法语助手
  • 关闭

巴解组织

添加到生词本

Bājiě Zǔzhī
[〈abrév.〉 pour 巴勒斯坦解放组织]

Six nouveaux membres ont été élus au Comité exécutif de l'OLP.

会上选举产生6名巴解组织执行委员会新成员。

Le Fatah est le principal mouvement de l'OLP et les Israéliens l'ont pris pour cible.

法塔赫是巴解组织的主要分支,是人一直攻击的目标。

J'espère donc que la représentation diplomatique de l'OLP à Beyrouth ouvrira rapidement.

我期待巴解组织早日重开贝鲁特的外交代表办事处。

L'OLP accepte les résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité.

巴解组织接受联合国安全理事会第242(1967)号和第338(1973)号决议。

Les principaux destinataires de cette déclaration sont Israël et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP).

它的主要对象是巴勒斯坦解放组织(巴解组织)。

Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.

巴解组织也扩黎巴嫩的代表权,便能特定情况下有效行动。

Il importe que les initiatives que pourrait prendre Israël en Cisjordanie fassent l'objet d'un accord avec l'OLP.

西岸采取的行动,必须经过与巴解组织的商议。

Le Président Abbas m'a déclaré que l'OLP était en train de désigner un représentant pour diriger ce bureau.

阿巴斯主席向我表示,巴解组织正准备指派一名代表领导办事处。

La première représentait les factions placées sous la houlette de l'Organisation de libération de la Palestine (OLP).

第一个代表团代表那些属于巴勒斯坦解放组织(巴解组织)这一伞式组织的派别。

Je constate avec inquiétude que les tensions entre l'OLP et le Hamas sont devenues plus apparentes dans les camps.

我担心地看到,巴解组织与哈马斯之间的紧张关系已难民营中变得更为明显。

Voir, par exemple, la résolution 3237 (XXIX) concernant la Palestine (anciennement l'Organisation de libération de la Palestine (OLP)).

例如,见关于巴勒斯坦(原巴勒斯坦解放组织 (巴解组织))的第3237 (XXIX)号决议。

L'OLP a conduit cette importante période historique bien alors que son dirigeant, ses institutions et ses structures étaient en exil.

巴解组织的领导人、机构和体制框架当时尽管处于流放状态,但领导这一重要的历史时期。

Une série d'accords ont été conclus entre l'Organisation de libération de la Palestine (OLP) et le gouvernement de feu Yitzhak Rabin.

巴勒斯坦解放组织(巴解组织)和已故伊扎克·拉宾的政府缔结一系协定。

Elle a dû faire face à de nombreuses batailles âpres pour maintenir sa présence, sa mission et les droits du peuple palestinien.

巴解组织为维护其存、使命及巴勒斯坦人民的权利,进行许多艰苦的战斗。

Le 13 septembre dernier, Israël et l'OLP ont repris des négociations en vue de trouver un règlement aux problèmes liés au statut permanent.

此外,9月13日,巴解组织重新开始谈判,期解决永久地位问题。

Cela a conduit à la reconnaissance de l'OLP en tant qu'unique représentant du peuple palestinien et que porte-parole capable de ses droits nationaux.

国际社会因此承认巴解组织是巴勒斯坦人民的惟一代表及其民族权利的得力代言人。

Par ailleurs, Israël et l'OLP se sont de nouveau engagés à s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de la Feuille de route.

巴解组织还重新承诺履行各自路线图下的义务。

Parallèlement à ces filières publiques, des filières secrètes œuvraient, qui ont conduit aux Accords d'Oslo et à la reconnaissance mutuelle de l'OLP et d'Israël.

同时还通过秘密渠道开展工作,最终签署《奥斯陆协定》,巴解组织相互予承认。

Dans cette correspondance, le président de l'OLP reconnaissait « le droit d'Israël à vivre en paix et dans la sécurité » et prenait divers autres engagements.

那次通信中,巴解组织主席承认“国和平、安全地存的权利”,并作出各种其他承诺。

Malgré ces principes clairs, l'Organisation de libération de la Palestine cherche, une fois de plus, à mêler l'Assemblée générale aux questions liées au statut permanent.

尽管有这些明确的原则,但巴解组织依然再次试图使会卷入最后地位问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴解组织 的法语例句

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


巴基斯坦的, 巴戟天, 巴结, 巴结某人, 巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属,
Bājiě Zǔzhī
[〈abrév.〉 pour 巴勒斯坦解放组]

Six nouveaux membres ont été élus au Comité exécutif de l'OLP.

会上选举产生了6名巴解组执行委员会新成员。

Le Fatah est le principal mouvement de l'OLP et les Israéliens l'ont pris pour cible.

法塔赫是巴解组要分支,是以色列人一直攻击目标。

J'espère donc que la représentation diplomatique de l'OLP à Beyrouth ouvrira rapidement.

我期待巴解组早日重开在贝鲁特外交代表办事处。

L'OLP accepte les résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité.

巴解组接受联合国安全理事会第242(1967)号和第338(1973)号决议。

Les principaux destinataires de cette déclaration sont Israël et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP).

要对象是巴勒斯坦解放组巴解组)。

Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.

巴解组也扩大了在黎巴嫩代表权,以便能在特定情况下有效行动。

Il importe que les initiatives que pourrait prendre Israël en Cisjordanie fassent l'objet d'un accord avec l'OLP.

以色列能在西岸采取行动,必须经过与巴解组商议。

Le Président Abbas m'a déclaré que l'OLP était en train de désigner un représentant pour diriger ce bureau.

阿巴斯席向我表示,巴解组正准备指派一名代表领导办事处。

La première représentait les factions placées sous la houlette de l'Organisation de libération de la Palestine (OLP).

第一个代表团代表那些属于巴勒斯坦解放组巴解组)这一伞式组派别。

Je constate avec inquiétude que les tensions entre l'OLP et le Hamas sont devenues plus apparentes dans les camps.

我担到,巴解组与哈马斯之间紧张关系已在难民营中变得更为明显。

Voir, par exemple, la résolution 3237 (XXIX) concernant la Palestine (anciennement l'Organisation de libération de la Palestine (OLP)).

例如,见关于巴勒斯坦(原巴勒斯坦解放组 (巴解组))第3237 (XXIX)号决议。

L'OLP a conduit cette importante période historique bien alors que son dirigeant, ses institutions et ses structures étaient en exil.

巴解组领导人、机构和体制框架当时尽管处于流放状态,但领导了这一重要历史时期。

Une série d'accords ont été conclus entre l'Organisation de libération de la Palestine (OLP) et le gouvernement de feu Yitzhak Rabin.

巴勒斯坦解放组巴解组)和已故伊扎克·拉宾政府缔结了一系列协定。

Elle a dû faire face à de nombreuses batailles âpres pour maintenir sa présence, sa mission et les droits du peuple palestinien.

巴解组为维护其存在、使命及巴勒斯坦人民权利,进行了许多艰苦战斗。

Le 13 septembre dernier, Israël et l'OLP ont repris des négociations en vue de trouver un règlement aux problèmes liés au statut permanent.

此外,9月13日,以色列和巴解组重新开始谈判,以期解决永久位问题。

Cela a conduit à la reconnaissance de l'OLP en tant qu'unique représentant du peuple palestinien et que porte-parole capable de ses droits nationaux.

国际社会因此承认巴解组是巴勒斯坦人民惟一代表及其民族权利得力代言人。

Par ailleurs, Israël et l'OLP se sont de nouveau engagés à s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de la Feuille de route.

以色列和巴解组还重新承诺履行各自在路线图下义务。

Parallèlement à ces filières publiques, des filières secrètes œuvraient, qui ont conduit aux Accords d'Oslo et à la reconnaissance mutuelle de l'OLP et d'Israël.

同时还通过秘密渠道开展工作,最终签署《奥斯陆协定》,巴解组和以色列相互予以承认。

Dans cette correspondance, le président de l'OLP reconnaissait « le droit d'Israël à vivre en paix et dans la sécurité » et prenait divers autres engagements.

在那次通信中,巴解组席承认“以色列国和平、安全存在权利”,并作出各种其他承诺。

Malgré ces principes clairs, l'Organisation de libération de la Palestine cherche, une fois de plus, à mêler l'Assemblée générale aux questions liées au statut permanent.

尽管有了这些明确原则,但巴解组依然再次试图使大会卷入最后位问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴解组织 的法语例句

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


巴基斯坦的, 巴戟天, 巴结, 巴结某人, 巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属,
Bājiě Zǔzhī
[〈abrév.〉 pour 巴勒斯坦解放组织]

Six nouveaux membres ont été élus au Comité exécutif de l'OLP.

会上选举产生了6名巴解组织执行委员会新成员。

Le Fatah est le principal mouvement de l'OLP et les Israéliens l'ont pris pour cible.

法塔赫是巴解组织的主要分支,是以色列人击的目标。

J'espère donc que la représentation diplomatique de l'OLP à Beyrouth ouvrira rapidement.

我期待巴解组织早日重开在贝鲁特的外交代表办事处。

L'OLP accepte les résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité.

巴解组织接受联合国安全理事会第242(1967)号和第338(1973)号决议。

Les principaux destinataires de cette déclaration sont Israël et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP).

它的主要对象是巴勒斯坦解放组织(巴解组织)。

Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.

巴解组织也扩大了在黎巴嫩的代表权,以便能在特定情况下有效行动。

Il importe que les initiatives que pourrait prendre Israël en Cisjordanie fassent l'objet d'un accord avec l'OLP.

以色列能在西岸采取的行动,必须经过与巴解组织的商议。

Le Président Abbas m'a déclaré que l'OLP était en train de désigner un représentant pour diriger ce bureau.

阿巴斯主席向我表示,巴解组织正准备指派名代表领导办事处。

La première représentait les factions placées sous la houlette de l'Organisation de libération de la Palestine (OLP).

个代表团代表那些属于巴勒斯坦解放组织(巴解组织式组织的派别。

Je constate avec inquiétude que les tensions entre l'OLP et le Hamas sont devenues plus apparentes dans les camps.

我担心地看到,巴解组织与哈马斯之间的紧张关系已在难民营中变得更为明显。

Voir, par exemple, la résolution 3237 (XXIX) concernant la Palestine (anciennement l'Organisation de libération de la Palestine (OLP)).

例如,见关于巴勒斯坦(原巴勒斯坦解放组织 (巴解组织))的第3237 (XXIX)号决议。

L'OLP a conduit cette importante période historique bien alors que son dirigeant, ses institutions et ses structures étaient en exil.

巴解组织的领导人、机构和体制框架当时尽管处于流放状态,但领导了重要的历史时期。

Une série d'accords ont été conclus entre l'Organisation de libération de la Palestine (OLP) et le gouvernement de feu Yitzhak Rabin.

巴勒斯坦解放组织(巴解组织)和已故伊扎克·拉宾的政府缔结了系列协定。

Elle a dû faire face à de nombreuses batailles âpres pour maintenir sa présence, sa mission et les droits du peuple palestinien.

巴解组织为维护其存在、使命及巴勒斯坦人民的权利,进行了许多艰苦的战斗。

Le 13 septembre dernier, Israël et l'OLP ont repris des négociations en vue de trouver un règlement aux problèmes liés au statut permanent.

此外,9月13日,以色列和巴解组织重新开始谈判,以期解决永久地位问题。

Cela a conduit à la reconnaissance de l'OLP en tant qu'unique représentant du peuple palestinien et que porte-parole capable de ses droits nationaux.

国际社会因此承认巴解组织是巴勒斯坦人民的惟代表及其民族权利的得力代言人。

Par ailleurs, Israël et l'OLP se sont de nouveau engagés à s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de la Feuille de route.

以色列和巴解组织还重新承诺履行各自在路线图下的义务。

Parallèlement à ces filières publiques, des filières secrètes œuvraient, qui ont conduit aux Accords d'Oslo et à la reconnaissance mutuelle de l'OLP et d'Israël.

同时还通过秘密渠道开展工作,最终签署《奥斯陆协定》,巴解组织和以色列相互予以承认。

Dans cette correspondance, le président de l'OLP reconnaissait « le droit d'Israël à vivre en paix et dans la sécurité » et prenait divers autres engagements.

在那次通信中,巴解组织主席承认“以色列国和平、安全地存在的权利”,并作出各种其他承诺。

Malgré ces principes clairs, l'Organisation de libération de la Palestine cherche, une fois de plus, à mêler l'Assemblée générale aux questions liées au statut permanent.

尽管有了些明确的原则,但巴解组织依然再次试图使大会卷入最后地位问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴解组织 的法语例句

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


巴基斯坦的, 巴戟天, 巴结, 巴结某人, 巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属,
Bājiě Zǔzhī
[〈abrév.〉 pour 勒斯坦放组]

Six nouveaux membres ont été élus au Comité exécutif de l'OLP.

会上选举产生了6名执行委员会新成员。

Le Fatah est le principal mouvement de l'OLP et les Israéliens l'ont pris pour cible.

法塔赫是的主要分支,是以色列人一直攻击的目标。

J'espère donc que la représentation diplomatique de l'OLP à Beyrouth ouvrira rapidement.

我期待早日重开在贝鲁特的外交代表办事处。

L'OLP accepte les résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité.

接受联合国安全理事会第242(1967)号和第338(1973)号决议。

Les principaux destinataires de cette déclaration sont Israël et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP).

它的主要对象是勒斯坦放组)。

Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.

也扩大了在黎嫩的代表权,以便能在特定情况下有效行动。

Il importe que les initiatives que pourrait prendre Israël en Cisjordanie fassent l'objet d'un accord avec l'OLP.

以色列能在西的行动,必须经过与的商议。

Le Président Abbas m'a déclaré que l'OLP était en train de désigner un représentant pour diriger ce bureau.

斯主席向我表示,正准备指派一名代表领导办事处。

La première représentait les factions placées sous la houlette de l'Organisation de libération de la Palestine (OLP).

第一个代表团代表那些属于勒斯坦放组)这一伞式组的派别。

Je constate avec inquiétude que les tensions entre l'OLP et le Hamas sont devenues plus apparentes dans les camps.

我担心地看到,与哈马斯之间的紧张关系已在难民营中变得更为明显。

Voir, par exemple, la résolution 3237 (XXIX) concernant la Palestine (anciennement l'Organisation de libération de la Palestine (OLP)).

例如,见关于勒斯坦(原勒斯坦放组 ())的第3237 (XXIX)号决议。

L'OLP a conduit cette importante période historique bien alors que son dirigeant, ses institutions et ses structures étaient en exil.

的领导人、机构和体制框架当时尽管处于流放状态,但领导了这一重要的历史时期。

Une série d'accords ont été conclus entre l'Organisation de libération de la Palestine (OLP) et le gouvernement de feu Yitzhak Rabin.

勒斯坦放组)和已故伊扎克·拉宾的政府缔结了一系列协定。

Elle a dû faire face à de nombreuses batailles âpres pour maintenir sa présence, sa mission et les droits du peuple palestinien.

为维护其存在、使命及勒斯坦人民的权利,进行了许多艰苦的战斗。

Le 13 septembre dernier, Israël et l'OLP ont repris des négociations en vue de trouver un règlement aux problèmes liés au statut permanent.

此外,9月13日,以色列和重新开始谈判,以期决永久地位问题。

Cela a conduit à la reconnaissance de l'OLP en tant qu'unique représentant du peuple palestinien et que porte-parole capable de ses droits nationaux.

国际社会因此承认勒斯坦人民的惟一代表及其民族权利的得力代言人。

Par ailleurs, Israël et l'OLP se sont de nouveau engagés à s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de la Feuille de route.

以色列和还重新承诺履行各自在路线图下的义务。

Parallèlement à ces filières publiques, des filières secrètes œuvraient, qui ont conduit aux Accords d'Oslo et à la reconnaissance mutuelle de l'OLP et d'Israël.

同时还通过秘密渠道开展工作,最终签署《奥斯陆协定》,和以色列相互予以承认。

Dans cette correspondance, le président de l'OLP reconnaissait « le droit d'Israël à vivre en paix et dans la sécurité » et prenait divers autres engagements.

在那次通信中,主席承认“以色列国和平、安全地存在的权利”,并作出各种其他承诺。

Malgré ces principes clairs, l'Organisation de libération de la Palestine cherche, une fois de plus, à mêler l'Assemblée générale aux questions liées au statut permanent.

尽管有了这些明确的原则,但依然再次试图使大会卷入最后地位问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴解组织 的法语例句

用户正在搜索


悲痛万分, 悲痛欲绝, 悲喜交集, 悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的,

相似单词


巴基斯坦的, 巴戟天, 巴结, 巴结某人, 巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属,
Bājiě Zǔzhī
[〈abrév.〉 pour 巴勒斯坦解放]

Six nouveaux membres ont été élus au Comité exécutif de l'OLP.

会上选举产生了6名巴解执行委员会新成员。

Le Fatah est le principal mouvement de l'OLP et les Israéliens l'ont pris pour cible.

巴解的主要分支,以色列人一直攻击的目标。

J'espère donc que la représentation diplomatique de l'OLP à Beyrouth ouvrira rapidement.

我期待巴解早日重开在贝鲁特的外交代表办事处。

L'OLP accepte les résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité.

巴解接受联合国安全理事会第242(1967)号和第338(1973)号决议。

Les principaux destinataires de cette déclaration sont Israël et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP).

它的主要对象巴勒斯坦解放巴解)。

Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.

巴解也扩大了在黎巴嫩的代表权,以便能在特定情况下有效行动。

Il importe que les initiatives que pourrait prendre Israël en Cisjordanie fassent l'objet d'un accord avec l'OLP.

以色列能在西岸采取的行动,必须经过巴解的商议。

Le Président Abbas m'a déclaré que l'OLP était en train de désigner un représentant pour diriger ce bureau.

阿巴斯主席向我表示,巴解正准备指派一名代表领导办事处。

La première représentait les factions placées sous la houlette de l'Organisation de libération de la Palestine (OLP).

第一个代表团代表那些属于巴勒斯坦解放巴解)这一伞式的派别。

Je constate avec inquiétude que les tensions entre l'OLP et le Hamas sont devenues plus apparentes dans les camps.

我担心地看到,巴解哈马斯之间的紧张关系已在难民营中变得更为明显。

Voir, par exemple, la résolution 3237 (XXIX) concernant la Palestine (anciennement l'Organisation de libération de la Palestine (OLP)).

例如,见关于巴勒斯坦(原巴勒斯坦解放 (巴解))的第3237 (XXIX)号决议。

L'OLP a conduit cette importante période historique bien alors que son dirigeant, ses institutions et ses structures étaient en exil.

巴解的领导人、机构和体制框架当时尽管处于流放状态,但领导了这一重要的历史时期。

Une série d'accords ont été conclus entre l'Organisation de libération de la Palestine (OLP) et le gouvernement de feu Yitzhak Rabin.

巴勒斯坦解放巴解)和已故伊扎克·拉宾的政府缔结了一系列协定。

Elle a dû faire face à de nombreuses batailles âpres pour maintenir sa présence, sa mission et les droits du peuple palestinien.

巴解为维护其存在、使命及巴勒斯坦人民的权利,进行了许多艰苦的战斗。

Le 13 septembre dernier, Israël et l'OLP ont repris des négociations en vue de trouver un règlement aux problèmes liés au statut permanent.

此外,9月13日,以色列和巴解重新开始谈判,以期解决永久地位问题。

Cela a conduit à la reconnaissance de l'OLP en tant qu'unique représentant du peuple palestinien et que porte-parole capable de ses droits nationaux.

国际社会因此承认巴解巴勒斯坦人民的惟一代表及其民族权利的得力代言人。

Par ailleurs, Israël et l'OLP se sont de nouveau engagés à s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de la Feuille de route.

以色列和巴解还重新承诺履行各自在路线图下的义务。

Parallèlement à ces filières publiques, des filières secrètes œuvraient, qui ont conduit aux Accords d'Oslo et à la reconnaissance mutuelle de l'OLP et d'Israël.

同时还通过秘密渠道开展工作,最终签署《奥斯陆协定》,巴解和以色列相互予以承认。

Dans cette correspondance, le président de l'OLP reconnaissait « le droit d'Israël à vivre en paix et dans la sécurité » et prenait divers autres engagements.

在那次通信中,巴解主席承认“以色列国和平、安全地存在的权利”,并作出各种其他承诺。

Malgré ces principes clairs, l'Organisation de libération de la Palestine cherche, une fois de plus, à mêler l'Assemblée générale aux questions liées au statut permanent.

尽管有了这些明确的原则,但巴解依然再次试图使大会卷入最后地位问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴解组织 的法语例句

用户正在搜索


碑铭学的, 碑铭学家, 碑铭研究家, 碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文, 碑阴, 碑座,

相似单词


巴基斯坦的, 巴戟天, 巴结, 巴结某人, 巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属,

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


巴基斯坦的, 巴戟天, 巴结, 巴结某人, 巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属,
Bājiě Zǔzhī
[〈abrév.〉 pour 勒斯坦放组]

Six nouveaux membres ont été élus au Comité exécutif de l'OLP.

会上选举产生了6名执行委员会新成员。

Le Fatah est le principal mouvement de l'OLP et les Israéliens l'ont pris pour cible.

法塔赫是的主要分支,是以色列人一直攻击的目标。

J'espère donc que la représentation diplomatique de l'OLP à Beyrouth ouvrira rapidement.

我期待早日重开在贝鲁特的外交代表办事处。

L'OLP accepte les résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité.

接受联合国安全理事会第242(1967)号和第338(1973)号决议。

Les principaux destinataires de cette déclaration sont Israël et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP).

它的主要对象是勒斯坦放组)。

Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.

也扩大了在黎嫩的代表权,以便能在特定情况下有效行动。

Il importe que les initiatives que pourrait prendre Israël en Cisjordanie fassent l'objet d'un accord avec l'OLP.

以色列能在西的行动,必须经过与的商议。

Le Président Abbas m'a déclaré que l'OLP était en train de désigner un représentant pour diriger ce bureau.

斯主席向我表示,正准备指派一名代表领导办事处。

La première représentait les factions placées sous la houlette de l'Organisation de libération de la Palestine (OLP).

第一个代表团代表那些属于勒斯坦放组)这一伞式组的派别。

Je constate avec inquiétude que les tensions entre l'OLP et le Hamas sont devenues plus apparentes dans les camps.

我担心地看到,与哈马斯之间的紧张关系已在难民营中变得更为明显。

Voir, par exemple, la résolution 3237 (XXIX) concernant la Palestine (anciennement l'Organisation de libération de la Palestine (OLP)).

例如,见关于勒斯坦(原勒斯坦放组 ())的第3237 (XXIX)号决议。

L'OLP a conduit cette importante période historique bien alors que son dirigeant, ses institutions et ses structures étaient en exil.

的领导人、机构和体制框架当时尽管处于流放状态,但领导了这一重要的历史时期。

Une série d'accords ont été conclus entre l'Organisation de libération de la Palestine (OLP) et le gouvernement de feu Yitzhak Rabin.

勒斯坦放组)和已故伊扎克·拉宾的政府缔结了一系列协定。

Elle a dû faire face à de nombreuses batailles âpres pour maintenir sa présence, sa mission et les droits du peuple palestinien.

为维护其存在、使命及勒斯坦人民的权利,进行了许多艰苦的战斗。

Le 13 septembre dernier, Israël et l'OLP ont repris des négociations en vue de trouver un règlement aux problèmes liés au statut permanent.

此外,9月13日,以色列和重新开始谈判,以期决永久地位问题。

Cela a conduit à la reconnaissance de l'OLP en tant qu'unique représentant du peuple palestinien et que porte-parole capable de ses droits nationaux.

国际社会因此承认勒斯坦人民的惟一代表及其民族权利的得力代言人。

Par ailleurs, Israël et l'OLP se sont de nouveau engagés à s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de la Feuille de route.

以色列和还重新承诺履行各自在路线图下的义务。

Parallèlement à ces filières publiques, des filières secrètes œuvraient, qui ont conduit aux Accords d'Oslo et à la reconnaissance mutuelle de l'OLP et d'Israël.

同时还通过秘密渠道开展工作,最终签署《奥斯陆协定》,和以色列相互予以承认。

Dans cette correspondance, le président de l'OLP reconnaissait « le droit d'Israël à vivre en paix et dans la sécurité » et prenait divers autres engagements.

在那次通信中,主席承认“以色列国和平、安全地存在的权利”,并作出各种其他承诺。

Malgré ces principes clairs, l'Organisation de libération de la Palestine cherche, une fois de plus, à mêler l'Assemblée générale aux questions liées au statut permanent.

尽管有了这些明确的原则,但依然再次试图使大会卷入最后地位问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴解组织 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


巴基斯坦的, 巴戟天, 巴结, 巴结某人, 巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属,
Bājiě Zǔzhī
[〈abrév.〉 pour 巴勒斯坦解放组]

Six nouveaux membres ont été élus au Comité exécutif de l'OLP.

会上选举产生了6名巴解组执行委员会新成员。

Le Fatah est le principal mouvement de l'OLP et les Israéliens l'ont pris pour cible.

法塔赫巴解组主要分支,列人一直攻击目标。

J'espère donc que la représentation diplomatique de l'OLP à Beyrouth ouvrira rapidement.

我期待巴解组早日重开在贝鲁特外交代表办事处。

L'OLP accepte les résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité.

巴解组接受联合国安全理事会第242(1967)号和第338(1973)号决议。

Les principaux destinataires de cette déclaration sont Israël et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP).

主要对象巴勒斯坦解放组巴解组)。

Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.

巴解组也扩大了在黎巴嫩代表权,便能在特定情况下有效行动。

Il importe que les initiatives que pourrait prendre Israël en Cisjordanie fassent l'objet d'un accord avec l'OLP.

列能在西岸采取行动,必须经过与巴解组商议。

Le Président Abbas m'a déclaré que l'OLP était en train de désigner un représentant pour diriger ce bureau.

阿巴斯主席向我表示,巴解组正准备指一名代表领导办事处。

La première représentait les factions placées sous la houlette de l'Organisation de libération de la Palestine (OLP).

第一个代表团代表那些属于巴勒斯坦解放组巴解组)这一伞式组别。

Je constate avec inquiétude que les tensions entre l'OLP et le Hamas sont devenues plus apparentes dans les camps.

我担心地看到,巴解组与哈马斯之间紧张关系已在难民营中变得更为明显。

Voir, par exemple, la résolution 3237 (XXIX) concernant la Palestine (anciennement l'Organisation de libération de la Palestine (OLP)).

例如,见关于巴勒斯坦(原巴勒斯坦解放组 (巴解组))第3237 (XXIX)号决议。

L'OLP a conduit cette importante période historique bien alors que son dirigeant, ses institutions et ses structures étaient en exil.

巴解组领导人、机构和体制框架当时尽管处于流放状态,但领导了这一重要历史时期。

Une série d'accords ont été conclus entre l'Organisation de libération de la Palestine (OLP) et le gouvernement de feu Yitzhak Rabin.

巴勒斯坦解放组巴解组)和已故伊扎克·拉宾政府缔结了一系列协定。

Elle a dû faire face à de nombreuses batailles âpres pour maintenir sa présence, sa mission et les droits du peuple palestinien.

巴解组为维护其存在、使命及巴勒斯坦人民权利,进行了许多艰苦战斗。

Le 13 septembre dernier, Israël et l'OLP ont repris des négociations en vue de trouver un règlement aux problèmes liés au statut permanent.

此外,9月13日,列和巴解组重新开始谈判,期解决永久地位问题。

Cela a conduit à la reconnaissance de l'OLP en tant qu'unique représentant du peuple palestinien et que porte-parole capable de ses droits nationaux.

国际社会因此承认巴解组巴勒斯坦人民惟一代表及其民族权利得力代言人。

Par ailleurs, Israël et l'OLP se sont de nouveau engagés à s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de la Feuille de route.

列和巴解组还重新承诺履行各自在路线图下义务。

Parallèlement à ces filières publiques, des filières secrètes œuvraient, qui ont conduit aux Accords d'Oslo et à la reconnaissance mutuelle de l'OLP et d'Israël.

同时还通过秘密渠道开展工作,最终签署《奥斯陆协定》,巴解组列相互予承认。

Dans cette correspondance, le président de l'OLP reconnaissait « le droit d'Israël à vivre en paix et dans la sécurité » et prenait divers autres engagements.

在那次通信中,巴解组主席承认“列国和平、安全地存在权利”,并作出各种其他承诺。

Malgré ces principes clairs, l'Organisation de libération de la Palestine cherche, une fois de plus, à mêler l'Assemblée générale aux questions liées au statut permanent.

尽管有了这些明确原则,但巴解组依然再次试图使大会卷入最后地位问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴解组织 的法语例句

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


巴基斯坦的, 巴戟天, 巴结, 巴结某人, 巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属,
Bājiě Zǔzhī
[〈abrév.〉 pour 巴勒斯坦解放组织]

Six nouveaux membres ont été élus au Comité exécutif de l'OLP.

会上选举产生了6名巴解组织执行委员会新成员。

Le Fatah est le principal mouvement de l'OLP et les Israéliens l'ont pris pour cible.

法塔赫是巴解组织要分支,是以色列人一直攻击的目标。

J'espère donc que la représentation diplomatique de l'OLP à Beyrouth ouvrira rapidement.

我期待巴解组织早日重开在贝鲁特的外交代表办事处。

L'OLP accepte les résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité.

巴解组织接受联合国安全理事会第242(1967)和第338(1973)

Les principaux destinataires de cette déclaration sont Israël et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP).

它的要对象是巴勒斯坦解放组织(巴解组织)。

Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.

巴解组织也扩大了在黎巴嫩的代表权,以便能在特定情况下有效行动。

Il importe que les initiatives que pourrait prendre Israël en Cisjordanie fassent l'objet d'un accord avec l'OLP.

以色列能在西岸采取的行动,必须经过与巴解组织的商

Le Président Abbas m'a déclaré que l'OLP était en train de désigner un représentant pour diriger ce bureau.

阿巴斯我表示,巴解组织正准备指派一名代表领导办事处。

La première représentait les factions placées sous la houlette de l'Organisation de libération de la Palestine (OLP).

第一个代表团代表那些属于巴勒斯坦解放组织(巴解组织)这一伞式组织的派别。

Je constate avec inquiétude que les tensions entre l'OLP et le Hamas sont devenues plus apparentes dans les camps.

我担心地看到,巴解组织与哈马斯之间的紧张关系已在难民营中变得更为明显。

Voir, par exemple, la résolution 3237 (XXIX) concernant la Palestine (anciennement l'Organisation de libération de la Palestine (OLP)).

例如,见关于巴勒斯坦(原巴勒斯坦解放组织 (巴解组织))的第3237 (XXIX)

L'OLP a conduit cette importante période historique bien alors que son dirigeant, ses institutions et ses structures étaient en exil.

巴解组织的领导人、机构和体制框架当时尽管处于流放状态,但领导了这一重要的历史时期。

Une série d'accords ont été conclus entre l'Organisation de libération de la Palestine (OLP) et le gouvernement de feu Yitzhak Rabin.

巴勒斯坦解放组织(巴解组织)和已故伊扎克·拉宾的政府缔结了一系列协定。

Elle a dû faire face à de nombreuses batailles âpres pour maintenir sa présence, sa mission et les droits du peuple palestinien.

巴解组织为维护其存在、使命及巴勒斯坦人民的权利,进行了许多艰苦的战斗。

Le 13 septembre dernier, Israël et l'OLP ont repris des négociations en vue de trouver un règlement aux problèmes liés au statut permanent.

此外,9月13日,以色列和巴解组织重新开始谈判,以期解永久地位问题。

Cela a conduit à la reconnaissance de l'OLP en tant qu'unique représentant du peuple palestinien et que porte-parole capable de ses droits nationaux.

国际社会因此承认巴解组织是巴勒斯坦人民的惟一代表及其民族权利的得力代言人。

Par ailleurs, Israël et l'OLP se sont de nouveau engagés à s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de la Feuille de route.

以色列和巴解组织还重新承诺履行各自在路线图下的义务。

Parallèlement à ces filières publiques, des filières secrètes œuvraient, qui ont conduit aux Accords d'Oslo et à la reconnaissance mutuelle de l'OLP et d'Israël.

同时还通过秘密渠道开展工作,最终签署《奥斯陆协定》,巴解组织和以色列相互予以承认。

Dans cette correspondance, le président de l'OLP reconnaissait « le droit d'Israël à vivre en paix et dans la sécurité » et prenait divers autres engagements.

在那次通信中,巴解组织承认“以色列国和平、安全地存在的权利”,并作出各种其他承诺。

Malgré ces principes clairs, l'Organisation de libération de la Palestine cherche, une fois de plus, à mêler l'Assemblée générale aux questions liées au statut permanent.

尽管有了这些明确的原则,但巴解组织依然再次试图使大会卷入最后地位问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 巴解组织 的法语例句

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


巴基斯坦的, 巴戟天, 巴结, 巴结某人, 巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属,
Bājiě Zǔzhī
[〈abrév.〉 pour 放组织]

Six nouveaux membres ont été élus au Comité exécutif de l'OLP.

会上选举产生了6名组织执行委员会新成员。

Le Fatah est le principal mouvement de l'OLP et les Israéliens l'ont pris pour cible.

法塔赫是组织的主要分支,是以色列人一直攻击的目标。

J'espère donc que la représentation diplomatique de l'OLP à Beyrouth ouvrira rapidement.

我期待组织早日重开在贝鲁特的外交代表办事处。

L'OLP accepte les résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité.

组织接受联合国安全理事会第242(1967)号和第338(1973)号决议。

Les principaux destinataires de cette déclaration sont Israël et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP).

它的主要对象是放组织(组织)。

Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.

组织也扩大了在黎嫩的代表权,以便能在特定情况下有效行动。

Il importe que les initiatives que pourrait prendre Israël en Cisjordanie fassent l'objet d'un accord avec l'OLP.

以色列能在西岸采取的行动,必须经组织的商议。

Le Président Abbas m'a déclaré que l'OLP était en train de désigner un représentant pour diriger ce bureau.

主席向我表示,组织正准备指派一名代表领导办事处。

La première représentait les factions placées sous la houlette de l'Organisation de libération de la Palestine (OLP).

第一个代表团代表那些属于放组织(组织)这一伞式组织的派别。

Je constate avec inquiétude que les tensions entre l'OLP et le Hamas sont devenues plus apparentes dans les camps.

我担心地看到,组织哈马之间的紧张关系已在难民营中变得更为明显。

Voir, par exemple, la résolution 3237 (XXIX) concernant la Palestine (anciennement l'Organisation de libération de la Palestine (OLP)).

例如,见关于(原放组织 (组织))的第3237 (XXIX)号决议。

L'OLP a conduit cette importante période historique bien alors que son dirigeant, ses institutions et ses structures étaient en exil.

组织的领导人、机构和体制框架当时尽管处于流放状态,但领导了这一重要的历史时期。

Une série d'accords ont été conclus entre l'Organisation de libération de la Palestine (OLP) et le gouvernement de feu Yitzhak Rabin.

放组织(组织)和已故伊扎克·拉宾的政府缔结了一系列协定。

Elle a dû faire face à de nombreuses batailles âpres pour maintenir sa présence, sa mission et les droits du peuple palestinien.

组织为维护其存在、使命及人民的权利,进行了许多艰苦的战斗。

Le 13 septembre dernier, Israël et l'OLP ont repris des négociations en vue de trouver un règlement aux problèmes liés au statut permanent.

此外,9月13日,以色列和组织重新开始谈判,以期决永久地位问题。

Cela a conduit à la reconnaissance de l'OLP en tant qu'unique représentant du peuple palestinien et que porte-parole capable de ses droits nationaux.

国际社会因此承认组织人民的惟一代表及其民族权利的得力代言人。

Par ailleurs, Israël et l'OLP se sont de nouveau engagés à s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de la Feuille de route.

以色列和组织还重新承诺履行各自在路线图下的义务。

Parallèlement à ces filières publiques, des filières secrètes œuvraient, qui ont conduit aux Accords d'Oslo et à la reconnaissance mutuelle de l'OLP et d'Israël.

同时还通秘密渠道开展工作,最终签署《奥陆协定》,组织和以色列相互予以承认。

Dans cette correspondance, le président de l'OLP reconnaissait « le droit d'Israël à vivre en paix et dans la sécurité » et prenait divers autres engagements.

在那次通信中,组织主席承认“以色列国和平、安全地存在的权利”,并作出各种其他承诺。

Malgré ces principes clairs, l'Organisation de libération de la Palestine cherche, une fois de plus, à mêler l'Assemblée générale aux questions liées au statut permanent.

尽管有了这些明确的原则,但组织依然再次试图使大会卷入最后地位问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴解组织 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


巴基斯坦的, 巴戟天, 巴结, 巴结某人, 巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属,