Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位星级厨师长擅长做法国传统料理。
Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位星级厨师长擅长做法国传统料理。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
这位厨师长擅长做法国料理。
M. WU me présente la pièce de théâtre pour les enfants « Haibao » aujourd'hui.
今天吴师长教师向本人引见了儿童剧《海宝》。
Le Directeur des opérations réalise celles-ci par l'intermédiaire des commandements régionaux, dont relèvent, pour le contrôle opérationnel, les commandants de division et de brigade dans leur région.
主任通过各区域指挥官执行这些行动,各区域指挥官则对他们区域内各师和各旅的师长和旅长发出行动指示。
Des exposés ont également été présentés par la France (Nouvelle-Calédonie), l'Australie et le chef de la 14e Division de la Garde côtière des États-Unis basée à Hawaï.
此外大利亚、法国(新喀里多尼亚)代表和
夏威夷的美国海岸警卫队第14师师长也
了专题介绍。
La présence militaire de l'Éthiopie en Somalie durant la période couverte par le mandat a été organisée au niveau de la division, ce qui indique un effectif total de 6 à 7 000 soldats.
在本任务期内,埃塞俄比亚里军队由一名师长指挥,意味着总兵力大约为一个师,即6 000到7 000人。
Le colonel Gal Hiresh, commandant israélien de la division responsable de la zone, a alors ordonné à ses troupes de riposter avec mesure, puis, comme la violence s'aggravait, il leur a ordonné de diriger le feu vers les tireurs.
负责该地区的以色列师长Gal Hiresh上校命令他的部队克制应对,但当暴力愈演愈烈时,他就命令部队向开枪者射击。
La nouvelle configuration de la Force se compose d'une division de l'Est placée sous le commandement d'un commandant de division opérant depuis le quartier général de division de Kisangani, et une brigade de l'Ouest commandée depuis le quartier général de la Force à Kinshasa.
改编的军事部队包括一名师长领导下从基桑加尼师部开展活动的东部师和金沙萨部队总部指挥下的西部旅。
Est puni de la réclusion à perpétuité quiconque prend la tête d'une division ou d'une section de l'armée, d'un navire de guerre, d'un avion militaire, d'un poste de l'armée, d'un port ou d'une ville, sans avoir été désigné par le Gouvernement ou sans motif légitime.
任何人,如未经政府任命或没有正当理由而自封为军队某师师长或某排排长、舰舰长、军机机长、军队某一职位、某港口主任或城市市长,均
以无期徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位星级厨师擅
法国传统料理。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
这位厨师擅
法国料理。
M. WU me présente la pièce de théâtre pour les enfants « Haibao » aujourd'hui.
今天吴师教师向本人引见了儿童剧《海宝》。
Le Directeur des opérations réalise celles-ci par l'intermédiaire des commandements régionaux, dont relèvent, pour le contrôle opérationnel, les commandants de division et de brigade dans leur région.
作战处主任通过各区域指挥官执行这些行动,各区域指挥官则对他们区域内各师和各旅的师和旅
发出行动指示。
Des exposés ont également été présentés par la France (Nouvelle-Calédonie), l'Australie et le chef de la 14e Division de la Garde côtière des États-Unis basée à Hawaï.
此外大利亚、法国(新喀里多尼亚)代表和驻夏威夷的美国海岸警卫队第14师师
也作了专题介绍。
La présence militaire de l'Éthiopie en Somalie durant la période couverte par le mandat a été organisée au niveau de la division, ce qui indique un effectif total de 6 à 7 000 soldats.
在本任务期内,埃塞俄比亚驻索马里军队由一名师指挥,意味着总兵力大约为一个师,即6 000到7 000人。
Le colonel Gal Hiresh, commandant israélien de la division responsable de la zone, a alors ordonné à ses troupes de riposter avec mesure, puis, comme la violence s'aggravait, il leur a ordonné de diriger le feu vers les tireurs.
负责该地区的以色列师Gal Hiresh
命令他的部队克制应对,但当暴力愈演愈烈时,他就命令部队向开枪者射击。
La nouvelle configuration de la Force se compose d'une division de l'Est placée sous le commandement d'un commandant de division opérant depuis le quartier général de division de Kisangani, et une brigade de l'Ouest commandée depuis le quartier général de la Force à Kinshasa.
改编的军事部队包括一名师领导下从基桑加尼师部开展活动的东部师和金沙萨部队总部指挥下的西部旅。
Est puni de la réclusion à perpétuité quiconque prend la tête d'une division ou d'une section de l'armée, d'un navire de guerre, d'un avion militaire, d'un poste de l'armée, d'un port ou d'une ville, sans avoir été désigné par le Gouvernement ou sans motif légitime.
任何人,如未经政府任命或没有正当理由而自封为军队某师师或某排排
、战舰舰
、军机机
、军队某一职位、某港口主任或城市市
,均处以无期徒刑。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位星级厨师长擅长做法国传统料理。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
这位厨师长擅长做法国料理。
M. WU me présente la pièce de théâtre pour les enfants « Haibao » aujourd'hui.
今天吴师长教师向本人引见了儿童剧《海宝》。
Le Directeur des opérations réalise celles-ci par l'intermédiaire des commandements régionaux, dont relèvent, pour le contrôle opérationnel, les commandants de division et de brigade dans leur région.
作任通过各区域指挥官执行这些行动,各区域指挥官则对他们区域内各师和各旅的师长和旅长发出行动指示。
Des exposés ont également été présentés par la France (Nouvelle-Calédonie), l'Australie et le chef de la 14e Division de la Garde côtière des États-Unis basée à Hawaï.
此外大利
、法国(新喀里多尼
)代表和
夏威夷的美国海岸警卫队第14师师长也作了专题介绍。
La présence militaire de l'Éthiopie en Somalie durant la période couverte par le mandat a été organisée au niveau de la division, ce qui indique un effectif total de 6 à 7 000 soldats.
在本任务期内,埃塞俄比马里军队由一名师长指挥,意味着总兵力大约为一个师,即6 000到7 000人。
Le colonel Gal Hiresh, commandant israélien de la division responsable de la zone, a alors ordonné à ses troupes de riposter avec mesure, puis, comme la violence s'aggravait, il leur a ordonné de diriger le feu vers les tireurs.
负责该地区的以色列师长Gal Hiresh上校命令他的部队克制应对,但当暴力愈演愈烈时,他就命令部队向开枪者射击。
La nouvelle configuration de la Force se compose d'une division de l'Est placée sous le commandement d'un commandant de division opérant depuis le quartier général de division de Kisangani, et une brigade de l'Ouest commandée depuis le quartier général de la Force à Kinshasa.
改编的军事部队包括一名师长领导下从基桑加尼师部开展活动的东部师和金沙萨部队总部指挥下的西部旅。
Est puni de la réclusion à perpétuité quiconque prend la tête d'une division ou d'une section de l'armée, d'un navire de guerre, d'un avion militaire, d'un poste de l'armée, d'un port ou d'une ville, sans avoir été désigné par le Gouvernement ou sans motif légitime.
任何人,如未经政府任命或没有正当理由而自封为军队某师师长或某排排长、舰舰长、军机机长、军队某一职位、某港口
任或城市市长,均
以无期徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位星级厨师长擅长做法国传统料理。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
这位厨师长擅长做法国料理。
M. WU me présente la pièce de théâtre pour les enfants « Haibao » aujourd'hui.
今天吴师长教师向本人引见了儿童剧《海宝》。
Le Directeur des opérations réalise celles-ci par l'intermédiaire des commandements régionaux, dont relèvent, pour le contrôle opérationnel, les commandants de division et de brigade dans leur région.
作战处主任通过各区域指挥官执行这些行动,各区域指挥官则对们区域内各师和各旅的师长和旅长发出行动指示。
Des exposés ont également été présentés par la France (Nouvelle-Calédonie), l'Australie et le chef de la 14e Division de la Garde côtière des États-Unis basée à Hawaï.
此外大利亚、法国(新喀里多尼亚)代表和驻夏威夷的美国海岸警卫队第14师师长也作了专题介绍。
La présence militaire de l'Éthiopie en Somalie durant la période couverte par le mandat a été organisée au niveau de la division, ce qui indique un effectif total de 6 à 7 000 soldats.
在本任务期内,埃塞俄比亚驻索马里军队由一名师长指挥,意味着总兵力大约为一个师,即6 000到7 000人。
Le colonel Gal Hiresh, commandant israélien de la division responsable de la zone, a alors ordonné à ses troupes de riposter avec mesure, puis, comme la violence s'aggravait, il leur a ordonné de diriger le feu vers les tireurs.
负责该地区的以色列师长Gal Hiresh上校令
的部队克制应对,但当暴力愈演愈烈时,
令部队向开枪者射击。
La nouvelle configuration de la Force se compose d'une division de l'Est placée sous le commandement d'un commandant de division opérant depuis le quartier général de division de Kisangani, et une brigade de l'Ouest commandée depuis le quartier général de la Force à Kinshasa.
改编的军事部队包括一名师长领导下从基桑加尼师部开展活动的东部师和金沙萨部队总部指挥下的西部旅。
Est puni de la réclusion à perpétuité quiconque prend la tête d'une division ou d'une section de l'armée, d'un navire de guerre, d'un avion militaire, d'un poste de l'armée, d'un port ou d'une ville, sans avoir été désigné par le Gouvernement ou sans motif légitime.
任何人,如未经政府任或没有正当理由而自封为军队某师师长或某排排长、战舰舰长、军机机长、军队某一职位、某港口主任或城市市长,均处以无期徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位星级厨师长擅长做法国传统料理。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
这位厨师长擅长做法国料理。
M. WU me présente la pièce de théâtre pour les enfants « Haibao » aujourd'hui.
今天吴师长教师向本人引见了《海宝》。
Le Directeur des opérations réalise celles-ci par l'intermédiaire des commandements régionaux, dont relèvent, pour le contrôle opérationnel, les commandants de division et de brigade dans leur région.
作战处主任通过各区域指挥官执行这些行动,各区域指挥官则对他们区域内各师和各旅的师长和旅长发出行动指示。
Des exposés ont également été présentés par la France (Nouvelle-Calédonie), l'Australie et le chef de la 14e Division de la Garde côtière des États-Unis basée à Hawaï.
此外大利亚、法国(新喀里多尼亚)代表和驻夏威夷的美国海岸警卫
第14师师长也作了专题介绍。
La présence militaire de l'Éthiopie en Somalie durant la période couverte par le mandat a été organisée au niveau de la division, ce qui indique un effectif total de 6 à 7 000 soldats.
在本任务期内,埃塞俄比亚驻索马里军名师长指挥,意味着总兵力大约为
个师,即6 000到7 000人。
Le colonel Gal Hiresh, commandant israélien de la division responsable de la zone, a alors ordonné à ses troupes de riposter avec mesure, puis, comme la violence s'aggravait, il leur a ordonné de diriger le feu vers les tireurs.
负责该地区的以色列师长Gal Hiresh上校命令他的部克制应对,但当暴力愈演愈烈时,他就命令部
向开枪者射击。
La nouvelle configuration de la Force se compose d'une division de l'Est placée sous le commandement d'un commandant de division opérant depuis le quartier général de division de Kisangani, et une brigade de l'Ouest commandée depuis le quartier général de la Force à Kinshasa.
改编的军事部包括
名师长领导下从基桑加尼师部开展活动的东部师和金沙萨部
总部指挥下的西部旅。
Est puni de la réclusion à perpétuité quiconque prend la tête d'une division ou d'une section de l'armée, d'un navire de guerre, d'un avion militaire, d'un poste de l'armée, d'un port ou d'une ville, sans avoir été désigné par le Gouvernement ou sans motif légitime.
任何人,如未经政府任命或没有正当理而自封为军
某师师长或某排排长、战舰舰长、军机机长、军
某
职位、某港口主任或城市市长,均处以无期徒刑。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位星级厨师长擅长做法国传统料理。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
这位厨师长擅长做法国料理。
M. WU me présente la pièce de théâtre pour les enfants « Haibao » aujourd'hui.
师长教师向本人引见了儿童剧《海宝》。
Le Directeur des opérations réalise celles-ci par l'intermédiaire des commandements régionaux, dont relèvent, pour le contrôle opérationnel, les commandants de division et de brigade dans leur région.
作战处主任通过各区域指挥官执行这些行动,各区域指挥官则对他们区域内各师和各旅的师长和旅长发出行动指示。
Des exposés ont également été présentés par la France (Nouvelle-Calédonie), l'Australie et le chef de la 14e Division de la Garde côtière des États-Unis basée à Hawaï.
此外利亚、法国(新喀里多尼亚)代表和驻夏威夷的美国海岸警卫队第14师师长也作了专题介绍。
La présence militaire de l'Éthiopie en Somalie durant la période couverte par le mandat a été organisée au niveau de la division, ce qui indique un effectif total de 6 à 7 000 soldats.
在本任务期内,埃塞俄比亚驻索马里军队由一名师长指挥,意味着总兵为一个师,即6 000到7 000人。
Le colonel Gal Hiresh, commandant israélien de la division responsable de la zone, a alors ordonné à ses troupes de riposter avec mesure, puis, comme la violence s'aggravait, il leur a ordonné de diriger le feu vers les tireurs.
负责该地区的以色列师长Gal Hiresh上校命令他的部队克制应对,但当暴愈演愈烈时,他就命令部队向开枪者射击。
La nouvelle configuration de la Force se compose d'une division de l'Est placée sous le commandement d'un commandant de division opérant depuis le quartier général de division de Kisangani, et une brigade de l'Ouest commandée depuis le quartier général de la Force à Kinshasa.
改编的军事部队包括一名师长领导下从基桑加尼师部开展活动的东部师和金沙萨部队总部指挥下的西部旅。
Est puni de la réclusion à perpétuité quiconque prend la tête d'une division ou d'une section de l'armée, d'un navire de guerre, d'un avion militaire, d'un poste de l'armée, d'un port ou d'une ville, sans avoir été désigné par le Gouvernement ou sans motif légitime.
任何人,如未经政府任命或没有正当理由而自封为军队某师师长或某排排长、战舰舰长、军机机长、军队某一职位、某港口主任或城市市长,均处以无期徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位星长擅长做法国传统料理。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
这位长擅长做法国料理。
M. WU me présente la pièce de théâtre pour les enfants « Haibao » aujourd'hui.
今天吴长教
向本人引见了儿童剧《海宝》。
Le Directeur des opérations réalise celles-ci par l'intermédiaire des commandements régionaux, dont relèvent, pour le contrôle opérationnel, les commandants de division et de brigade dans leur région.
作战处主任通过各区域指挥官执行这些行动,各区域指挥官则对们区域内各
和各旅
长和旅长发出行动指示。
Des exposés ont également été présentés par la France (Nouvelle-Calédonie), l'Australie et le chef de la 14e Division de la Garde côtière des États-Unis basée à Hawaï.
此外大利亚、法国(新喀里多尼亚)代表和驻夏威夷
美国海岸警卫队第14
长也作了专题介绍。
La présence militaire de l'Éthiopie en Somalie durant la période couverte par le mandat a été organisée au niveau de la division, ce qui indique un effectif total de 6 à 7 000 soldats.
在本任务期内,埃塞俄比亚驻索马里军队由一名长指挥,意味着总兵力大约为一个
,即6 000到7 000人。
Le colonel Gal Hiresh, commandant israélien de la division responsable de la zone, a alors ordonné à ses troupes de riposter avec mesure, puis, comme la violence s'aggravait, il leur a ordonné de diriger le feu vers les tireurs.
负责该地区以色列
长Gal Hiresh上校命令
队克制应对,但当暴力愈演愈烈时,
就命令
队向开枪者射击。
La nouvelle configuration de la Force se compose d'une division de l'Est placée sous le commandement d'un commandant de division opérant depuis le quartier général de division de Kisangani, et une brigade de l'Ouest commandée depuis le quartier général de la Force à Kinshasa.
改编军事
队包括一名
长领导下从基桑加尼
开展活动
东
和金沙萨
队总
指挥下
西
旅。
Est puni de la réclusion à perpétuité quiconque prend la tête d'une division ou d'une section de l'armée, d'un navire de guerre, d'un avion militaire, d'un poste de l'armée, d'un port ou d'une ville, sans avoir été désigné par le Gouvernement ou sans motif légitime.
任何人,如未经政府任命或没有正当理由而自封为军队某长或某排排长、战舰舰长、军机机长、军队某一职位、某港口主任或城市市长,均处以无期徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位星级厨师长擅长做法国传统料理。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
这位厨师长擅长做法国料理。
M. WU me présente la pièce de théâtre pour les enfants « Haibao » aujourd'hui.
今天吴师长教师向本人引见儿童剧《海宝》。
Le Directeur des opérations réalise celles-ci par l'intermédiaire des commandements régionaux, dont relèvent, pour le contrôle opérationnel, les commandants de division et de brigade dans leur région.
作战处主任通过各区域指挥官执这
,各区域指挥官则对他们区域内各师和各旅的师长和旅长发出
指示。
Des exposés ont également été présentés par la France (Nouvelle-Calédonie), l'Australie et le chef de la 14e Division de la Garde côtière des États-Unis basée à Hawaï.
此外大利亚、法国(新喀里多尼亚)代表和驻夏威夷的美国海岸警卫队第14师师长也作
专
介绍。
La présence militaire de l'Éthiopie en Somalie durant la période couverte par le mandat a été organisée au niveau de la division, ce qui indique un effectif total de 6 à 7 000 soldats.
在本任务期内,埃塞俄比亚驻索马里军队由一名师长指挥,意味着总兵力大约为一个师,即6 000到7 000人。
Le colonel Gal Hiresh, commandant israélien de la division responsable de la zone, a alors ordonné à ses troupes de riposter avec mesure, puis, comme la violence s'aggravait, il leur a ordonné de diriger le feu vers les tireurs.
负责该地区的以色列师长Gal Hiresh上校命令他的部队克制应对,但当暴力愈演愈烈时,他就命令部队向开枪者射击。
La nouvelle configuration de la Force se compose d'une division de l'Est placée sous le commandement d'un commandant de division opérant depuis le quartier général de division de Kisangani, et une brigade de l'Ouest commandée depuis le quartier général de la Force à Kinshasa.
改编的军事部队包括一名师长领导下从基桑加尼师部开展活的东部师和金沙萨部队总部指挥下的西部旅。
Est puni de la réclusion à perpétuité quiconque prend la tête d'une division ou d'une section de l'armée, d'un navire de guerre, d'un avion militaire, d'un poste de l'armée, d'un port ou d'une ville, sans avoir été désigné par le Gouvernement ou sans motif légitime.
任何人,如未经政府任命或没有正当理由而自封为军队某师师长或某排排长、战舰舰长、军机机长、军队某一职位、某港口主任或城市市长,均处以无期徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位星级厨擅
做法国传统料理。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
这位厨擅
做法国料理。
M. WU me présente la pièce de théâtre pour les enfants « Haibao » aujourd'hui.
今天吴教
向本人引见了儿童剧《海宝》。
Le Directeur des opérations réalise celles-ci par l'intermédiaire des commandements régionaux, dont relèvent, pour le contrôle opérationnel, les commandants de division et de brigade dans leur région.
作战处主任通过各挥官执行这些行动,各
挥官则对他们
内各
和各旅的
和旅
发出行动
示。
Des exposés ont également été présentés par la France (Nouvelle-Calédonie), l'Australie et le chef de la 14e Division de la Garde côtière des États-Unis basée à Hawaï.
此外大利亚、法国(新喀里多尼亚)代表和驻夏威夷的美国海岸警卫队第14
作了专题介绍。
La présence militaire de l'Éthiopie en Somalie durant la période couverte par le mandat a été organisée au niveau de la division, ce qui indique un effectif total de 6 à 7 000 soldats.
在本任务期内,埃塞俄比亚驻索马里军队由一名挥,意味着总兵力大约为一个
,即6 000到7 000人。
Le colonel Gal Hiresh, commandant israélien de la division responsable de la zone, a alors ordonné à ses troupes de riposter avec mesure, puis, comme la violence s'aggravait, il leur a ordonné de diriger le feu vers les tireurs.
负责该地的以色列
Gal Hiresh上校命令他的部队克制应对,但当暴力愈演愈烈时,他就命令部队向开枪者射击。
La nouvelle configuration de la Force se compose d'une division de l'Est placée sous le commandement d'un commandant de division opérant depuis le quartier général de division de Kisangani, et une brigade de l'Ouest commandée depuis le quartier général de la Force à Kinshasa.
改编的军事部队包括一名领导下从基桑加尼
部开展活动的东部
和金沙萨部队总部
挥下的西部旅。
Est puni de la réclusion à perpétuité quiconque prend la tête d'une division ou d'une section de l'armée, d'un navire de guerre, d'un avion militaire, d'un poste de l'armée, d'un port ou d'une ville, sans avoir été désigné par le Gouvernement ou sans motif légitime.
任何人,如未经政府任命或没有正当理由而自封为军队某或某排排
、战舰舰
、军机机
、军队某一职位、某港口主任或城市市
,均处以无期徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。