法语助手
  • 关闭
fèi zhǐ
abolir; annuler; supprimer
abolir un contrat
合同

Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.

小组认为,应这一复核程序。

Il souhaite donc voir abrogé l'article 28.

政府认为第28款应当予以

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了这一特权。

Il a de surcroît demandé au tribunal de le résoudre.

此外,它还仲裁庭合同。

Le Gouvernement espère que ce projet recevra un large soutien.

政府希望这种能够得到广泛支持。

La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.

第105号公所有形式的强迫劳动。

Le Comité a noté que cette conclusion appelait l'annulation de la loi incriminée.

委员会指出,这项裁决法律。

Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.

应当产品倾销,尤其是农产品倾销。

A l'audience, l'acheteur a déclaré que le contrat avait été résolu.

在仲裁庭开庭期间,买方声称合同已

Par conséquent, il suffira d'abroger la disposition concernée du Code pénal.

这只是一个《刑法》相应条款的问题。

Ces pratiques sont contraires à la Convention et devraient être éliminées.

这种规定与《公》相抵触,应予

L'État partie devrait supprimer sans délai cette section de la Constitution.

国应该毫不拖延地《宪法》这一章节。

Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes.

同意本国刑法内构成对妇女歧视的一切规定。

Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.

委员会希望获知此类歧视性法律的确切时间表。

Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.

事实上,应当的是国家发动战争的权利。

Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.

因此,委员会认定,对此案的管辖权不受上述的影响。

Veuillez fournir des informations détaillées sur les mesures prises pour les abroger.

请提供详细资料,说明在这些条款方面开展了哪些努力。

Presque toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination contre les femmes ont été annulées.

目前已了几乎所有包含对妇女歧视的刑事法律规定。

Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.

国际法将因此,正义将因此被践踏,不公将因此被推崇。

La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.

随着《停火协议》的,监察团也自动地不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废止 的法语例句

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


废约, 废约背盟, 废渣, 废渣堆积场, 废长立幼, 废止, 废止一项法律, 废址, 废纸, 废纸堆,
fèi zhǐ
abolir; annuler; supprimer
abolir un contrat

Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.

小组认为,应这一复核程序。

Il souhaite donc voir abrogé l'article 28.

认为第28款应当予以

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了这一特权。

Il a de surcroît demandé au tribunal de le résoudre.

此外,它还要求仲裁庭

Le Gouvernement espère que ce projet recevra un large soutien.

希望这种能够得到广泛支持。

La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.

第105号公约所有形式的强迫劳动。

Le Comité a noté que cette conclusion appelait l'annulation de la loi incriminée.

委员会指出,这项裁决要求违约法律。

Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.

应当产品倾销,尤其是农产品倾销。

A l'audience, l'acheteur a déclaré que le contrat avait été résolu.

在仲裁庭开庭期间,买方声称合

Par conséquent, il suffira d'abroger la disposition concernée du Code pénal.

这只是一《刑法》相应条款的问题。

Ces pratiques sont contraires à la Convention et devraient être éliminées.

这种规定与《公约》相抵触,应予

L'État partie devrait supprimer sans délai cette section de la Constitution.

缔约国应该毫不拖延地《宪法》这一章节。

Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes.

本国刑法内构成对妇女歧视的一切规定。

Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.

委员会希望获知此类歧视性法律的确切时间表。

Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.

事实上,应当的是国家发动战争的权利。

Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.

因此,委员会认定,对此案的管辖权不受上述的影响。

Veuillez fournir des informations détaillées sur les mesures prises pour les abroger.

请提供详细资料,说明在这些条款方面开展了哪些努力。

Presque toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination contre les femmes ont été annulées.

目前已了几乎所有包含对妇女歧视的刑事法律规定。

Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.

国际法将因此,正义将因此被践踏,不公将因此被推崇。

La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.

随着《停火协议》的,监察团也自动地不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废止 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


废约, 废约背盟, 废渣, 废渣堆积场, 废长立幼, 废止, 废止一项法律, 废址, 废纸, 废纸堆,
fèi zhǐ
abolir; annuler; supprimer
abolir un contrat
合同

Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.

小组认为,应这一复核程序。

Il souhaite donc voir abrogé l'article 28.

政府认为第28款应当予以

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这都是为了这一特权。

Il a de surcroît demandé au tribunal de le résoudre.

此外,它还要求仲裁庭合同。

Le Gouvernement espère que ce projet recevra un large soutien.

政府希望这种能够得到广泛支持。

La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.

第105号公所有形式的强迫劳动。

Le Comité a noté que cette conclusion appelait l'annulation de la loi incriminée.

委员会指出,这项裁决要求法律。

Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.

应当产品倾销,尤其是农产品倾销。

A l'audience, l'acheteur a déclaré que le contrat avait été résolu.

在仲裁庭开庭期间,买方声称合同已

Par conséquent, il suffira d'abroger la disposition concernée du Code pénal.

这只是一个《刑法》相应条款的问题。

Ces pratiques sont contraires à la Convention et devraient être éliminées.

这种规定与《公》相抵触,应予

L'État partie devrait supprimer sans délai cette section de la Constitution.

国应该毫不拖延地《宪法》这一章节。

Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes.

同意本国刑法内构成对妇女歧视的一切规定。

Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.

委员会希望获知此类歧视性法律的确切时间表。

Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.

事实上,应当的是国家发动战争的权利。

Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.

因此,委员会认定,对此案的管辖权不受上述的影响。

Veuillez fournir des informations détaillées sur les mesures prises pour les abroger.

请提供详细资料,说明在条款方面开展了哪努力。

Presque toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination contre les femmes ont été annulées.

目前已了几乎所有包含对妇女歧视的刑事法律规定。

Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.

国际法将因此,正义将因此被践踏,不公将因此被推崇。

La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.

随着《停火协议》的,监察团也自动地不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废止 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


废约, 废约背盟, 废渣, 废渣堆积场, 废长立幼, 废止, 废止一项法律, 废址, 废纸, 废纸堆,
fèi zhǐ
abolir; annuler; supprimer
abolir un contrat
合同

Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.

小组认为,应这一复核程序。

Il souhaite donc voir abrogé l'article 28.

政府认为第28款应当予以

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为这一特权。

Il a de surcroît demandé au tribunal de le résoudre.

此外,它还要求仲裁庭合同。

Le Gouvernement espère que ce projet recevra un large soutien.

政府希望这种能够得到广泛支持。

La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.

第105号公约所有形式的强迫劳动。

Le Comité a noté que cette conclusion appelait l'annulation de la loi incriminée.

委员会指出,这项裁决要求违约法律。

Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.

应当产品倾销,尤其是农产品倾销。

A l'audience, l'acheteur a déclaré que le contrat avait été résolu.

在仲裁庭开庭期间,买方声称合同已

Par conséquent, il suffira d'abroger la disposition concernée du Code pénal.

这只是一个《刑法》应条款的问题。

Ces pratiques sont contraires à la Convention et devraient être éliminées.

这种规定与《公约》,应予

L'État partie devrait supprimer sans délai cette section de la Constitution.

缔约国应该毫不拖延地《宪法》这一章节。

Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes.

同意本国刑法内构成对妇女歧视的一切规定。

Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.

委员会希望获知此类歧视性法律的确切时间表。

Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.

事实上,应当的是国家发动战争的权利。

Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.

因此,委员会认定,对此案的管辖权不受上述的影响。

Veuillez fournir des informations détaillées sur les mesures prises pour les abroger.

请提供详细资料,说明在这些条款方面开展哪些努力。

Presque toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination contre les femmes ont été annulées.

目前已几乎所有包含对妇女歧视的刑事法律规定。

Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.

国际法将因此,正义将因此被践踏,不公将因此被推崇。

La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.

随着《停火协议》的,监察团也自动地不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废止 的法语例句

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


废约, 废约背盟, 废渣, 废渣堆积场, 废长立幼, 废止, 废止一项法律, 废址, 废纸, 废纸堆,
fèi zhǐ
abolir; annuler; supprimer
abolir un contrat
合同

Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.

小组认为,应这一复核程序。

Il souhaite donc voir abrogé l'article 28.

政府认为第28款应当予

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了这一特权。

Il a de surcroît demandé au tribunal de le résoudre.

此外,它还要求仲裁庭合同。

Le Gouvernement espère que ce projet recevra un large soutien.

政府希望这种能够得到广泛支持。

La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.

第105号公约所有形式的强迫劳动。

Le Comité a noté que cette conclusion appelait l'annulation de la loi incriminée.

委员会指出,这项裁决要求违约法律。

Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.

应当产品倾销,尤其是农产品倾销。

A l'audience, l'acheteur a déclaré que le contrat avait été résolu.

在仲裁庭开庭期间,买方声称合同已

Par conséquent, il suffira d'abroger la disposition concernée du Code pénal.

这只是一个《刑法》相应条款的问题。

Ces pratiques sont contraires à la Convention et devraient être éliminées.

这种规定与《公约》相抵触,应予

L'État partie devrait supprimer sans délai cette section de la Constitution.

缔约国应该延地《宪法》这一章节。

Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes.

同意本国刑法内构成对妇女歧视的一切规定。

Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.

委员会希望获知此类歧视性法律的确切时间表。

Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.

事实上,应当的是国家发动战争的权利。

Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.

因此,委员会认定,对此案的管辖权受上述的影响。

Veuillez fournir des informations détaillées sur les mesures prises pour les abroger.

请提供详细资料,说明在这些条款方面开展了哪些努力。

Presque toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination contre les femmes ont été annulées.

目前已了几乎所有包含对妇女歧视的刑事法律规定。

Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.

国际法将因此,正义将因此被践踏,公将因此被推崇。

La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.

随着《停火协议》的,监察团也自动地复存在。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废止 的法语例句

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


废约, 废约背盟, 废渣, 废渣堆积场, 废长立幼, 废止, 废止一项法律, 废址, 废纸, 废纸堆,
fèi zhǐ
abolir; annuler; supprimer
abolir un contrat
合同

Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.

小组认,应这一复核程序。

Il souhaite donc voir abrogé l'article 28.

政府认28应当予以

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是这一特权。

Il a de surcroît demandé au tribunal de le résoudre.

此外,它还要求仲裁庭合同。

Le Gouvernement espère que ce projet recevra un large soutien.

政府希望这种能够得到广泛支持。

La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.

105号公约所有形式的强迫劳动。

Le Comité a noté que cette conclusion appelait l'annulation de la loi incriminée.

委员会指出,这项裁决要求违约法律。

Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.

应当产品倾销,尤其是农产品倾销。

A l'audience, l'acheteur a déclaré que le contrat avait été résolu.

在仲裁庭开庭期间,买方声称合同已

Par conséquent, il suffira d'abroger la disposition concernée du Code pénal.

这只是一个《刑法》相应条的问题。

Ces pratiques sont contraires à la Convention et devraient être éliminées.

这种规定与《公约》相抵触,应予

L'État partie devrait supprimer sans délai cette section de la Constitution.

缔约国应该毫不拖延地法》这一章节。

Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes.

同意本国刑法内构成对妇女歧视的一切规定。

Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.

委员会希望获知此类歧视性法律的确切时间表。

Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.

事实上,应当的是国家发动战争的权利。

Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.

因此,委员会认定,对此案的管辖权不受上述的影响。

Veuillez fournir des informations détaillées sur les mesures prises pour les abroger.

请提供详细资料,说明在这些条方面开展了哪些努力。

Presque toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination contre les femmes ont été annulées.

目前已了几乎所有包含对妇女歧视的刑事法律规定。

Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.

国际法将因此,正义将因此被践踏,不公将因此被推崇。

La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.

随着《停火协议》的,监察团也自动地不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废止 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


废约, 废约背盟, 废渣, 废渣堆积场, 废长立幼, 废止, 废止一项法律, 废址, 废纸, 废纸堆,
fèi zhǐ
abolir; annuler; supprimer
abolir un contrat

Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.

小组认为,应复核程序。

Il souhaite donc voir abrogé l'article 28.

政府认为第28款应当予以

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了特权。

Il a de surcroît demandé au tribunal de le résoudre.

此外,它还要求仲裁庭

Le Gouvernement espère que ce projet recevra un large soutien.

政府希望这种能够得到广泛支持。

La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.

第105号公约所有形式强迫劳动。

Le Comité a noté que cette conclusion appelait l'annulation de la loi incriminée.

委员会指出,这项裁决要求违约法律。

Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.

应当产品倾销,尤其是农产品倾销。

A l'audience, l'acheteur a déclaré que le contrat avait été résolu.

在仲裁庭开庭期间,买方声称合

Par conséquent, il suffira d'abroger la disposition concernée du Code pénal.

这只是《刑法》相应条款问题。

Ces pratiques sont contraires à la Convention et devraient être éliminées.

这种规定与《公约》相抵触,应予

L'État partie devrait supprimer sans délai cette section de la Constitution.

缔约国应该毫不拖延地《宪法》这章节。

Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes.

本国刑法内构成对妇女歧切规定。

Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.

委员会希望获知此类歧性法律确切时间表。

Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.

事实上,应当是国家发动战争权利。

Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.

因此,委员会认定,对此案管辖权不受上述影响。

Veuillez fournir des informations détaillées sur les mesures prises pour les abroger.

请提供详细资料,说明在这些条款方面开展了哪些努力。

Presque toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination contre les femmes ont été annulées.

目前已了几乎所有包含对妇女歧刑事法律规定。

Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.

国际法将因此,正义将因此被践踏,不公将因此被推崇。

La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.

随着《停火协议》,监察团也自动地不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废止 的法语例句

用户正在搜索


八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸,

相似单词


废约, 废约背盟, 废渣, 废渣堆积场, 废长立幼, 废止, 废止一项法律, 废址, 废纸, 废纸堆,
fèi zhǐ
abolir; annuler; supprimer
abolir un contrat
合同

Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.

小组认为,应一复核程序。

Il souhaite donc voir abrogé l'article 28.

政府认为第28款应当予以

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有些措施都是为了一特权。

Il a de surcroît demandé au tribunal de le résoudre.

此外,它还要求仲裁庭合同。

Le Gouvernement espère que ce projet recevra un large soutien.

政府希望能够得到广泛支持。

La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.

第105号公约所有形式的强迫劳动。

Le Comité a noté que cette conclusion appelait l'annulation de la loi incriminée.

委员会指出,项裁决要求违约法律。

Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.

应当产品倾销,尤其是农产品倾销。

A l'audience, l'acheteur a déclaré que le contrat avait été résolu.

在仲裁庭开庭期间,买方声称合同已

Par conséquent, il suffira d'abroger la disposition concernée du Code pénal.

只是一个法》相应条款的问题。

Ces pratiques sont contraires à la Convention et devraient être éliminées.

种规定与《公约》相抵触,应予

L'État partie devrait supprimer sans délai cette section de la Constitution.

缔约应该毫不拖延地《宪法》一章节。

Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes.

同意法内构成对妇女歧视的一切规定。

Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.

委员会希望获知此类歧视性法律的确切时间表。

Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.

事实上,应当的是家发动战争的权利。

Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.

因此,委员会认定,对此案的管辖权不受上述的影响。

Veuillez fournir des informations détaillées sur les mesures prises pour les abroger.

请提供详细资料,说明在些条款方面开展了哪些努力。

Presque toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination contre les femmes ont été annulées.

目前已了几乎所有包含对妇女歧视的事法律规定。

Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.

际法将因此,正义将因此被践踏,不公将因此被推崇。

La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.

随着《停火协议》的,监察团也自动地不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废止 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病, 巴比伦, 巴比伦尼亚, 巴比那草属, 巴比妥, 巴比妥(酸)的, 巴比妥类药, 巴比妥酸, 巴比妥酸剂, 巴比妥中毒, 巴别塔, 巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树, 巴德氏皮肤口炎, 巴碲铜石, 巴动草素, 巴豆, 巴豆丙酰胺, 巴豆醇, 巴豆毒蛋白, 巴豆毒素, 巴豆基的, 巴豆腈, 巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩, 巴尔顿阶, 巴尔弗氏粒, 巴尔干, 巴尔干半岛, 巴尔干半岛的, 巴尔干半岛上之各国, 巴尔干的, 巴尔干综合症, 巴尔夹板, 巴尔通氏体病, 巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达, 巴公, 巴哈马, 巴哈马沉积, 巴毫属, 巴亨陨铁, 巴基斯坦, 巴基斯坦的, 巴戟天, 巴结, 巴结某人, 巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


废约, 废约背盟, 废渣, 废渣堆积场, 废长立幼, 废止, 废止一项法律, 废址, 废纸, 废纸堆,
fèi zhǐ
abolir; annuler; supprimer
abolir un contrat
合同

Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.

小组认为,应复核程序。

Il souhaite donc voir abrogé l'article 28.

政府认为第28款应当予以

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有些措施都是为了特权。

Il a de surcroît demandé au tribunal de le résoudre.

此外,它还要求仲裁庭合同。

Le Gouvernement espère que ce projet recevra un large soutien.

政府希望能够得到广泛支持。

La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.

第105号所有形式的强迫劳动。

Le Comité a noté que cette conclusion appelait l'annulation de la loi incriminée.

委员会指出,项裁决要求法律。

Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.

应当产品倾销,尤其是农产品倾销。

A l'audience, l'acheteur a déclaré que le contrat avait été résolu.

在仲裁庭开庭期间,买方声称合同已

Par conséquent, il suffira d'abroger la disposition concernée du Code pénal.

只是《刑法》应条款的问题。

Ces pratiques sont contraires à la Convention et devraient être éliminées.

种规定与《抵触,应予

L'État partie devrait supprimer sans délai cette section de la Constitution.

国应该毫不拖延地《宪法》章节。

Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes.

同意本国刑法内构成对妇女歧视的切规定。

Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.

委员会希望获知此类歧视性法律的确切时间表。

Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.

事实上,应当的是国家发动战争的权利。

Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.

因此,委员会认定,对此案的管辖权不受上述的影响。

Veuillez fournir des informations détaillées sur les mesures prises pour les abroger.

请提供详细资料,说明在些条款方面开展了哪些努力。

Presque toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination contre les femmes ont été annulées.

目前已了几乎所有包含对妇女歧视的刑事法律规定。

Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.

国际法将因此,正义将因此被践踏,不将因此被推崇。

La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.

随着《停火协议》的,监察团也自动地不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废止 的法语例句

用户正在搜索


, 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板,

相似单词


废约, 废约背盟, 废渣, 废渣堆积场, 废长立幼, 废止, 废止一项法律, 废址, 废纸, 废纸堆,