Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.
1956年之后,苏军坦克有
出布达佩斯。
Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.
1956年之后,苏军坦克有
出布达佩斯。
La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.
立陶宛积极参与了布达佩斯生境办事处的工作。
Cordelia Foundation, Budapest (Hongrie); aide médicale, psychologique.
科迪莉亚基金会,布达佩斯,匈牙利;医疗和心理援助。
Information complémentaire sur l'utilisation de l'approche « Unis dans l'action » à Budapest.
进一步提供关于布达佩斯“一体行动”法的使用情况。
Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.
2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他摘得三枚金牌,名声大震。
Dans le cadre du Processus de Budapest, le CIDPM a organisé 70 réunions intergouvernementales depuis 1995.
中心围绕布达佩斯进程召开了70次政府间会议。
Les indicateurs de l'état fonctionnel de la population (appelés état de santé par l'Initiative de Budapest).
口功能状况(指布达佩斯倡议所述健康状况)。
À cet égard, le Haut-Commissaire mentionne la création toute récente d'un centre de formation à Budapest.
在这面,难民专员提到了最近在布达佩斯建立的一个培训中心。
L'Initiative de Budapest et le Groupe de Washington mettent actuellement au point des indicateurs sur l'état de fonctionnement.
布达佩斯倡议和华盛顿工作团正在编制功能状况计量指标。
La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.
难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包的地点。
L'organigramme devrait être révisé pour indiquer le nombre et le grade des postes à Genève et à Budapest.
修改组织图表以显示日内瓦和布达佩斯员额的数量和级别结构。
La Cour municipale de Budapest a seule compétence pour réexaminer une décision de l'Autorité pour l'égalité de traitement.
只有布达佩斯市法院有权重新审理平等待遇机构所做的判。
Il dispose également de sept bureaux de liaison et d'information (à Beijing, Bruxelles, Budapest, Chennai, Genève, Moscou et New York).
署还有七个联络和新闻处(北京、布鲁塞尔、布达佩斯、切纳尼、日内瓦、莫斯科和纽约)。
À l'heure actuelle, des foyers fonctionnent dans sept régions du pays ainsi qu'à Budapest (neuf foyers en tout).
目前设立住所的有7个地区和布达佩斯(总共有9处住所)。
Elle a également participé aux manifestations de suivi, par exemple aux forums interculturels (Sarajevo, Troina, Bucarest).
匈牙利还参加了后续活动,例如参加了多次不同文化间论坛(萨拉热窝、特洛伊纳、布达佩斯)。
La présence du HCR sera consolidée autour des représentations régionales à Bruxelles, Budapest, Kiev et Stockholm.
难民署的驻地员将进一步整合,以加强目前在布鲁塞尔、布达佩斯、基辅和斯德哥尔摩的区域代表处。
Il existe une ILEA à Budapest (Hongrie), à Bangkok (Thaïlande), à Gaborone (Botswana) et à Roswell (Nouveau Mexique).
执法学院设在匈牙利布达佩斯、泰国曼谷、博茨瓦纳哈博罗内、新墨西哥罗斯韦尔。
Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets.
《国际承认用于专利程序的微生物菌种保藏布达佩斯条约》。
À la suite du Sommet de Budapest, plusieurs États Membres ont décidé de lancer un programme national de prévision technologique.
在出席布达佩斯技术展望最高级会议之后,几个成员国定发起国家技术展望
案。
La Commission pourra consulter un document de séance sur la situation de l'Initiative de Budapest et du Groupe de Washington.
已提供一份会议室文件,以便向委员会介绍有关布达佩斯倡议和华盛顿工作团的最新情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.
1956后,苏军坦克没有撤出布达佩斯。
La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.
立陶宛积极参与了布达佩斯生境办事处的工作。
Cordelia Foundation, Budapest (Hongrie); aide médicale, psychologique.
科迪莉亚基金会,布达佩斯,匈牙利;医疗心理援助。
Information complémentaire sur l'utilisation de l'approche « Unis dans l'action » à Budapest.
进一步提供关于布达佩斯“一体行动”法的使用情况。
Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.
2010布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他摘得三枚金牌,名声大震。
Dans le cadre du Processus de Budapest, le CIDPM a organisé 70 réunions intergouvernementales depuis 1995.
中心围绕布达佩斯进程召开了70次政府间会议。
Les indicateurs de l'état fonctionnel de la population (appelés état de santé par l'Initiative de Budapest).
人口功能状况(指布达佩斯倡议所述健康状况)。
À cet égard, le Haut-Commissaire mentionne la création toute récente d'un centre de formation à Budapest.
在这面,难民专员提到了最近在布达佩斯建立的一个培训中心。
L'Initiative de Budapest et le Groupe de Washington mettent actuellement au point des indicateurs sur l'état de fonctionnement.
布达佩斯倡议华盛顿工作团正在编制功能状况计量指标。
La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.
难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包的地点。
L'organigramme devrait être révisé pour indiquer le nombre et le grade des postes à Genève et à Budapest.
修改组织图表以显示日内瓦布达佩斯员额的数量
级别结构。
La Cour municipale de Budapest a seule compétence pour réexaminer une décision de l'Autorité pour l'égalité de traitement.
只有布达佩斯市法院有权重新审理平等待遇机构所做的判决。
Il dispose également de sept bureaux de liaison et d'information (à Beijing, Bruxelles, Budapest, Chennai, Genève, Moscou et New York).
人居署还有七个新闻处(北京、布鲁塞尔、布达佩斯、切纳尼、日内瓦、莫斯科
纽约)。
À l'heure actuelle, des foyers fonctionnent dans sept régions du pays ainsi qu'à Budapest (neuf foyers en tout).
目前设立住所的有7个地区布达佩斯(总共有9处住所)。
Elle a également participé aux manifestations de suivi, par exemple aux forums interculturels (Sarajevo, Troina, Bucarest).
匈牙利还参加了后续活动,例如参加了多次不同文化间论坛(萨拉热窝、特洛伊纳、布达佩斯)。
La présence du HCR sera consolidée autour des représentations régionales à Bruxelles, Budapest, Kiev et Stockholm.
难民署的驻地人员将进一步整合,以加强目前在布鲁塞尔、布达佩斯、基辅斯德哥尔摩的区域代表处。
Il existe une ILEA à Budapest (Hongrie), à Bangkok (Thaïlande), à Gaborone (Botswana) et à Roswell (Nouveau Mexique).
执法学院设在匈牙利布达佩斯、泰国曼谷、博茨瓦纳哈博罗内、新墨西哥罗斯韦尔。
Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets.
《国际承认用于专利程序的微生物菌种保藏布达佩斯条约》。
À la suite du Sommet de Budapest, plusieurs États Membres ont décidé de lancer un programme national de prévision technologique.
在出席布达佩斯技术展望最高级会议后,几个成员国决定发起国家技术展望
案。
La Commission pourra consulter un document de séance sur la situation de l'Initiative de Budapest et du Groupe de Washington.
已提供一份会议室文件,以便向委员会介绍有关布达佩斯倡议华盛顿工作团的最新情况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.
1956年之后,苏军坦克没有撤出布达佩斯。
La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.
立陶宛积极参与了布达佩斯生境办事处的工作。
Cordelia Foundation, Budapest (Hongrie); aide médicale, psychologique.
科迪莉会,布达佩斯,匈牙利;医疗
心理援助。
Information complémentaire sur l'utilisation de l'approche « Unis dans l'action » à Budapest.
进一步提供关于布达佩斯“一体行动”法的使用情况。
Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.
2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他摘得三枚牌,名声大震。
Dans le cadre du Processus de Budapest, le CIDPM a organisé 70 réunions intergouvernementales depuis 1995.
中心围绕布达佩斯进程召开了70次政府间会议。
Les indicateurs de l'état fonctionnel de la population (appelés état de santé par l'Initiative de Budapest).
人口功能状况(指布达佩斯倡议所述健康状况)。
À cet égard, le Haut-Commissaire mentionne la création toute récente d'un centre de formation à Budapest.
在这面,难民专员提到了最近在布达佩斯建立的一个培训中心。
L'Initiative de Budapest et le Groupe de Washington mettent actuellement au point des indicateurs sur l'état de fonctionnement.
布达佩斯倡议华盛顿工作团正在编制功能状况计
指标。
La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.
难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包的地点。
L'organigramme devrait être révisé pour indiquer le nombre et le grade des postes à Genève et à Budapest.
修改组织图表以显示日内瓦布达佩斯员额的数
别结构。
La Cour municipale de Budapest a seule compétence pour réexaminer une décision de l'Autorité pour l'égalité de traitement.
只有布达佩斯市法院有权重新审理平等待遇机构所做的判决。
Il dispose également de sept bureaux de liaison et d'information (à Beijing, Bruxelles, Budapest, Chennai, Genève, Moscou et New York).
人居署还有七个联络新闻处(北京、布鲁塞尔、布达佩斯、切纳尼、日内瓦、莫斯科
纽约)。
À l'heure actuelle, des foyers fonctionnent dans sept régions du pays ainsi qu'à Budapest (neuf foyers en tout).
目前设立住所的有7个地区布达佩斯(总共有9处住所)。
Elle a également participé aux manifestations de suivi, par exemple aux forums interculturels (Sarajevo, Troina, Bucarest).
匈牙利还参加了后续活动,例如参加了多次不同文化间论坛(萨拉热窝、特洛伊纳、布达佩斯)。
La présence du HCR sera consolidée autour des représentations régionales à Bruxelles, Budapest, Kiev et Stockholm.
难民署的驻地人员将进一步整合,以加强目前在布鲁塞尔、布达佩斯、辅
斯德哥尔摩的区域代表处。
Il existe une ILEA à Budapest (Hongrie), à Bangkok (Thaïlande), à Gaborone (Botswana) et à Roswell (Nouveau Mexique).
执法学院设在匈牙利布达佩斯、泰国曼谷、博茨瓦纳哈博罗内、新墨西哥罗斯韦尔。
Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets.
《国际承认用于专利程序的微生物菌种保藏布达佩斯条约》。
À la suite du Sommet de Budapest, plusieurs États Membres ont décidé de lancer un programme national de prévision technologique.
在出席布达佩斯技术展望最高会议之后,几个成员国决定发起国家技术展望
案。
La Commission pourra consulter un document de séance sur la situation de l'Initiative de Budapest et du Groupe de Washington.
已提供一份会议室文件,以便向委员会介绍有关布达佩斯倡议华盛顿工作团的最新情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.
1956之后,苏军坦克没有撤出
达佩斯。
La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.
立陶宛积极参与达佩斯生境办事处的工作。
Cordelia Foundation, Budapest (Hongrie); aide médicale, psychologique.
科迪莉亚基金会,达佩斯,
牙利;医疗和心理援助。
Information complémentaire sur l'utilisation de l'approche « Unis dans l'action » à Budapest.
进一步提供关于达佩斯“一体行动”
法的使用情
。
Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.
2010达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他摘得三枚金牌,名声大震。
Dans le cadre du Processus de Budapest, le CIDPM a organisé 70 réunions intergouvernementales depuis 1995.
中心围绕达佩斯进程召开
70次政府间会议。
Les indicateurs de l'état fonctionnel de la population (appelés état de santé par l'Initiative de Budapest).
人口功能状(指
达佩斯倡议所述健康状
)。
À cet égard, le Haut-Commissaire mentionne la création toute récente d'un centre de formation à Budapest.
在这面,难民专员提到
最近在
达佩斯建立的一个培训中心。
L'Initiative de Budapest et le Groupe de Washington mettent actuellement au point des indicateurs sur l'état de fonctionnement.
达佩斯倡议和华盛顿工作团正在编制功能状
计量指标。
La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.
难民高专办的管理层从这份名单中挑牙利(
达佩斯)作为离岸外包的地点。
L'organigramme devrait être révisé pour indiquer le nombre et le grade des postes à Genève et à Budapest.
修改组织图表以显示日内瓦和达佩斯员额的数量和级别结构。
La Cour municipale de Budapest a seule compétence pour réexaminer une décision de l'Autorité pour l'égalité de traitement.
只有达佩斯市法院有权重新审理平等待遇机构所做的判决。
Il dispose également de sept bureaux de liaison et d'information (à Beijing, Bruxelles, Budapest, Chennai, Genève, Moscou et New York).
人居署还有七个联络和新闻处(北京、鲁塞尔、
达佩斯、切纳尼、日内瓦、莫斯科和纽约)。
À l'heure actuelle, des foyers fonctionnent dans sept régions du pays ainsi qu'à Budapest (neuf foyers en tout).
目前设立住所的有7个地区和达佩斯(总共有9处住所)。
Elle a également participé aux manifestations de suivi, par exemple aux forums interculturels (Sarajevo, Troina, Bucarest).
牙利还参加
后续活动,例如参加
多次不同文化间论坛(萨拉热窝、特洛伊纳、
达佩斯)。
La présence du HCR sera consolidée autour des représentations régionales à Bruxelles, Budapest, Kiev et Stockholm.
难民署的驻地人员将进一步整合,以加强目前在鲁塞尔、
达佩斯、基辅和斯德哥尔摩的区域代表处。
Il existe une ILEA à Budapest (Hongrie), à Bangkok (Thaïlande), à Gaborone (Botswana) et à Roswell (Nouveau Mexique).
执法学院设在牙利
达佩斯、泰国曼谷、博茨瓦纳哈博罗内、新墨西哥罗斯韦尔。
Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets.
《国际承认用于专利程序的微生物菌种保藏达佩斯条约》。
À la suite du Sommet de Budapest, plusieurs États Membres ont décidé de lancer un programme national de prévision technologique.
在出席达佩斯技术展望最高级会议之后,几个成员国决定发起国家技术展望
案。
La Commission pourra consulter un document de séance sur la situation de l'Initiative de Budapest et du Groupe de Washington.
已提供一份会议室文件,以便向委员会介绍有关达佩斯倡议和华盛顿工作团的最新情
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.
1956年之后,苏军坦克没有撤出达佩斯。
La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.
立陶宛积极参与了达佩斯生境办事处的工作。
Cordelia Foundation, Budapest (Hongrie); aide médicale, psychologique.
科迪莉亚基金会,达佩斯,匈牙利;医疗和心理援助。
Information complémentaire sur l'utilisation de l'approche « Unis dans l'action » à Budapest.
进一步提供关于达佩斯“一体行动”
法的使用情况。
Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.
2010年达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他摘得三枚金牌,名声大震。
Dans le cadre du Processus de Budapest, le CIDPM a organisé 70 réunions intergouvernementales depuis 1995.
中心围绕达佩斯进程召开了70次政府间会议。
Les indicateurs de l'état fonctionnel de la population (appelés état de santé par l'Initiative de Budapest).
人口功能状况(指达佩斯倡议所述健康状况)。
À cet égard, le Haut-Commissaire mentionne la création toute récente d'un centre de formation à Budapest.
在这面,难民专员提到了最近在
达佩斯建立的一个培训中心。
L'Initiative de Budapest et le Groupe de Washington mettent actuellement au point des indicateurs sur l'état de fonctionnement.
达佩斯倡议和华盛顿工作团正在编制功能状况计量指标。
La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.
难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(达佩斯)作为离岸外包的地点。
L'organigramme devrait être révisé pour indiquer le nombre et le grade des postes à Genève et à Budapest.
修改组织图表以显示日内瓦和达佩斯员额的数量和级别结构。
La Cour municipale de Budapest a seule compétence pour réexaminer une décision de l'Autorité pour l'égalité de traitement.
只有达佩斯市法院有权重新审理平等待遇机构所做的判决。
Il dispose également de sept bureaux de liaison et d'information (à Beijing, Bruxelles, Budapest, Chennai, Genève, Moscou et New York).
人居署还有七个联络和新闻处(北、
塞尔、
达佩斯、切纳尼、日内瓦、莫斯科和纽约)。
À l'heure actuelle, des foyers fonctionnent dans sept régions du pays ainsi qu'à Budapest (neuf foyers en tout).
目前设立住所的有7个地区和达佩斯(总共有9处住所)。
Elle a également participé aux manifestations de suivi, par exemple aux forums interculturels (Sarajevo, Troina, Bucarest).
匈牙利还参加了后续活动,例如参加了多次不同文化间论坛(萨拉热窝、特洛伊纳、达佩斯)。
La présence du HCR sera consolidée autour des représentations régionales à Bruxelles, Budapest, Kiev et Stockholm.
难民署的驻地人员将进一步整合,以加强目前在塞尔、
达佩斯、基辅和斯德哥尔摩的区域代表处。
Il existe une ILEA à Budapest (Hongrie), à Bangkok (Thaïlande), à Gaborone (Botswana) et à Roswell (Nouveau Mexique).
执法学院设在匈牙利达佩斯、泰国曼谷、博茨瓦纳哈博罗内、新墨西哥罗斯韦尔。
Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets.
《国际承认用于专利程序的微生物菌种保藏达佩斯条约》。
À la suite du Sommet de Budapest, plusieurs États Membres ont décidé de lancer un programme national de prévision technologique.
在出席达佩斯技术展望最高级会议之后,几个成员国决定发起国家技术展望
案。
La Commission pourra consulter un document de séance sur la situation de l'Initiative de Budapest et du Groupe de Washington.
已提供一份会议室文件,以便向委员会介绍有关达佩斯倡议和华盛顿工作团的最新情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.
1956年之后,苏军坦克没有撤出布达佩斯。
La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.
立陶宛与了布达佩斯生境办事处的工作。
Cordelia Foundation, Budapest (Hongrie); aide médicale, psychologique.
科迪莉亚基金会,布达佩斯,匈牙利;医疗和心援助。
Information complémentaire sur l'utilisation de l'approche « Unis dans l'action » à Budapest.
进一步提供关于布达佩斯“一体行动”法的使用情况。
Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.
2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他摘得三枚金牌,名声大震。
Dans le cadre du Processus de Budapest, le CIDPM a organisé 70 réunions intergouvernementales depuis 1995.
中心围绕布达佩斯进程召开了70次政府间会议。
Les indicateurs de l'état fonctionnel de la population (appelés état de santé par l'Initiative de Budapest).
人口功能状况(指布达佩斯倡议所述健康状况)。
À cet égard, le Haut-Commissaire mentionne la création toute récente d'un centre de formation à Budapest.
在这面,难民专员提到了最近在布达佩斯建立的一个培训中心。
L'Initiative de Budapest et le Groupe de Washington mettent actuellement au point des indicateurs sur l'état de fonctionnement.
布达佩斯倡议和华盛顿工作团正在编制功能状况计量指标。
La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.
难民高专办的管层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包的地点。
L'organigramme devrait être révisé pour indiquer le nombre et le grade des postes à Genève et à Budapest.
修改组织图表以显示日内瓦和布达佩斯员额的数量和级别结构。
La Cour municipale de Budapest a seule compétence pour réexaminer une décision de l'Autorité pour l'égalité de traitement.
只有布达佩斯市法院有权重新审待遇机构所做的判决。
Il dispose également de sept bureaux de liaison et d'information (à Beijing, Bruxelles, Budapest, Chennai, Genève, Moscou et New York).
人居署还有七个联络和新闻处(北京、布鲁塞尔、布达佩斯、切纳尼、日内瓦、莫斯科和纽约)。
À l'heure actuelle, des foyers fonctionnent dans sept régions du pays ainsi qu'à Budapest (neuf foyers en tout).
目前设立住所的有7个地区和布达佩斯(总共有9处住所)。
Elle a également participé aux manifestations de suivi, par exemple aux forums interculturels (Sarajevo, Troina, Bucarest).
匈牙利还加了后续活动,例如
加了多次不同文化间论坛(萨拉热窝、特洛伊纳、布达佩斯)。
La présence du HCR sera consolidée autour des représentations régionales à Bruxelles, Budapest, Kiev et Stockholm.
难民署的驻地人员将进一步整合,以加强目前在布鲁塞尔、布达佩斯、基辅和斯德哥尔摩的区域代表处。
Il existe une ILEA à Budapest (Hongrie), à Bangkok (Thaïlande), à Gaborone (Botswana) et à Roswell (Nouveau Mexique).
执法学院设在匈牙利布达佩斯、泰国曼谷、博茨瓦纳哈博罗内、新墨西哥罗斯韦尔。
Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets.
《国际承认用于专利程序的微生物菌种保藏布达佩斯条约》。
À la suite du Sommet de Budapest, plusieurs États Membres ont décidé de lancer un programme national de prévision technologique.
在出席布达佩斯技术展望最高级会议之后,几个成员国决定发起国家技术展望案。
La Commission pourra consulter un document de séance sur la situation de l'Initiative de Budapest et du Groupe de Washington.
已提供一份会议室文件,以便向委员会介绍有关布达佩斯倡议和华盛顿工作团的最新情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.
1956年之后,苏军坦克没有撤出达佩斯。
La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.
立陶宛积极参与了达佩斯生境办事处的工作。
Cordelia Foundation, Budapest (Hongrie); aide médicale, psychologique.
科迪莉亚基金会,达佩斯,匈牙利;医疗和心理援助。
Information complémentaire sur l'utilisation de l'approche « Unis dans l'action » à Budapest.
进一步提供关于达佩斯“一体行动”
法的使用情况。
Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.
2010年达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他摘得三枚金牌,名声大震。
Dans le cadre du Processus de Budapest, le CIDPM a organisé 70 réunions intergouvernementales depuis 1995.
中心围绕达佩斯进程召开了70次政府间会议。
Les indicateurs de l'état fonctionnel de la population (appelés état de santé par l'Initiative de Budapest).
人口功能状况(指达佩斯倡议所述健康状况)。
À cet égard, le Haut-Commissaire mentionne la création toute récente d'un centre de formation à Budapest.
在这面,难民专员提到了最近在
达佩斯建立的一个培训中心。
L'Initiative de Budapest et le Groupe de Washington mettent actuellement au point des indicateurs sur l'état de fonctionnement.
达佩斯倡议和华盛顿工作团正在编制功能状况计量指标。
La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.
难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(达佩斯)作为离岸外包的地点。
L'organigramme devrait être révisé pour indiquer le nombre et le grade des postes à Genève et à Budapest.
修改组织图表以显示日内瓦和达佩斯员额的数量和级别结构。
La Cour municipale de Budapest a seule compétence pour réexaminer une décision de l'Autorité pour l'égalité de traitement.
只有达佩斯市法院有权重新审理平等待遇机构所做的判决。
Il dispose également de sept bureaux de liaison et d'information (à Beijing, Bruxelles, Budapest, Chennai, Genève, Moscou et New York).
人居署还有七个联络和新闻处(北京、尔、
达佩斯、切纳尼、日内瓦、莫斯科和纽约)。
À l'heure actuelle, des foyers fonctionnent dans sept régions du pays ainsi qu'à Budapest (neuf foyers en tout).
目前设立住所的有7个地区和达佩斯(总共有9处住所)。
Elle a également participé aux manifestations de suivi, par exemple aux forums interculturels (Sarajevo, Troina, Bucarest).
匈牙利还参加了后续活动,例如参加了多次不同文化间论坛(萨拉热窝、特洛伊纳、达佩斯)。
La présence du HCR sera consolidée autour des représentations régionales à Bruxelles, Budapest, Kiev et Stockholm.
难民署的驻地人员将进一步整合,以加强目前在尔、
达佩斯、基辅和斯德哥尔摩的区域代表处。
Il existe une ILEA à Budapest (Hongrie), à Bangkok (Thaïlande), à Gaborone (Botswana) et à Roswell (Nouveau Mexique).
执法学院设在匈牙利达佩斯、泰国曼谷、博茨瓦纳哈博罗内、新墨西哥罗斯韦尔。
Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets.
《国际承认用于专利程序的微生物菌种保藏达佩斯条约》。
À la suite du Sommet de Budapest, plusieurs États Membres ont décidé de lancer un programme national de prévision technologique.
在出席达佩斯技术展望最高级会议之后,几个成员国决定发起国家技术展望
案。
La Commission pourra consulter un document de séance sur la situation de l'Initiative de Budapest et du Groupe de Washington.
已提供一份会议室文件,以便向委员会介绍有关达佩斯倡议和华盛顿工作团的最新情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.
1956年之后,苏军坦克没有撤出布。
La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.
立陶宛积极参与了布生境办事处
工作。
Cordelia Foundation, Budapest (Hongrie); aide médicale, psychologique.
科迪莉亚基金会,布,匈牙利;医疗和心理援助。
Information complémentaire sur l'utilisation de l'approche « Unis dans l'action » à Budapest.
进一步提供关于布“一体行动”
法
使用情况。
Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.
2010年布举行
欧洲游泳锦标赛中,他摘得三枚金牌,名声大震。
Dans le cadre du Processus de Budapest, le CIDPM a organisé 70 réunions intergouvernementales depuis 1995.
中心围绕布进程召开了70次政府间会议。
Les indicateurs de l'état fonctionnel de la population (appelés état de santé par l'Initiative de Budapest).
人口功能状况(指布倡议所述健康状况)。
À cet égard, le Haut-Commissaire mentionne la création toute récente d'un centre de formation à Budapest.
在这面,难民专员提到了最近在布
建立
一个培训中心。
L'Initiative de Budapest et le Groupe de Washington mettent actuellement au point des indicateurs sur l'état de fonctionnement.
布倡议和华盛顿工作团正在编制功能状况计量指标。
La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.
难民高专办管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布
)作为离岸外包
地点。
L'organigramme devrait être révisé pour indiquer le nombre et le grade des postes à Genève et à Budapest.
修改组织图表以显示日内瓦和布员额
数量和级别结构。
La Cour municipale de Budapest a seule compétence pour réexaminer une décision de l'Autorité pour l'égalité de traitement.
只有布市法院有权重新审理平等待遇机构所做
判决。
Il dispose également de sept bureaux de liaison et d'information (à Beijing, Bruxelles, Budapest, Chennai, Genève, Moscou et New York).
人居署还有七个联络和新闻处(北京、布鲁塞尔、布、切纳尼、日内瓦、莫
科和纽约)。
À l'heure actuelle, des foyers fonctionnent dans sept régions du pays ainsi qu'à Budapest (neuf foyers en tout).
目前设立住所有7个地区和布
(总共有9处住所)。
Elle a également participé aux manifestations de suivi, par exemple aux forums interculturels (Sarajevo, Troina, Bucarest).
匈牙利还参加了后续活动,例如参加了多次不同文化间论坛(萨拉热窝、特洛伊纳、布)。
La présence du HCR sera consolidée autour des représentations régionales à Bruxelles, Budapest, Kiev et Stockholm.
难民署驻地人员将进一步整合,以加强目前在布鲁塞尔、布
、基辅和
德哥尔摩
区域代表处。
Il existe une ILEA à Budapest (Hongrie), à Bangkok (Thaïlande), à Gaborone (Botswana) et à Roswell (Nouveau Mexique).
执法学院设在匈牙利布、泰国曼谷、博茨瓦纳哈博罗内、新墨西哥罗
韦尔。
Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets.
《国际承认用于专利程序微生物菌种保藏布
条约》。
À la suite du Sommet de Budapest, plusieurs États Membres ont décidé de lancer un programme national de prévision technologique.
在出席布技术展望最高级会议之后,几个成员国决定发起国家技术展望
案。
La Commission pourra consulter un document de séance sur la situation de l'Initiative de Budapest et du Groupe de Washington.
已提供一份会议室文件,以便向委员会介绍有关布倡议和华盛顿工作团
最新情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.
1956年之后,苏军坦克没有撤出布达佩斯。
La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.
立陶宛积极参与了布达佩斯生境办事处的工作。
Cordelia Foundation, Budapest (Hongrie); aide médicale, psychologique.
科迪莉亚基金会,布达佩斯,;医疗和心理援助。
Information complémentaire sur l'utilisation de l'approche « Unis dans l'action » à Budapest.
进一步提供关于布达佩斯“一体行动”法的使
。
Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.
2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他摘得三枚金牌,名声大震。
Dans le cadre du Processus de Budapest, le CIDPM a organisé 70 réunions intergouvernementales depuis 1995.
中心围绕布达佩斯进程召开了70次政府间会议。
Les indicateurs de l'état fonctionnel de la population (appelés état de santé par l'Initiative de Budapest).
人口功能状(指布达佩斯倡议所述健康状
)。
À cet égard, le Haut-Commissaire mentionne la création toute récente d'un centre de formation à Budapest.
在这面,难民专员提到了最近在布达佩斯建立的一个培训中心。
L'Initiative de Budapest et le Groupe de Washington mettent actuellement au point des indicateurs sur l'état de fonctionnement.
布达佩斯倡议和华盛顿工作团正在编制功能状计量指标。
La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.
难民高专办的管理层从这份名单中挑选了(布达佩斯)作为离岸外包的地点。
L'organigramme devrait être révisé pour indiquer le nombre et le grade des postes à Genève et à Budapest.
修改组织图表以显示日内瓦和布达佩斯员额的数量和级别结构。
La Cour municipale de Budapest a seule compétence pour réexaminer une décision de l'Autorité pour l'égalité de traitement.
只有布达佩斯市法院有权重新审理平等待遇机构所做的判决。
Il dispose également de sept bureaux de liaison et d'information (à Beijing, Bruxelles, Budapest, Chennai, Genève, Moscou et New York).
人居署还有七个联络和新闻处(北京、布鲁塞尔、布达佩斯、切纳尼、日内瓦、莫斯科和纽约)。
À l'heure actuelle, des foyers fonctionnent dans sept régions du pays ainsi qu'à Budapest (neuf foyers en tout).
目前设立住所的有7个地区和布达佩斯(总共有9处住所)。
Elle a également participé aux manifestations de suivi, par exemple aux forums interculturels (Sarajevo, Troina, Bucarest).
还参加了后续活动,例如参加了多次不同文化间论坛(萨拉热窝、特洛伊纳、布达佩斯)。
La présence du HCR sera consolidée autour des représentations régionales à Bruxelles, Budapest, Kiev et Stockholm.
难民署的驻地人员将进一步整合,以加强目前在布鲁塞尔、布达佩斯、基辅和斯德哥尔摩的区域代表处。
Il existe une ILEA à Budapest (Hongrie), à Bangkok (Thaïlande), à Gaborone (Botswana) et à Roswell (Nouveau Mexique).
执法学院设在布达佩斯、泰国曼谷、博茨瓦纳哈博罗内、新墨西哥罗斯韦尔。
Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets.
《国际承认于专
程序的微生物菌种保藏布达佩斯条约》。
À la suite du Sommet de Budapest, plusieurs États Membres ont décidé de lancer un programme national de prévision technologique.
在出席布达佩斯技术展望最高级会议之后,几个成员国决定发起国家技术展望案。
La Commission pourra consulter un document de séance sur la situation de l'Initiative de Budapest et du Groupe de Washington.
已提供一份会议室文件,以便向委员会介绍有关布达佩斯倡议和华盛顿工作团的最新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.
1956年,
军坦克没有撤出布达佩斯。
La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.
立陶宛积极参与了布达佩斯生境办事处的工作。
Cordelia Foundation, Budapest (Hongrie); aide médicale, psychologique.
科迪莉亚基金会,布达佩斯,匈牙利;医疗和心理援助。
Information complémentaire sur l'utilisation de l'approche « Unis dans l'action » à Budapest.
进一步提供关于布达佩斯“一体行动”法的使用情况。
Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.
2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他摘得三枚金牌,名声大震。
Dans le cadre du Processus de Budapest, le CIDPM a organisé 70 réunions intergouvernementales depuis 1995.
中心围绕布达佩斯进程召开了70次政府间会议。
Les indicateurs de l'état fonctionnel de la population (appelés état de santé par l'Initiative de Budapest).
人口功能状况(指布达佩斯倡议所述健康状况)。
À cet égard, le Haut-Commissaire mentionne la création toute récente d'un centre de formation à Budapest.
在这面,难民专员提到了最近在布达佩斯建立的一
培训中心。
L'Initiative de Budapest et le Groupe de Washington mettent actuellement au point des indicateurs sur l'état de fonctionnement.
布达佩斯倡议和华盛顿工作团正在编制功能状况计量指标。
La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.
难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包的地点。
L'organigramme devrait être révisé pour indiquer le nombre et le grade des postes à Genève et à Budapest.
修改组织图表以显示日内瓦和布达佩斯员额的数量和级别结构。
La Cour municipale de Budapest a seule compétence pour réexaminer une décision de l'Autorité pour l'égalité de traitement.
只有布达佩斯市法院有权重新审理平等待遇机构所做的判决。
Il dispose également de sept bureaux de liaison et d'information (à Beijing, Bruxelles, Budapest, Chennai, Genève, Moscou et New York).
人居署还有络和新闻处(北京、布鲁塞尔、布达佩斯、切纳尼、日内瓦、莫斯科和纽约)。
À l'heure actuelle, des foyers fonctionnent dans sept régions du pays ainsi qu'à Budapest (neuf foyers en tout).
目前设立住所的有7地区和布达佩斯(总共有9处住所)。
Elle a également participé aux manifestations de suivi, par exemple aux forums interculturels (Sarajevo, Troina, Bucarest).
匈牙利还参加了续活动,例如参加了多次不同文化间论坛(萨拉热窝、特洛伊纳、布达佩斯)。
La présence du HCR sera consolidée autour des représentations régionales à Bruxelles, Budapest, Kiev et Stockholm.
难民署的驻地人员将进一步整合,以加强目前在布鲁塞尔、布达佩斯、基辅和斯德哥尔摩的区域代表处。
Il existe une ILEA à Budapest (Hongrie), à Bangkok (Thaïlande), à Gaborone (Botswana) et à Roswell (Nouveau Mexique).
执法学院设在匈牙利布达佩斯、泰国曼谷、博茨瓦纳哈博罗内、新墨西哥罗斯韦尔。
Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets.
《国际承认用于专利程序的微生物菌种保藏布达佩斯条约》。
À la suite du Sommet de Budapest, plusieurs États Membres ont décidé de lancer un programme national de prévision technologique.
在出席布达佩斯技术展望最高级会议,几
成员国决定发起国家技术展望
案。
La Commission pourra consulter un document de séance sur la situation de l'Initiative de Budapest et du Groupe de Washington.
已提供一份会议室文件,以便向委员会介绍有关布达佩斯倡议和华盛顿工作团的最新情况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。