法语助手
  • 关闭

干脆地

添加到生词本

net, -te
carrément

En dernière analyse, la meilleure solution à long terme consisterait à annuler purement et simplement la dette des pays les plus pauvres.

总而长远来看,最好的解决办法是干脆、彻底免除最穷国的债务。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这种情况下,如联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一种“道德义务”,简单干脆免除外债,因为富裕国家在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏的国家讨债。

On a encore suggéré qu'il faudrait prendre les mesures nécessaires pour empêcher qu'une organisation internationale ne puisse tenter d'éluder sa responsabilité à raison du comportement d'une entité agissant, en fait, comme l'un de ses organes en arguant simplement que, selon ses règles, cette entité ne figurait pas au nombre de ses organes.

有人进一步建议,因为即使根据组织规则,一个实体事实上是国际组织的机关,该国际组织也能干脆否认这个事实,所以,必措施防止该国际组织逃避它就该实体的行为应承担的责任。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这种情况下,如联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一种“道德义务”,简单干脆免除外债,因为富裕国家在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏的国家讨债。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 干脆地 的法语例句

用户正在搜索


pèze, pézize, pfennig, pfft, pficstcria, PGCD, pH, phacellite, phacochère, phacoïde,

相似单词


干蠢事, 干粗活的女仆, 干粗活重活的人, 干脆, 干脆的, 干脆地, 干脆决定, 干脆利落, 干脆性骨软骨, 干打雷,不下雨,
net, -te
carrément

En dernière analyse, la meilleure solution à long terme consisterait à annuler purement et simplement la dette des pays les plus pauvres.

总而言之,从长远来看,最好的法是干脆、彻底免除最穷国的债务。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这种情况下,如联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一种“道德义务”,简单干脆免除外债,因为富裕国家在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏的国家讨债。

On a encore suggéré qu'il faudrait prendre les mesures nécessaires pour empêcher qu'une organisation internationale ne puisse tenter d'éluder sa responsabilité à raison du comportement d'une entité agissant, en fait, comme l'un de ses organes en arguant simplement que, selon ses règles, cette entité ne figurait pas au nombre de ses organes.

有人进一步建议,因为即使根据组织规则,一个实体事实上是国际组织的机关,该国际组织也能干脆这个事实,所以,必须采取措施防止该国际组织逃避它就该实体的行为应承担的责任。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这种情况下,如联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一种“道德义务”,简单干脆免除外债,因为富裕国家在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏的国家讨债。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 干脆地 的法语例句

用户正在搜索


phæstine, phaéton, phage, phagédénique, phagédénisme, phagie, phagocytage, phagocytaire, phagocyte, phagocyter,

相似单词


干蠢事, 干粗活的女仆, 干粗活重活的人, 干脆, 干脆的, 干脆地, 干脆决定, 干脆利落, 干脆性骨软骨, 干打雷,不下雨,
net, -te
carrément

En dernière analyse, la meilleure solution à long terme consisterait à annuler purement et simplement la dette des pays les plus pauvres.

总而言之,从长远好的解决办法是干脆、彻底免除穷国的债务。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这种情况下,如联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一种“道德义务”,简单干脆免除外债,因为富裕国家在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏的国家讨债。

On a encore suggéré qu'il faudrait prendre les mesures nécessaires pour empêcher qu'une organisation internationale ne puisse tenter d'éluder sa responsabilité à raison du comportement d'une entité agissant, en fait, comme l'un de ses organes en arguant simplement que, selon ses règles, cette entité ne figurait pas au nombre de ses organes.

有人进一步建议,因为即使根据组织规则,一个上是国际组织的机关,该国际组织也能干脆否认这个,所以,必须采取措施防止该国际组织逃避它就该体的行为应承担的责任。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这种情况下,如联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一种“道德义务”,简单干脆免除外债,因为富裕国家在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏的国家讨债。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 干脆地 的法语例句

用户正在搜索


phalangienne, phalangine, phalangiste, phalangite, phalangosis, phalanstère, phalaris, phalarope, Phalempin, phalène,

相似单词


干蠢事, 干粗活的女仆, 干粗活重活的人, 干脆, 干脆的, 干脆地, 干脆决定, 干脆利落, 干脆性骨软骨, 干打雷,不下雨,
net, -te
carrément

En dernière analyse, la meilleure solution à long terme consisterait à annuler purement et simplement la dette des pays les plus pauvres.

总而言之,从长远来看,最好的解决办法是干脆、彻底最穷的债务。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这种情况下,如联合秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一种“道德义务”,简单干脆外债,因为富裕在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏的家讨债。

On a encore suggéré qu'il faudrait prendre les mesures nécessaires pour empêcher qu'une organisation internationale ne puisse tenter d'éluder sa responsabilité à raison du comportement d'une entité agissant, en fait, comme l'un de ses organes en arguant simplement que, selon ses règles, cette entité ne figurait pas au nombre de ses organes.

有人进一步建议,因为即使根据组织规则,一个实体事实上是组织的机关,组织也能干脆否认这个事实,所以,必须采取措施防止组织逃避它就实体的行为应承担的责任。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这种情况下,如联合秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一种“道德义务”,简单干脆外债,因为富裕在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏的家讨债。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 干脆地 的法语例句

用户正在搜索


phallus, phaloïde, phanatron, phanère, phanérique, phanérite, phanéritique, phanérocristal, phanérocristallin, phanérogame,

相似单词


干蠢事, 干粗活的女仆, 干粗活重活的人, 干脆, 干脆的, 干脆地, 干脆决定, 干脆利落, 干脆性骨软骨, 干打雷,不下雨,
net, -te
carrément

En dernière analyse, la meilleure solution à long terme consisterait à annuler purement et simplement la dette des pays les plus pauvres.

总而言之,从长远来看,最好的解决办法是干脆、彻底免除最穷的债务。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这情况下,如联合秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一德义务”,简单干脆免除外债,因为富裕在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏的债。

On a encore suggéré qu'il faudrait prendre les mesures nécessaires pour empêcher qu'une organisation internationale ne puisse tenter d'éluder sa responsabilité à raison du comportement d'une entité agissant, en fait, comme l'un de ses organes en arguant simplement que, selon ses règles, cette entité ne figurait pas au nombre de ses organes.

有人进一步建议,因为即使根据组织规则,一个实体事实上是际组织的机关,该际组织也能干脆否认这个事实,所以,必须采取措施防止该际组织逃避它就该实体的行为应承担的责任。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这情况下,如联合秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一德义务”,简单干脆免除外债,因为富裕在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏的债。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 干脆地 的法语例句

用户正在搜索


phanquone, phantasme, phantastron, Phantom, phantôme, pharamineux, pharaon, pharaonien, pharaonique, phare,

相似单词


干蠢事, 干粗活的女仆, 干粗活重活的人, 干脆, 干脆的, 干脆地, 干脆决定, 干脆利落, 干脆性骨软骨, 干打雷,不下雨,
net, -te
carrément

En dernière analyse, la meilleure solution à long terme consisterait à annuler purement et simplement la dette des pays les plus pauvres.

总而言之,从长远来看,最好的解决办法是干脆、彻底免除最穷国的债务。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这下,如联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一“道德义务”,简单干脆免除外债,因为富裕国家在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏的国家讨债。

On a encore suggéré qu'il faudrait prendre les mesures nécessaires pour empêcher qu'une organisation internationale ne puisse tenter d'éluder sa responsabilité à raison du comportement d'une entité agissant, en fait, comme l'un de ses organes en arguant simplement que, selon ses règles, cette entité ne figurait pas au nombre de ses organes.

有人进一步建议,因为即使根据组织规则,一个是国际组织的机关,该国际组织也能干脆否认这个,所以,必须采取措施防止该国际组织逃避它就该体的行为应承担的责任。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这下,如联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一“道德义务”,简单干脆免除外债,因为富裕国家在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏的国家讨债。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 干脆地 的法语例句

用户正在搜索


phényler, phényléthanolamine, phényléthylamine, phénylhydrazine, phénylhydrazone, phénylidène, phénylimido, phénylkétonurie, phénylosazone, phénylphosphine,

相似单词


干蠢事, 干粗活的女仆, 干粗活重活的人, 干脆, 干脆的, 干脆地, 干脆决定, 干脆利落, 干脆性骨软骨, 干打雷,不下雨,
net, -te
carrément

En dernière analyse, la meilleure solution à long terme consisterait à annuler purement et simplement la dette des pays les plus pauvres.

总而言之,从长远来看,最好的解决办法是干脆、彻底免除最穷国的务。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这情况下,如联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承“道德义务”,简单干脆免除外,因为富裕国家在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏的国家

On a encore suggéré qu'il faudrait prendre les mesures nécessaires pour empêcher qu'une organisation internationale ne puisse tenter d'éluder sa responsabilité à raison du comportement d'une entité agissant, en fait, comme l'un de ses organes en arguant simplement que, selon ses règles, cette entité ne figurait pas au nombre de ses organes.

有人进步建议,因为即使根据组织规则,个实体事实上是国际组织的机关,该国际组织也能干脆否认这个事实,所以,必须采取措施防止该国际组织逃避它就该实体的行为应承的责任。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这情况下,如联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承“道德义务”,简单干脆免除外,因为富裕国家在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏的国家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 干脆地 的法语例句

用户正在搜索


phéophycée, phéophycéen, Phéophycées, Phéophytes, phermitospinelle, phéromone, phi, phiéole, philadelphe, philadelphie,

相似单词


干蠢事, 干粗活的女仆, 干粗活重活的人, 干脆, 干脆的, 干脆地, 干脆决定, 干脆利落, 干脆性骨软骨, 干打雷,不下雨,
net, -te
carrément

En dernière analyse, la meilleure solution à long terme consisterait à annuler purement et simplement la dette des pays les plus pauvres.

总而言之,从长远来看,最好的解决办法是干脆、彻底免除最穷国的债务。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这种情况联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一种“道德义务”,简单干脆免除外债,因为富裕国家在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏的国家讨债。

On a encore suggéré qu'il faudrait prendre les mesures nécessaires pour empêcher qu'une organisation internationale ne puisse tenter d'éluder sa responsabilité à raison du comportement d'une entité agissant, en fait, comme l'un de ses organes en arguant simplement que, selon ses règles, cette entité ne figurait pas au nombre de ses organes.

有人进一步建议,因为即使根据组织规则,一上是国际组织的机关,该国际组织也能干脆否认这,所以,必须采取措施防止该国际组织逃避它就该的行为应承担的责任。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这种情况联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一种“道德义务”,简单干脆免除外债,因为富裕国家在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏的国家讨债。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 干脆地 的法语例句

用户正在搜索


philharmonique, philhellène, philhellénisme, philibeg, Philibert, Philippe, philippe genty, philippin, philippine, philippines,

相似单词


干蠢事, 干粗活的女仆, 干粗活重活的人, 干脆, 干脆的, 干脆地, 干脆决定, 干脆利落, 干脆性骨软骨, 干打雷,不下雨,
net, -te
carrément

En dernière analyse, la meilleure solution à long terme consisterait à annuler purement et simplement la dette des pays les plus pauvres.

总而言之,从长远来看,最决办法是干脆、彻底免除最穷国债务。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

种情况下,如联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一种“道德义务”,简单干脆免除外债,因为富裕国家在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏国家讨债。

On a encore suggéré qu'il faudrait prendre les mesures nécessaires pour empêcher qu'une organisation internationale ne puisse tenter d'éluder sa responsabilité à raison du comportement d'une entité agissant, en fait, comme l'un de ses organes en arguant simplement que, selon ses règles, cette entité ne figurait pas au nombre de ses organes.

有人进一步建议,因为即使根据组织规则,一实体事实上是国际组织机关,该国际组织也能干脆事实,所以,必须采取措施防止该国际组织逃避它就该实体行为应承担责任。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

种情况下,如联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一种“道德义务”,简单干脆免除外债,因为富裕国家在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏国家讨债。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 干脆地 的法语例句

用户正在搜索


philologiquement, philologue, philomèle, philosophailler, philosophe, philosopher, philosophie, philosophique, philosophiquement, philosophisme,

相似单词


干蠢事, 干粗活的女仆, 干粗活重活的人, 干脆, 干脆的, 干脆地, 干脆决定, 干脆利落, 干脆性骨软骨, 干打雷,不下雨,