Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射性废的问题
于它们
长时期内都很危险。
Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射性废的问题
于它们
长时期内都很危险。
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是说,主动分类和运送废完全是一种公民义务行为。
La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.
本公司对回收的废废料进行科学的分类、加工再利用。
Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.
现我公司暂时通过内贸方式收购废
钢。
Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.
该废
场没有发现与监核视委有关的物
。
La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.
GPT说,这设备已经没有任何价值,只能作为废
处理。
Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.
它说,设备目前的价值只相当于废销售处理值。
En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.
还应该注意到监核视委访问的废场是处理高质量不锈钢的废
场。
Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.
其中最令我触动的,是每个家人处理废垃圾的方式和态度。
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
到了废站,再亲自把各类废
分别扔进不同分类编号的大池子里。
Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.
累斯萨拉姆开展一项处理纸张和塑料废
的项目。
Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.
不过,废,包括93%的抗蚀剂(光酸
物和表面活性剂)都被焚化了。
La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.
联合国楼房内为肯尼亚的一个废
再生公司收集废纸。
Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.
Fusas还说,它已经按57,678美元的合计价值有关设备作为废
售出。
Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.
需要提醒的是,法国的废站只负责接受各种废
,而不付给废
提供者一分钱。
En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.
另外,没有证据表明这设备已没有商业价值,也没有任何证据表明作为废
处理的价值。
À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.
这方面,我们完全支持里约集团关于运输放射性材料和危险废
的公报。
En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.
此外,废
中发现了可能也与监核视委任务有关的一
物
和设备。
Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.
可能有更多的发动机未受注意的情况下经该废
场处理并被运走。
La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.
GPT没有以证据证明曾尝试设备用
其他项目上,或证明设备目前只具有废
价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射性的问题在于
们在长时期内都很危险。
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是说,主动分类和运送完全是一种公民义务行为。
La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.
本公司对回收的料进行科学的分类、加工再利用。
Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.
现在我公司暂时通过内贸方式收购钢。
Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.
在该没有发现与监核视委有关的物
。
La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.
GPT说,这设备已经没有任何价值,只能作为
。
Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.
说,设备目前的价值只相当于
销售
值。
En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.
还应该注意到监核视委访问的是
高质量不锈钢的
。
Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.
其中最令我触动的,是每个家人垃圾的方式和态度。
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
到了站,再亲自把各类
分别扔进不同分类编号的大池子里。
Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.
将在达累斯萨拉姆开展一项纸张和塑料
的项目。
Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.
不过,,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都被焚化了。
La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.
在联合国楼房内为肯尼亚的一个再生公司收集
纸。
Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.
Fusas还说,已经按57,678美元的合计价值将有关设备作为
售出。
Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.
需要提醒的是,法国的站只负责接受各种
,而不付给
提供者一分钱。
En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.
另外,没有证据表明这设备已没有商业价值,也没有任何证据表明作为
的价值。
À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.
在这方面,我们完全支持里约集团关于运输放射性材料和危险的公报。
En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.
此外,在中发现了可能也与监核视委任务有关的一
物
和设备。
Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.
可能有更多的发动机在未受注意的情况下经该并被运走。
La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.
GPT没有以证据证明曾尝试将设备用在其他项目上,或证明设备目前只具有价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射性品的问题在于它们在长时期内都很危险。
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是说,主动分类和运送品完全是一种公民义务行
。
La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.
本公司对回收的品
料进行科学的分类、加工再利用。
Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.
在我公司暂时通过内贸方式收购
品钢。
Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.
在该品场没有
与监核视委有关的物品。
La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.
GPT说,这设备已经没有任何价值,只能
品处理。
Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.
它说,设备目前的价值只相当于品销售处理值。
En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.
还应该注意到监核视委访问的品场是处理高质量不锈钢的
品场。
Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.
其中最令我触动的,是每个家人处理品垃圾的方式和态度。
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
到了品站,再亲自把各类
品分别扔进不同分类编号的大池子里。
Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.
将在达累斯萨拉姆开展一项处理纸张和塑料品的项目。
Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.
不过,品,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都被焚化了。
La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.
在联合国楼房内肯尼亚的一个
品再生公司收集
纸。
Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.
Fusas还说,它已经按57,678美元的合计价值将有关设备品售出。
Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.
需要提醒的是,法国的品站只负责接受各种
品,而不付给
品提供者一分钱。
En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.
另外,没有证据表明这设备已没有商业价值,也没有任何证据表明
品处理的价值。
À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.
在这方面,我们完全支持里约集团关于运输放射性材料和危险品的公报。
En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.
此外,在品中
了可能也与监核视委任务有关的一
物品和设备。
Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.
可能有更多的动机在未受注意的情况下经该
品场处理并被运走。
La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.
GPT没有以证据证明曾尝试将设备用在其他项目上,或证明设备目前只具有品价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射性品的问题在于它们在长时期内都很危险。
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是,
分类和运送
品完全是一种公民义务行为。
La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.
本公司对回收的品
料进行科学的分类、加工再利用。
Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.
现在我公司暂时通过内贸方式收购品钢。
Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.
在该品场没有发现与监核视委有关的物品。
La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.
GPT,这
设备已经没有任何价值,只能作为
品
。
Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.
它,设备目前的价值只相当于
品销售
值。
En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.
还应该注意到监核视委访问的品场是
高质量不锈钢的
品场。
Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.
其中最令我触的,是每个家人
品垃圾的方式和态度。
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
到了品站,再亲自把各类
品分别扔进不同分类编号的大池子里。
Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.
将在达累斯萨拉姆开展一项纸张和塑料
品的项目。
Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.
不过,品,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都被焚化了。
La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.
在联合国楼房内为肯尼亚的一个品再生公司收集
纸。
Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.
Fusas还,它已经按57,678美元的合计价值将有关设备作为
品售出。
Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.
需要提醒的是,法国的品站只负责接受各种
品,而不付给
品提供者一分钱。
En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.
另外,没有证据表明这设备已没有商业价值,也没有任何证据表明作为
品
的价值。
À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.
在这方面,我们完全支持里约集团关于运输放射性材料和危险品的公报。
En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.
此外,在品中发现了可能也与监核视委任务有关的一
物品和设备。
Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.
可能有更多的发机在未受注意的情况下经该
品场
并被运走。
La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.
GPT没有以证据证明曾尝试将设备用在其他项目上,或证明设备目前只具有品价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射性废品的问题在于它们在长时期内都很危险。
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。
La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.
本公司对回收的废品废料行科学的分类、加工再利用。
Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.
现在我公司暂时通过内贸方式收购废品钢。
Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.
在该废品场没有发现与监核视委有关的物品。
La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.
GPT说,这设备已经没有任何价值,只能作为废品处理。
Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.
它说,设备目前的价值只相当于废品销售处理值。
En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.
还应该注意到监核视委访问的废品场是处理高质量锈钢的废品场。
Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.
其中最令我触动的,是每个家人处理废品垃圾的方式和态度。
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
到了废品站,再亲自把各类废品分别扔分类编号的大池子里。
Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.
将在达累斯萨拉姆开展一项处理纸张和塑料废品的项目。
Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.
过,废品,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都被焚化了。
La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.
在联合国楼房内为肯尼亚的一个废品再生公司收集废纸。
Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.
Fusas还说,它已经按57,678美元的合计价值将有关设备作为废品售出。
Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.
需要提醒的是,法国的废品站只负责接受各种废品,而付给废品提供者一分钱。
En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.
另外,没有证据表明这设备已没有商业价值,也没有任何证据表明作为废品处理的价值。
À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.
在这方面,我们完全支持里约集团关于运输放射性材料和危险废品的公报。
En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.
此外,在废品中发现了可能也与监核视委任务有关的一物品和设备。
Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.
可能有更多的发动机在未受注意的情况下经该废品场处理并被运走。
La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.
GPT没有以证据证明曾尝试将设备用在其他项目上,或证明设备目前只具有废品价值。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射性废品的问题在于它们在长时期内都很危险。
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是说,主动分类和运送废品完全是一种民义务行为。
La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.
本对回收的废品废料进行科学的分类、加工再利用。
Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.
现在暂时通过内贸方式收购废品钢。
Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.
在该废品场没有发现与监核视委有关的物品。
La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.
GPT说,这设备已经没有任何价值,只能作为废品
。
Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.
它说,设备目前的价值只相当于废品销值。
En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.
还应该注意到监核视委访问的废品场是高质量不锈钢的废品场。
Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.
其中最令触动的,是每个家人
废品垃圾的方式和态度。
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
到了废品站,再亲自把各类废品分别扔进不同分类编号的大池子里。
Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.
将在达累斯萨拉姆开展一项纸张和塑料废品的项目。
Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.
不过,废品,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都被焚化了。
La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.
在联合国楼房内为肯尼亚的一个废品再生收集废纸。
Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.
Fusas还说,它已经按57,678美元的合计价值将有关设备作为废品出。
Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.
需要提醒的是,法国的废品站只负责接受各种废品,而不付给废品提供者一分钱。
En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.
另外,没有证据表明这设备已没有商业价值,也没有任何证据表明作为废品
的价值。
À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.
在这方面,们完全支持里约集团关于运输放射性材料和危险废品的
报。
En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.
此外,在废品中发现了可能也与监核视委任务有关的一物品和设备。
Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.
可能有更多的发动机在未受注意的情况下经该废品场并被运走。
La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.
GPT没有以证据证明曾尝试将设备用在其他项目上,或证明设备目前只具有废品价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射性废品的问题在于它们在长时期内都很危险。
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是说,主动类和运送废品完全是一种公民义务行为。
La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.
本公司对回收的废品废料进行科学的类、加工再利用。
Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.
现在我公司暂时通过内贸方式收购废品钢。
Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.
在该废品场没有发现与监核视委有关的物品。
La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.
GPT说,这设备已经没有任何价值,只能作为废品处理。
Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.
它说,设备目前的价值只相当于废品销售处理值。
En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.
还应该注意到监核视委访问的废品场是处理高质量锈钢的废品场。
Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.
其中最令我触动的,是每个家人处理废品垃圾的方式和态度。
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
到了废品站,再亲自把各类废品别扔进
类编号的大池子里。
Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.
将在达累斯萨拉姆开展一项处理纸张和塑料废品的项目。
Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.
过,废品,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都被焚化了。
La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.
在联合国楼房内为肯尼亚的一个废品再生公司收集废纸。
Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.
Fusas还说,它已经按57,678美元的合计价值将有关设备作为废品售出。
Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.
需要提醒的是,法国的废品站只负责接受各种废品,而付给废品提供者一
钱。
En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.
另外,没有证据表明这设备已没有商业价值,也没有任何证据表明作为废品处理的价值。
À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.
在这方面,我们完全支持里约集团关于运输放射性材料和危险废品的公报。
En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.
此外,在废品中发现了可能也与监核视委任务有关的一物品和设备。
Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.
可能有更多的发动机在未受注意的情况下经该废品场处理并被运走。
La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.
GPT没有以证据证明曾尝试将设备用在其他项目上,或证明设备目前只具有废品价值。
声明:以上句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射性的问题
于
长时期内都很危险。
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是说,主动分类和运送完全是一种公民义务行为。
La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.
本公司对回收的料进行科学的分类、加工再利用。
Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.
现我公司暂时通过内贸方式收购
钢。
Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.
该
场没有发现与监核视委有关的物
。
La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.
GPT说,这设备已经没有任何价值,只能作为
处理。
Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.
说,设备目前的价值只相当于
销售处理值。
En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.
还应该注意到监核视委访问的场是处理高质量不锈钢的
场。
Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.
其中最令我触动的,是每个家人处理垃圾的方式和态度。
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
到了,再亲自把各类
分别扔进不同分类编号的大池子里。
Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.
将达累斯萨拉姆开展一项处理纸张和塑料
的项目。
Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.
不过,,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都被焚化了。
La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.
联合国楼房内为肯尼亚的一个
再生公司收集
纸。
Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.
Fusas还说,已经按57,678美元的合计价值将有关设备作为
售出。
Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.
需要提醒的是,法国的只负责接受各种
,而不付给
提供者一分钱。
En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.
另外,没有证据表明这设备已没有商业价值,也没有任何证据表明作为
处理的价值。
À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.
这方面,我
完全支持里约集团关于运输放射性材料和危险
的公报。
En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.
此外,中发现了可能也与监核视委任务有关的一
物
和设备。
Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.
可能有更多的发动机未受注意的情况下经该
场处理并被运走。
La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.
GPT没有以证据证明曾尝试将设备用其他项目上,或证明设备目前只具有
价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射性废品的问题在于它们在长时期内都很危险。
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。
La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.
本公司对回收的废品废料进行科学的分类、加工再利用。
Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.
现在我公司暂时通过内贸方式收购废品钢。
Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.
在该废品场没有发现与委有关的物品。
La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.
GPT说,这设备已经没有任何
,
能作为废品处理。
Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.
它说,设备目前的相当于废品销售处理
。
En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.
还应该注意到委访问的废品场是处理高质量不锈钢的废品场。
Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.
其中最令我触动的,是每个家人处理废品垃圾的方式和态度。
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
到了废品站,再亲自把各类废品分别扔进不同分类编号的大池子里。
Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.
将在达累斯萨拉姆开展一项处理纸张和塑料废品的项目。
Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.
不过,废品,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都被焚化了。
La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.
在联合国楼房内为肯尼亚的一个废品再生公司收集废纸。
Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.
Fusas还说,它已经按57,678美元的合计将有关设备作为废品售出。
Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.
需要提醒的是,法国的废品站负责接受各种废品,而不付给废品提供者一分钱。
En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.
另外,没有证据表明这设备已没有商业
,也没有任何证据表明作为废品处理的
。
À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.
在这方面,我们完全支持里约集团关于运输放射性材料和危险废品的公报。
En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.
此外,在废品中发现了可能也与委任务有关的一
物品和设备。
Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.
可能有更多的发动机在未受注意的情况下经该废品场处理并被运走。
La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.
GPT没有以证据证明曾尝试将设备用在其他项目上,或证明设备目前具有废品
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射性废品的问题在于它们在长时期内险。
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是说,主动分类运送废品完全是一种公民义务行为。
La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.
本公司对回收的废品废料进行科学的分类、加工再利用。
Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.
现在我公司暂时通过内贸收购废品钢。
Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.
在该废品场没有发现与监核视委有关的物品。
La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.
GPT说,这设备已经没有任何价值,只能作为废品处理。
Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.
它说,设备目前的价值只相当于废品销售处理值。
En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.
还应该注意到监核视委访问的废品场是处理高质量不锈钢的废品场。
Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.
其中最令我触动的,是每个家人处理废品垃圾的态度。
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
到了废品站,再亲自把各类废品分别扔进不同分类编号的大池子里。
Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.
将在达累斯萨拉姆开展一项处理纸张塑料废品的项目。
Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.
不过,废品,包括93%的抗蚀剂(光酸产物表面活性剂)
被焚化了。
La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.
在联合国楼房内为肯尼亚的一个废品再生公司收集废纸。
Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.
Fusas还说,它已经按57,678美元的合计价值将有关设备作为废品售出。
Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.
需要提醒的是,法国的废品站只负责接受各种废品,而不付给废品提供者一分钱。
En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.
另外,没有证据表明这设备已没有商业价值,也没有任何证据表明作为废品处理的价值。
À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.
在这面,我们完全支持里约集团关于运输放射性材料
险废品的公报。
En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.
此外,在废品中发现了可能也与监核视委任务有关的一物品
设备。
Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.
可能有更多的发动机在未受注意的情况下经该废品场处理并被运走。
La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.
GPT没有以证据证明曾尝试将设备用在其他项目上,或证明设备目前只具有废品价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。