备等援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cérémonies d'ouverture et de clôture ont été rehaussées par la présence effective du Premier Ministre togolais et des officiers généraux des forces armées togolaises.
开班和结业典礼因为多哥总理和多哥武装部队将级军现场而备受瞩目。
Concernant les classes séparées pour les enfants roms, elle demande si les cours leur sont donnés en romani ou en croate et souhaite savoir comment le Gouvernement entend réintégrer les élèves roms dans le système éducatif général.
关于为罗姆学童单独开班的问题,她询问授课语言是罗姆语还是克罗地亚语,以及政府准备如何使这些罗姆学童融入更广泛的教育系之中。
Elle souhaite également savoir s'il existe, au niveau tertiaire, des cours relatifs aux problèmes féminins, ainsi que, pour les hommes et les femmes adultes, des cours consacrés à l'importance d'une évolution de la vision traditionnelle des rôles des hommes et des femmes.
她还想知道在中学是否教妇女研究方面的课,是否有为成年男子和妇女开班讲授改变关于传统角色的想法的重要。
Il lui recommande également d'élever le niveau d'instruction des enfants, notamment en augmentant le nombre d'écoles et de classes disponibles, en assurant la formation initiale et en cours d'emploi d'un plus grand nombre d'enseignants et d'inspecteurs scolaires, en mettant au point des manuels uniformisés à l'échelle nationale, en augmentant les taux de scolarisation et en fournissant une aide aux familles pauvres pour le paiement des droits de scolarité et l'achat d'uniformes et d'autres matériels.
委员会还建议主要通过下提高儿童教育水平:增加现有学校和开班数目、对更多的教师和学校监察员进行初步和不断培训、编写全国标准教科书、提高招生率和向贫困家庭提供学费、校服和其他设备等援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cérémonies d'ouverture et de clôture ont été rehaussées par la présence effective du Premier Ministre togolais et des officiers généraux des forces armées togolaises.
开班结业典礼因为多哥总理
多哥武装部队将级军官亲临现场而备受瞩目。
Concernant les classes séparées pour les enfants roms, elle demande si les cours leur sont donnés en romani ou en croate et souhaite savoir comment le Gouvernement entend réintégrer les élèves roms dans le système éducatif général.
关于为学童单独开班的问题,她询问授课语言是
语还是克
地亚语,以及政府准备如何使这些
学童融入更广泛的教育
系之中。
Elle souhaite également savoir s'il existe, au niveau tertiaire, des cours relatifs aux problèmes féminins, ainsi que, pour les hommes et les femmes adultes, des cours consacrés à l'importance d'une évolution de la vision traditionnelle des rôles des hommes et des femmes.
她还想知道在中学是否教研究方面的课,是否有为成年男子
开班讲授改变关于传统角色的想法的重要。
Il lui recommande également d'élever le niveau d'instruction des enfants, notamment en augmentant le nombre d'écoles et de classes disponibles, en assurant la formation initiale et en cours d'emploi d'un plus grand nombre d'enseignants et d'inspecteurs scolaires, en mettant au point des manuels uniformisés à l'échelle nationale, en augmentant les taux de scolarisation et en fournissant une aide aux familles pauvres pour le paiement des droits de scolarité et l'achat d'uniformes et d'autres matériels.
委员会还建议主要通过下列途径提高儿童教育水平:增加现有学校开班数目、对更多的教师
学校监察员进行初步
不断培训、编写全国标准教科书、提高招生率
向贫困家庭提供学费、校服
其他设备等援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。