法语助手
  • 关闭
fèi pǐn
1. (不合) pièce de rebut; truc usé
2. (废旧物) déchets; restes (bout; chiffon; fragment; parcelle; brin; petit morceau)
récupération des déchets
回收

Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.

放射性的问题于它们长时期内都很危险。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是说,主动分类和运送完全是一种公民义务行为。

La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.

本公司对回收的废料进行科学的分类、加工再利用。

Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.

我公司暂时通过内贸方式收购钢。

Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.

场没有发现与监核视委有关的物

La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.

GPT说,这设备已经没有任何价值,只能作为处理。

Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.

它说,设备目前的价值只相当于销售处理值。

En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.

还应该注意到监核视委访问的场是处理高质量不锈钢的场。

Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.

其中最令我触动的,是每个家人处理垃圾的方式和态度。

En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.

到了站,再亲自把各类分别扔进不同分类编号的大池子里。

Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.

累斯萨拉姆开展一项处理纸张和塑料的项目。

Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.

不过,,包括93%的抗蚀剂(光酸物和表面活性剂)都被焚化了。

La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.

联合国楼房内为肯尼亚的一个再生公司收集废纸。

Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.

Fusas还说,它已经按57,678美元的合计价值有关设备作为售出。

Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.

需要提醒的是,法国的站只负责接受各种,而不付给提供者一分钱。

En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.

另外,没有证据表明这设备已没有商业价值,也没有任何证据表明作为处理的价值。

À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.

这方面,我们完全支持里约集团关于运输放射性材料和危险的公报。

En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.

此外,中发现了可能也与监核视委任务有关的一和设备。

Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.

可能有更多的发动机未受注意的情况下经该场处理并被运走。

La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.

GPT没有以证据证明曾尝试设备用其他项目上,或证明设备目前只具有价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废品 的法语例句

用户正在搜索


氨己酸, 氨甲喋呤, 氨甲基双香豆素, 氨卡青霉素, 氨量计, 氨硫脲, 氨纶, 氨络的, 氨氯吡咪, 氨氯三苯乙醇,

相似单词


废料, 废麻, 废木料, 废奴主义, 废票, 废品, 废品回收, 废品率, 废气, 废气管,
fèi pǐn
1. (不合格产) pièce de rebut; truc usé
2. (旧物) déchets; restes (bout; chiffon; fragment; parcelle; brin; petit morceau)
récupération des déchets
回收

Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.

放射性的问题在于们在长时期内都很危险。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是说,主动分类和运送完全是一种公民义务行为。

La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.

本公司对回收的料进行科学的分类、加工再利用。

Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.

现在我公司暂时通过内贸方式收购钢。

Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.

在该没有发现与监核视委有关的物

La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.

GPT说,这设备已经没有任何价值,只能作为

Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.

说,设备目前的价值只相当于销售值。

En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.

还应该注意到监核视委访问的高质量不锈钢的

Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.

其中最令我触动的,是每个家人垃圾的方式和态度。

En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.

到了站,再亲自把各类分别扔进不同分类编号的大池子里。

Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.

将在达累斯萨拉姆开展一项纸张和塑料的项目。

Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.

不过,,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都被焚化了。

La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.

在联合国楼房内为肯尼亚的一个再生公司收集纸。

Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.

Fusas还说,已经按57,678美元的合计价值将有关设备作为售出。

Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.

需要提醒的是,法国的站只负责接受各种,而不付给提供者一分钱。

En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.

另外,没有证据表明这设备已没有商业价值,也没有任何证据表明作为的价值。

À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.

在这方面,我们完全支持里约集团关于运输放射性材料和危险的公报。

En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.

此外,在中发现了可能也与监核视委任务有关的一和设备。

Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.

可能有更多的发动机在未受注意的情况下经该并被运走。

La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.

GPT没有以证据证明曾尝试将设备用在其他项目上,或证明设备目前只具有价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废品 的法语例句

用户正在搜索


氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


废料, 废麻, 废木料, 废奴主义, 废票, 废品, 废品回收, 废品率, 废气, 废气管,
fèi pǐn
1. (不合格产品) pièce de rebut; truc usé
2. (旧物品) déchets; restes (bout; chiffon; fragment; parcelle; brin; petit morceau)
récupération des déchets
品回收

Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.

放射性的问题在于它们在长时期内都很危险。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是说,主动分类和运送完全是一种公民义务行

La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.

本公司对回收的料进行科学的分类、加工再利用。

Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.

在我公司暂时通过内贸方式收购钢。

Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.

在该场没有与监核视委有关的物品。

La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.

GPT说,这设备已经没有任何价值,只能处理。

Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.

它说,设备目前的价值只相当于销售处理值。

En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.

还应该注意到监核视委访问的场是处理高质量不锈钢的场。

Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.

其中最令我触动的,是每个家人处理垃圾的方式和态度。

En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.

到了站,再亲自把各类分别扔进不同分类编号的大池子里。

Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.

将在达累斯萨拉姆开展一项处理纸张和塑料的项目。

Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.

不过,,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都被焚化了。

La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.

在联合国楼房内肯尼亚的一个再生公司收集纸。

Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.

Fusas还说,它已经按57,678美元的合计价值将有关设备售出。

Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.

需要提醒的是,法国的站只负责接受各种,而不付给提供者一分钱。

En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.

另外,没有证据表明这设备已没有商业价值,也没有任何证据表明处理的价值。

À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.

在这方面,我们完全支持里约集团关于运输放射性材料和危险的公报。

En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.

此外,在了可能也与监核视委任务有关的一物品和设备。

Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.

可能有更多的动机在未受注意的情况下经该场处理并被运走。

La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.

GPT没有以证据证明曾尝试将设备用在其他项目上,或证明设备目前只具有价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废品 的法语例句

用户正在搜索


鞍背, 鞍鼻, 鞍韂, 鞍点法, 鞍钢宪法, 鞍隔, 鞍结节, 鞍具, 鞍具(业), 鞍具房(放马鞍、马具的),

相似单词


废料, 废麻, 废木料, 废奴主义, 废票, 废品, 废品回收, 废品率, 废气, 废气管,
fèi pǐn
1. (不合格产品) pièce de rebut; truc usé
2. (旧物品) déchets; restes (bout; chiffon; fragment; parcelle; brin; petit morceau)
récupération des déchets
品回收

Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.

放射性的问题在于它们在长时期内都很危险。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是分类和运送完全是一种公民义务行为。

La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.

本公司对回收的料进行科学的分类、加工再利用。

Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.

现在我公司暂时通过内贸方式收购钢。

Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.

在该场没有发现与监核视委有关的物品。

La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.

GPT,这设备已经没有任何价值,只能作为

Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.

,设备目前的价值只相当于销售值。

En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.

还应该注意到监核视委访问的场是高质量不锈钢的场。

Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.

其中最令我触的,是每个家人垃圾的方式和态度。

En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.

到了站,再亲自把各类分别扔进不同分类编号的大池子里。

Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.

将在达累斯萨拉姆开展一项纸张和塑料的项目。

Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.

不过,,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都被焚化了。

La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.

在联合国楼房内为肯尼亚的一个再生公司收集纸。

Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.

Fusas还,它已经按57,678美元的合计价值将有关设备作为售出。

Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.

需要提醒的是,法国的站只负责接受各种,而不付给提供者一分钱。

En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.

另外,没有证据表明这设备已没有商业价值,也没有任何证据表明作为的价值。

À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.

在这方面,我们完全支持里约集团关于运输放射性材料和危险的公报。

En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.

此外,在中发现了可能也与监核视委任务有关的一物品和设备。

Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.

可能有更多的发机在未受注意的情况下经该并被运走。

La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.

GPT没有以证据证明曾尝试将设备用在其他项目上,或证明设备目前只具有价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废品 的法语例句

用户正在搜索


鞍褥, 鞍山, 鞍式函数, 鞍形, 鞍形键, 鞍形头, 鞍形藻属, 鞍状鼻, 鞍子, 鞍座,

相似单词


废料, 废麻, 废木料, 废奴主义, 废票, 废品, 废品回收, 废品率, 废气, 废气管,
fèi pǐn
1. (合格产品) pièce de rebut; truc usé
2. (废旧物品) déchets; restes (bout; chiffon; fragment; parcelle; brin; petit morceau)
récupération des déchets
废品回收

Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.

放射性废品的问题在于它们在长时期内都很危险。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。

La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.

本公司对回收的废品废料行科学的分类、加工再利用。

Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.

现在我公司暂时通过内贸方式收购废品钢。

Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.

在该废品场没有发现与监核视委有关的物品。

La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.

GPT说,这设备已经没有任何价值,只能作为废品处理。

Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.

它说,设备目前的价值只相当于废品销售处理值。

En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.

还应该注意到监核视委访问的废品场是处理高质量锈钢的废品场。

Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.

其中最令我触动的,是每个家人处理废品垃圾的方式和态度。

En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.

到了废品站,再亲自把各类废品分别扔分类编号的大池子里。

Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.

将在达累斯萨拉姆开展一项处理纸张和塑料废品的项目。

Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.

过,废品,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都被焚化了。

La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.

在联合国楼房内为肯尼亚的一个废品再生公司收集废纸。

Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.

Fusas还说,它已经按57,678美元的合计价值将有关设备作为废品售出。

Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.

需要提醒的是,法国的废品站只负责接受各种废品,而付给废品提供者一分钱。

En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.

另外,没有证据表明这设备已没有商业价值,也没有任何证据表明作为废品处理的价值。

À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.

在这方面,我们完全支持里约集团关于运输放射性材料和危险废品的公报。

En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.

此外,在废品中发现了可能也与监核视委任务有关的一物品和设备。

Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.

可能有更多的发动机在未受注意的情况下经该废品场处理并被运走。

La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.

GPT没有以证据证明曾尝试将设备用在其他项目上,或证明设备目前只具有废品价值。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废品 的法语例句

用户正在搜索


铵矾, 铵沸石, 铵钴的, 铵光卤石, 铵辉沸石, 铵钾矾, 铵钾芒硝, 铵镁矾, 铵明矾, 铵石膏,

相似单词


废料, 废麻, 废木料, 废奴主义, 废票, 废品, 废品回收, 废品率, 废气, 废气管,
fèi pǐn
1. (不合格产品) pièce de rebut; truc usé
2. (废旧物品) déchets; restes (bout; chiffon; fragment; parcelle; brin; petit morceau)
récupération des déchets
废品回收

Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.

放射性废品的问题在于它们在长时期内都很危险。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是说,主动分类和运送废品完全是一种民义务行为。

La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.

对回收的废品废料进行科学的分类、加工再利用。

Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.

现在暂时通过内贸方式收购废品钢。

Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.

在该废品场没有发现与监核视委有关的物品。

La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.

GPT说,这设备已经没有任何价值,只能作为废品

Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.

它说,设备目前的价值只相当于废品值。

En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.

还应该注意到监核视委访问的废品场是高质量不锈钢的废品场。

Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.

其中最令触动的,是每个家人废品垃圾的方式和态度。

En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.

到了废品站,再亲自把各类废品分别扔进不同分类编号的大池子里。

Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.

将在达累斯萨拉姆开展一项纸张和塑料废品的项目。

Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.

不过,废品,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都被焚化了。

La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.

在联合国楼房内为肯尼亚的一个废品再生收集废纸。

Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.

Fusas还说,它已经按57,678美元的合计价值将有关设备作为废品出。

Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.

需要提醒的是,法国的废品站只负责接受各种废品,而不付给废品提供者一分钱。

En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.

另外,没有证据表明这设备已没有商业价值,也没有任何证据表明作为废品的价值。

À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.

在这方面,们完全支持里约集团关于运输放射性材料和危险废品报。

En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.

此外,在废品中发现了可能也与监核视委任务有关的一物品和设备。

Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.

可能有更多的发动机在未受注意的情况下经该废品并被运走。

La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.

GPT没有以证据证明曾尝试将设备用在其他项目上,或证明设备目前只具有废品价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 废品 的法语例句

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


废料, 废麻, 废木料, 废奴主义, 废票, 废品, 废品回收, 废品率, 废气, 废气管,
fèi pǐn
1. (合格产品) pièce de rebut; truc usé
2. (废旧物品) déchets; restes (bout; chiffon; fragment; parcelle; brin; petit morceau)
récupération des déchets
废品回收

Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.

放射性废品的问题在于它们在长时期内都很危险。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是说,主动类和运送废品完全是一种公民义务行为。

La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.

本公司对回收的废品废料进行科学的类、加工再利用。

Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.

现在我公司暂时通过内贸方式收购废品钢。

Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.

在该废品场没有发现与监核视委有关的物品。

La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.

GPT说,这设备已经没有任何价值,只能作为废品处理。

Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.

它说,设备目前的价值只相当于废品销售处理值。

En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.

还应该注意到监核视委访问的废品场是处理高质量锈钢的废品场。

Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.

其中最令我触动的,是每个家人处理废品垃圾的方式和态度。

En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.

到了废品站,再亲自把各类废品别扔进类编号的大池子里。

Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.

将在达累斯萨拉姆开展一项处理纸张和塑料废品的项目。

Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.

过,废品,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都被焚化了。

La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.

在联合国楼房内为肯尼亚的一个废品再生公司收集废纸。

Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.

Fusas还说,它已经按57,678美元的合计价值将有关设备作为废品售出。

Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.

需要提醒的是,法国的废品站只负责接受各种废品,而付给废品提供者一钱。

En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.

另外,没有证据表明这设备已没有商业价值,也没有任何证据表明作为废品处理的价值。

À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.

在这方面,我们完全支持里约集团关于运输放射性材料和危险废品的公报。

En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.

此外,在废品中发现了可能也与监核视委任务有关的一物品和设备。

Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.

可能有更多的发动机在未受注意的情况下经该废品场处理并被运走。

La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.

GPT没有以证据证明曾尝试将设备用在其他项目上,或证明设备目前只具有废品价值。

声明:以上句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废品 的法语例句

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


废料, 废麻, 废木料, 废奴主义, 废票, 废品, 废品回收, 废品率, 废气, 废气管,
fèi pǐn
1. (不合格产) pièce de rebut; truc usé
2. (旧物) déchets; restes (bout; chiffon; fragment; parcelle; brin; petit morceau)
récupération des déchets
回收

Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.

放射性的问题长时期内都很危险。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是说,主动分类和运送完全是一种公民义务行为。

La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.

本公司对回收的料进行科学的分类、加工再利用。

Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.

我公司暂时通过内贸方式收购钢。

Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.

场没有发现与监核视委有关的物

La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.

GPT说,这设备已经没有任何价值,只能作为处理。

Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.

说,设备目前的价值只相当于销售处理值。

En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.

还应该注意到监核视委访问的场是处理高质量不锈钢的场。

Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.

其中最令我触动的,是每个家人处理垃圾的方式和态度。

En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.

到了,再亲自把各类分别扔进不同分类编号的大池子里。

Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.

达累斯萨拉姆开展一项处理纸张和塑料的项目。

Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.

不过,,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都被焚化了。

La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.

联合国楼房内为肯尼亚的一个再生公司收集纸。

Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.

Fusas还说,已经按57,678美元的合计价值将有关设备作为售出。

Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.

需要提醒的是,法国的只负责接受各种,而不付给提供者一分钱。

En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.

另外,没有证据表明这设备已没有商业价值,也没有任何证据表明作为处理的价值。

À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.

这方面,我完全支持里约集团关于运输放射性材料和危险的公报。

En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.

此外,中发现了可能也与监核视委任务有关的一和设备。

Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.

可能有更多的发动机未受注意的情况下经该场处理并被运走。

La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.

GPT没有以证据证明曾尝试将设备用其他项目上,或证明设备目前只具有价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 废品 的法语例句

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


废料, 废麻, 废木料, 废奴主义, 废票, 废品, 废品回收, 废品率, 废气, 废气管,
fèi pǐn
1. (不合格产品) pièce de rebut; truc usé
2. (废旧物品) déchets; restes (bout; chiffon; fragment; parcelle; brin; petit morceau)
récupération des déchets
废品回收

Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.

放射性废品的问题在于它们在长时期内都很危险。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。

La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.

本公司对回收的废品废料进行科学的分类、加工再利用。

Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.

现在我公司暂时通过内贸方式收购废品钢。

Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.

在该废品场没有发现与委有关的物品。

La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.

GPT说,这设备已经没有任何能作为废品处理。

Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.

它说,设备目前的相当于废品销售处理

En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.

还应该注意到委访问的废品场是处理高质量不锈钢的废品场。

Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.

其中最令我触动的,是每个家人处理废品垃圾的方式和态度。

En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.

到了废品站,再亲自把各类废品分别扔进不同分类编号的大池子里。

Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.

将在达累斯萨拉姆开展一项处理纸张和塑料废品的项目。

Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.

不过,废品,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都被焚化了。

La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.

在联合国楼房内为肯尼亚的一个废品再生公司收集废纸。

Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.

Fusas还说,它已经按57,678美元的合计将有关设备作为废品售出。

Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.

需要提醒的是,法国的废品负责接受各种废品,而不付给废品提供者一分钱。

En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.

另外,没有证据表明这设备已没有商业,也没有任何证据表明作为废品处理的

À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.

在这方面,我们完全支持里约集团关于运输放射性材料和危险废品的公报。

En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.

此外,在废品中发现了可能也与委任务有关的一物品和设备。

Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.

可能有更多的发动机在未受注意的情况下经该废品场处理并被运走。

La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.

GPT没有以证据证明曾尝试将设备用在其他项目上,或证明设备目前具有废品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废品 的法语例句

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


废料, 废麻, 废木料, 废奴主义, 废票, 废品, 废品回收, 废品率, 废气, 废气管,
fèi pǐn
1. (不合格产品) pièce de rebut; truc usé
2. (废旧物品) déchets; restes (bout; chiffon; fragment; parcelle; brin; petit morceau)
récupération des déchets
废品回收

Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.

放射性废品的问题在于它们在长时期内险。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是说,主动分类运送废品完全是一种公民义务行为。

La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.

本公司对回收的废品废料进行科学的分类、加工再利用。

Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.

现在我公司暂时通过内贸收购废品钢。

Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.

在该废品场没有发现与监核视委有关的物品。

La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.

GPT说,这设备已经没有任何价值,只能作为废品处理。

Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.

它说,设备目前的价值只相当于废品销售处理值。

En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.

还应该注意到监核视委访问的废品场是处理高质量不锈钢的废品场。

Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.

其中最令我触动的,是每个家人处理废品垃圾的态度。

En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.

到了废品站,再亲自把各类废品分别扔进不同分类编号的大池子里。

Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.

将在达累斯萨拉姆开展一项处理纸张塑料废品的项目。

Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.

不过,废品,包括93%的抗蚀剂(光酸产物表面活性剂)被焚化了。

La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.

在联合国楼房内为肯尼亚的一个废品再生公司收集废纸。

Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.

Fusas还说,它已经按57,678美元的合计价值将有关设备作为废品售出。

Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.

需要提醒的是,法国的废品站只负责接受各种废品,而不付给废品提供者一分钱。

En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.

另外,没有证据表明这设备已没有商业价值,也没有任何证据表明作为废品处理的价值。

À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.

在这面,我们完全支持里约集团关于运输放射性材料废品的公报。

En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.

此外,在废品中发现了可能也与监核视委任务有关的一物品设备。

Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.

可能有更多的发动机在未受注意的情况下经该废品场处理并被运走。

La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.

GPT没有以证据证明曾尝试将设备用在其他项目上,或证明设备目前只具有废品价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废品 的法语例句

用户正在搜索


按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


废料, 废麻, 废木料, 废奴主义, 废票, 废品, 废品回收, 废品率, 废气, 废气管,