法语助手
  • 关闭

1. la gauche
2. gauchiste
3. progressiste

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

获胜,弃权率创新高。

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德开玩笑说,这是非常荒谬论据。

Il fait partie du groupuscule gauchiste.

他属于分裂集团一分子。

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天在参议院胜利撼动了政治环境。

Elle est plutôt de gauche.

她基本属于

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

支持者求她下台百分比达到八十二。

Ce vœu présenté par les Verts a été adopté par l'ensemble de la majorité de gauche.

由绿党提出这项决议得到了市议会中大多数支持。

Jean-Michel Baylet qui organise lundi après-midi une réunion avec le bureau national du Parti radical de gauche (PRG).

让-米歇尔·巴莱周一下午将与激进党全国办公室举行会议。

Quoi qu'il en soit, sa bonne image de marque fait de lui l'une des figures majeures de la gauche.

,他良好形象使他成为政治人物一。

Toi, à gauche de la rue. Moi, à droite de la rue. La rue, entre nous...

你是(你在道路左),我是右(我在道路右),道路就在我们中间穿过去了(我们俩走路都不是路)。

À l'invitation du Président, Mme Pecunia (Juventud de Izquierda Revolucionaria ) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Pecunia女士(革命组织)在请愿人议席就座。

Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR).

Jacqueline Drouilly和第二天被捕丈夫两人都是革命运动成员。

Au cours des six dernières années, on a assisté aux Philippines à de nombreuses exécutions extrajudiciaires de militants de gauche.

过去6里,菲律宾发生过对活动分子多起法外处决。

Il me semble peu important que ce soit un président de droite ou une présidente de gauche, qui dirige la France.

在我看来,或者右执政法国,并不是关键所在。

Et dans plusieurs départements, la gauche enregistre une forte poussée : Loiret, Isère, Nord, Pas-de-Calais, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne, Oise, Manche, Pyrénées-Orientales.

在若干个省,取得了突破:卢瓦雷,伊泽尔,北部-加莱海峡,上塞纳,马勒德马恩,庇卡底奥赛,芒什,东比利牛斯。

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

在巴黎,民众前往象征着社会政治革命胜利巴士底狱进行庆祝。

Le Palais du Luxembourg se trouverait alors dans une situation inédite : un président de droite et une majorité de gauche.

卢森堡宫(译者注:参议院所在地)处于前所未有情况:右主席和大多数

Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.

她们在思想上与一部分知识分子趋于一致,认为我们不再能够改变这个世界,必须接受世界本来样子。

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由主义和观念为指导,提倡将现有注册费翻一番或增至原先三倍。

Le terrorisme est pratiqué par des groupes nationaux et religieux, par la gauche comme par la droite, par des mouvements nationalistes et internationalistes.

国家或宗教团体、和右、民族主义运动和国际主义运动都搞过恐怖主义,另外还有过国家赞助恐怖主义……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 左派 的法语例句

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

1. la gauche
2. gauchiste
3. progressiste

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

左派获胜,弃权率创新高。

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德开玩笑说,这是左派非常荒谬论据。

Il fait partie du groupuscule gauchiste.

他属于左派分裂集团一分子。

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天左派在参胜利撼动了政治环境。

Elle est plutôt de gauche.

她基本属于左派

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

左派支持者之内,要求她下台百分比达八十二。

Ce vœu présenté par les Verts a été adopté par l'ensemble de la majorité de gauche.

由绿党提出这项决了市会中大多数左派支持。

Jean-Michel Baylet qui organise lundi après-midi une réunion avec le bureau national du Parti radical de gauche (PRG).

让-米歇尔·巴莱周一下午将与左派激进党全国办公室举行会

Quoi qu'il en soit, sa bonne image de marque fait de lui l'une des figures majeures de la gauche.

总之,他良好形象使他成为左派主要政治人物之一。

Toi, à gauche de la rue. Moi, à droite de la rue. La rue, entre nous...

你是左派(你在道路之左),我是右派(我在道路之右),道路就在我们中去了(我们俩走路都不是路)。

À l'invitation du Président, Mme Pecunia (Juventud de Izquierda Revolucionaria ) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Pecunia女士(革命左派青年组织)在请愿人席就座。

Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR).

Jacqueline Drouilly和第二天被捕丈夫两人都是左派革命运动成员。

Au cours des six dernières années, on a assisté aux Philippines à de nombreuses exécutions extrajudiciaires de militants de gauche.

去6年里,菲律宾发生左派活动分子多起法外处决。

Il me semble peu important que ce soit un président de droite ou une présidente de gauche, qui dirige la France.

在我看来,左派或者右派执政法国,并不是关键所在。

Et dans plusieurs départements, la gauche enregistre une forte poussée : Loiret, Isère, Nord, Pas-de-Calais, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne, Oise, Manche, Pyrénées-Orientales.

在若干个省,左派了突破:卢瓦雷,伊泽尔,北部-加莱海峡,上塞纳,马勒德马恩,庇卡底奥赛,芒什,东比利牛斯。

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

在巴黎,左派民众前往象征着社会政治革命胜利巴士底狱进行庆祝。

Le Palais du Luxembourg se trouverait alors dans une situation inédite : un président de droite et une majorité de gauche.

卢森堡宫(译者注:参院所在地)处于前所未有情况:右派主席和大多数左派

Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.

她们在思想上与一部分左派知识分子趋于一致,认为我们不再能够改变这个世界,必须接受世界本来样子。

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由主义和左派观念为指导两派,提倡将现有注册费翻一番或增至原先三倍。

Le terrorisme est pratiqué par des groupes nationaux et religieux, par la gauche comme par la droite, par des mouvements nationalistes et internationalistes.

国家或宗教团体、左派和右派、民族主义运动和国际主义运动都搞恐怖主义,另外还有国家赞助恐怖主义……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 左派 的法语例句

用户正在搜索


跌足悔恨, , 迭出, 迭次, 迭代法, 迭代过程, 迭对数, 迭放, 迭放的, 迭放的东西,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

1. la gauche
2. gauchiste
3. progressiste

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

左派获胜,弃权率创新高。

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德开玩笑说,这是左派非常荒谬论据。

Il fait partie du groupuscule gauchiste.

他属于左派子。

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天左派在参议院胜利撼动了政治环境。

Elle est plutôt de gauche.

她基本属于左派

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

左派支持者之内,要求她下台比达到八十二。

Ce vœu présenté par les Verts a été adopté par l'ensemble de la majorité de gauche.

由绿党提出这项决议得到了市议会中大多数左派支持。

Jean-Michel Baylet qui organise lundi après-midi une réunion avec le bureau national du Parti radical de gauche (PRG).

让-米歇尔·巴莱周一下午将与左派激进党全国办公室举行会议。

Quoi qu'il en soit, sa bonne image de marque fait de lui l'une des figures majeures de la gauche.

总之,他良好形象使他成为左派主要政治人物之一。

Toi, à gauche de la rue. Moi, à droite de la rue. La rue, entre nous...

你是左派(你在道路之左),我是右派(我在道路之右),道路就在我们中间穿去了(我们俩走路都不是路)。

À l'invitation du Président, Mme Pecunia (Juventud de Izquierda Revolucionaria ) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Pecunia女士(革命左派青年组织)在请愿人议席就座。

Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR).

Jacqueline Drouilly和第二天被捕丈夫两人都是左派革命运动成员。

Au cours des six dernières années, on a assisté aux Philippines à de nombreuses exécutions extrajudiciaires de militants de gauche.

去6年里,菲律宾左派活动多起法外处决。

Il me semble peu important que ce soit un président de droite ou une présidente de gauche, qui dirige la France.

在我看来,左派或者右派执政法国,并不是关键所在。

Et dans plusieurs départements, la gauche enregistre une forte poussée : Loiret, Isère, Nord, Pas-de-Calais, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne, Oise, Manche, Pyrénées-Orientales.

在若干个省,左派取得了突破:卢瓦雷,伊泽尔,北部-加莱海峡,上塞纳,马勒德马恩,庇卡底奥赛,芒什,东比利牛斯。

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

在巴黎,左派民众前往象征着社会政治革命胜利巴士底狱进行庆祝。

Le Palais du Luxembourg se trouverait alors dans une situation inédite : un président de droite et une majorité de gauche.

卢森堡宫(译者注:参议院所在地)处于前所未有情况:右派主席和大多数左派

Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.

她们在思想上与一部左派知识子趋于一致,认为我们不再能够改变这个世界,必须接受世界本来样子。

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,别以自由主义和左派观念为指导两派,提倡将现有注册费翻一番或增至原先三倍。

Le terrorisme est pratiqué par des groupes nationaux et religieux, par la gauche comme par la droite, par des mouvements nationalistes et internationalistes.

国家或宗教团体、左派和右派、民族主义运动和国际主义运动都搞恐怖主义,另外还有国家赞助恐怖主义……。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 左派 的法语例句

用户正在搜索


, 谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , ,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

1. la gauche
2. gauchiste
3. progressiste

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

获胜,弃权率创新高。

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德开玩笑说,这是非常荒谬论据。

Il fait partie du groupuscule gauchiste.

他属于分裂集团一分子。

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天在参议院胜利撼动了政治环境。

Elle est plutôt de gauche.

她基本属于

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

支持者内,要求她下台百分比达到八十二。

Ce vœu présenté par les Verts a été adopté par l'ensemble de la majorité de gauche.

由绿党提出这项决议得到了市议会中大多数支持。

Jean-Michel Baylet qui organise lundi après-midi une réunion avec le bureau national du Parti radical de gauche (PRG).

让-米歇·周一下午将与激进党全国办公室举行会议。

Quoi qu'il en soit, sa bonne image de marque fait de lui l'une des figures majeures de la gauche.

,他良好形象使他成为主要政治人物一。

Toi, à gauche de la rue. Moi, à droite de la rue. La rue, entre nous...

你是(你在道路),是右派(在道路右),道路就在们中间穿过去了(们俩走路都不是路)。

À l'invitation du Président, Mme Pecunia (Juventud de Izquierda Revolucionaria ) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Pecunia女士(革命青年组织)在请愿人议席就座。

Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR).

Jacqueline Drouilly和第二天被捕丈夫两人都是革命运动成员。

Au cours des six dernières années, on a assisté aux Philippines à de nombreuses exécutions extrajudiciaires de militants de gauche.

过去6年里,菲律宾发生过对活动分子多起法外处决。

Il me semble peu important que ce soit un président de droite ou une présidente de gauche, qui dirige la France.

看来,或者右派执政法国,并不是关键所在。

Et dans plusieurs départements, la gauche enregistre une forte poussée : Loiret, Isère, Nord, Pas-de-Calais, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne, Oise, Manche, Pyrénées-Orientales.

在若干个省,取得了突破:卢瓦雷,伊泽,北部-加海峡,上塞纳,马勒德马恩,庇卡底奥赛,芒什,东比利牛斯。

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

黎,民众前往象征着社会政治革命胜利士底狱进行庆祝。

Le Palais du Luxembourg se trouverait alors dans une situation inédite : un président de droite et une majorité de gauche.

卢森堡宫(译者注:参议院所在地)处于前所未有情况:右派主席和大多数

Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.

她们在思想上与一部分知识分子趋于一致,认为们不再能够改变这个世界,必须接受世界本来样子。

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由主义和观念为指导两派,提倡将现有注册费翻一番或增至原先三倍。

Le terrorisme est pratiqué par des groupes nationaux et religieux, par la gauche comme par la droite, par des mouvements nationalistes et internationalistes.

国家或宗教团体、和右派、民族主义运动和国际主义运动都搞过恐怖主义,另外还有过国家赞助恐怖主义……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 左派 的法语例句

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

1. la gauche
2. gauchiste
3. progressiste

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

左派获胜,弃权率创新高。

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德开玩笑说,这是左派非常荒谬论据。

Il fait partie du groupuscule gauchiste.

属于左派分裂集团一分子。

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天左派在参议院胜利撼动了政治环境。

Elle est plutôt de gauche.

她基本属于左派

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

左派支持者内,要求她下台百分比达到八十二。

Ce vœu présenté par les Verts a été adopté par l'ensemble de la majorité de gauche.

由绿党提出这项决议得到了市议会中大多数左派支持。

Jean-Michel Baylet qui organise lundi après-midi une réunion avec le bureau national du Parti radical de gauche (PRG).

让-米歇尔·巴莱周一下午将与左派激进党全国办公室举行会议。

Quoi qu'il en soit, sa bonne image de marque fait de lui l'une des figures majeures de la gauche.

成为左派主要政治人物一。

Toi, à gauche de la rue. Moi, à droite de la rue. La rue, entre nous...

你是左派(你在道路左),我是右派(我在道路右),道路就在我们中间穿过去了(我们俩走路都不是路)。

À l'invitation du Président, Mme Pecunia (Juventud de Izquierda Revolucionaria ) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Pecunia女士(革命左派青年组织)在请愿人议席就座。

Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR).

Jacqueline Drouilly和第二天被捕丈夫两人都是左派革命运动成员。

Au cours des six dernières années, on a assisté aux Philippines à de nombreuses exécutions extrajudiciaires de militants de gauche.

过去6年里,菲律宾发生过对左派活动分子多起法外处决。

Il me semble peu important que ce soit un président de droite ou une présidente de gauche, qui dirige la France.

在我看来,左派或者右派执政法国,并不是关键所在。

Et dans plusieurs départements, la gauche enregistre une forte poussée : Loiret, Isère, Nord, Pas-de-Calais, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne, Oise, Manche, Pyrénées-Orientales.

在若干个省,左派取得了突破:卢瓦雷,伊泽尔,北部-加莱海峡,上塞纳,马勒德马恩,庇卡底奥赛,芒什,东比利牛斯。

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

在巴黎,左派民众前往征着社会政治革命胜利巴士底狱进行庆祝。

Le Palais du Luxembourg se trouverait alors dans une situation inédite : un président de droite et une majorité de gauche.

卢森堡宫(译者注:参议院所在地)处于前所未有情况:右派主席和大多数左派

Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.

她们在思想上与一部分左派知识分子趋于一致,认为我们不再能够改变这个世界,必须接受世界本来样子。

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由主义和左派观念为指导两派,提倡将现有注册费翻一番或增至原先三倍。

Le terrorisme est pratiqué par des groupes nationaux et religieux, par la gauche comme par la droite, par des mouvements nationalistes et internationalistes.

国家或宗教团体、左派和右派、民族主义运动和国际主义运动都搞过恐怖主义,另外还有过国家赞助恐怖主义……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 左派 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

1. la gauche
2. gauchiste
3. progressiste

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

左派获胜,弃权率创新高。

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德开玩笑说,这是左派非常荒谬论据。

Il fait partie du groupuscule gauchiste.

他属于左派分裂集团一分子。

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天左派在参议院胜利撼动了政治环境。

Elle est plutôt de gauche.

她基本属于左派

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

左派支持者之内,要求她下台百分比达到八十二。

Ce vœu présenté par les Verts a été adopté par l'ensemble de la majorité de gauche.

由绿党提出这项决议得到了市议会中大多数左派支持。

Jean-Michel Baylet qui organise lundi après-midi une réunion avec le bureau national du Parti radical de gauche (PRG).

让-米歇尔·巴莱周一下午将与左派激进党全国办公室举行会议。

Quoi qu'il en soit, sa bonne image de marque fait de lui l'une des figures majeures de la gauche.

总之,他良好形象使他成为左派主要政治人物之一。

Toi, à gauche de la rue. Moi, à droite de la rue. La rue, entre nous...

你是左派(你在道路之左),我是右派(我在道路之右),道路就在我们中间穿过去了(我们俩走路都不是路)。

À l'invitation du Président, Mme Pecunia (Juventud de Izquierda Revolucionaria ) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Pecunia女士(革命左派青年组织)在请愿人议席就座。

Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR).

Jacqueline Drouilly和第二天被捕丈夫两人都是左派革命运动成员。

Au cours des six dernières années, on a assisté aux Philippines à de nombreuses exécutions extrajudiciaires de militants de gauche.

过去6年里,菲律宾发生过对左派活动分子多起法外处决。

Il me semble peu important que ce soit un président de droite ou une présidente de gauche, qui dirige la France.

在我看来,左派或者右派执政法国,并不是关键所在。

Et dans plusieurs départements, la gauche enregistre une forte poussée : Loiret, Isère, Nord, Pas-de-Calais, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne, Oise, Manche, Pyrénées-Orientales.

省,左派取得了突破:卢瓦雷,伊泽尔,北部-加莱海峡,上塞纳,马勒德马恩,庇卡底奥赛,芒什,东比利牛斯。

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

在巴黎,左派民众前往象征着社会政治革命胜利巴士底狱进行庆祝。

Le Palais du Luxembourg se trouverait alors dans une situation inédite : un président de droite et une majorité de gauche.

卢森堡宫(译者注:参议院所在地)处于前所未有情况:右派主席和大多数左派

Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.

她们在思想上与一部分左派知识分子趋于一致,认为我们不再能够改变这世界,必须接受世界本来样子。

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由主义和左派观念为指导两派,提倡将现有注册费翻一番或增至原先三倍。

Le terrorisme est pratiqué par des groupes nationaux et religieux, par la gauche comme par la droite, par des mouvements nationalistes et internationalistes.

国家或宗教团体、左派和右派、民族主义运动和国际主义运动都搞过恐怖主义,另外还有过国家赞助恐怖主义……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 左派 的法语例句

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

1. la gauche
2. gauchiste
3. progressiste

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

获胜,弃权率创新高。

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德开玩笑说,这是非常荒谬论据。

Il fait partie du groupuscule gauchiste.

分裂集团一分子。

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天在参议院胜利撼动了政治环境。

Elle est plutôt de gauche.

她基本

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

支持者之内,要求她下台百分比达到八十二。

Ce vœu présenté par les Verts a été adopté par l'ensemble de la majorité de gauche.

由绿党提出这项决议得到了市议会中大多数支持。

Jean-Michel Baylet qui organise lundi après-midi une réunion avec le bureau national du Parti radical de gauche (PRG).

让-米歇尔·巴莱周一下午将与激进党全国办公室举行会议。

Quoi qu'il en soit, sa bonne image de marque fait de lui l'une des figures majeures de la gauche.

总之,他良好形象使他成为主要政治人物之一。

Toi, à gauche de la rue. Moi, à droite de la rue. La rue, entre nous...

你是(你在道路之),我是右派(我在道路之右),道路在我们中间穿过去了(我们俩走路都不是路)。

À l'invitation du Président, Mme Pecunia (Juventud de Izquierda Revolucionaria ) prend place à la table des pétitionnaires.

应主邀请,Pecunia女士(革命青年组织)在请愿人议

Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR).

Jacqueline Drouilly和第二天被捕丈夫两人都是革命运动成员。

Au cours des six dernières années, on a assisté aux Philippines à de nombreuses exécutions extrajudiciaires de militants de gauche.

过去6年里,菲律宾发生过对活动分子多起法外处决。

Il me semble peu important que ce soit un président de droite ou une présidente de gauche, qui dirige la France.

在我看来,或者右派执政法国,并不是关键所在。

Et dans plusieurs départements, la gauche enregistre une forte poussée : Loiret, Isère, Nord, Pas-de-Calais, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne, Oise, Manche, Pyrénées-Orientales.

在若干个省,取得了突破:卢瓦雷,伊泽尔,北部-加莱海峡,上塞纳,马勒德马恩,庇卡底奥赛,芒什,东比利牛斯。

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

在巴黎,民众前往象征着社会政治革命胜利巴士底狱进行庆祝。

Le Palais du Luxembourg se trouverait alors dans une situation inédite : un président de droite et une majorité de gauche.

卢森堡宫(译者注:参议院所在地)处前所未有情况:右派和大多数

Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.

她们在思想上与一部分知识分子趋一致,认为我们不再能够改变这个世界,必须接受世界本来样子。

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由主义和观念为指导两派,提倡将现有注册费翻一番或增至原先三倍。

Le terrorisme est pratiqué par des groupes nationaux et religieux, par la gauche comme par la droite, par des mouvements nationalistes et internationalistes.

国家或宗教团体、和右派、民族主义运动和国际主义运动都搞过恐怖主义,另外还有过国家赞助恐怖主义……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 左派 的法语例句

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

1. la gauche
2. gauchiste
3. progressiste

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

左派获胜,弃权率创新高。

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德开玩笑说,这是左派非常荒谬论据。

Il fait partie du groupuscule gauchiste.

他属于左派分裂集团一分子。

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天左派在参议院胜利撼动环境。

Elle est plutôt de gauche.

她基本属于左派

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

左派支持者之内,要求她下台百分比达到八十二。

Ce vœu présenté par les Verts a été adopté par l'ensemble de la majorité de gauche.

由绿党提出这项决议得到市议会中大多数左派支持。

Jean-Michel Baylet qui organise lundi après-midi une réunion avec le bureau national du Parti radical de gauche (PRG).

让-米歇尔·巴莱周一下午将与左派激进党全国办公室举行会议。

Quoi qu'il en soit, sa bonne image de marque fait de lui l'une des figures majeures de la gauche.

总之,他良好形象使他成为左派主要人物之一。

Toi, à gauche de la rue. Moi, à droite de la rue. La rue, entre nous...

你是左派(你在道路之左),我是右派(我在道路之右),道路就在我们中间穿过去(我们俩走路都不是路)。

À l'invitation du Président, Mme Pecunia (Juventud de Izquierda Revolucionaria ) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Pecunia女士(革命左派青年组织)在请愿人议席就座。

Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR).

Jacqueline Drouilly和第二天被夫两人都是左派革命运动成员。

Au cours des six dernières années, on a assisté aux Philippines à de nombreuses exécutions extrajudiciaires de militants de gauche.

过去6年里,菲律宾发生过对左派活动分子多起法外处决。

Il me semble peu important que ce soit un président de droite ou une présidente de gauche, qui dirige la France.

在我看来,左派或者右派执法国,并不是关键所在。

Et dans plusieurs départements, la gauche enregistre une forte poussée : Loiret, Isère, Nord, Pas-de-Calais, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne, Oise, Manche, Pyrénées-Orientales.

在若干个省,左派取得突破:卢瓦雷,伊泽尔,北部-加莱海峡,上塞纳,马勒德马恩,庇卡底奥赛,芒什,东比利牛斯。

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

在巴黎,左派民众前往象征着社会革命胜利巴士底狱进行庆祝。

Le Palais du Luxembourg se trouverait alors dans une situation inédite : un président de droite et une majorité de gauche.

卢森堡宫(译者注:参议院所在地)处于前所未有情况:右派主席和大多数左派

Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.

她们在思想上与一部分左派知识分子趋于一致,认为我们不再能够改变这个世界,必须接受世界本来样子。

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由主义和左派观念为指导两派,提倡将现有注册费翻一番或增至原先三倍。

Le terrorisme est pratiqué par des groupes nationaux et religieux, par la gauche comme par la droite, par des mouvements nationalistes et internationalistes.

国家或宗教团体、左派和右派、民族主义运动和国际主义运动都搞过恐怖主义,另外还有过国家赞助恐怖主义……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 左派 的法语例句

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

1. la gauche
2. gauchiste
3. progressiste

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

获胜,弃权率创新高。

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德开玩笑说,这是非常荒谬论据。

Il fait partie du groupuscule gauchiste.

他属于分裂集团一分子。

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天在参议院胜利撼动了政治环境。

Elle est plutôt de gauche.

基本属于

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

支持者之内,要百分比达到八十二。

Ce vœu présenté par les Verts a été adopté par l'ensemble de la majorité de gauche.

由绿党提出这项决议得到了市议会中大多数支持。

Jean-Michel Baylet qui organise lundi après-midi une réunion avec le bureau national du Parti radical de gauche (PRG).

让-米歇尔·巴莱周一午将与激进党全国办公室举行会议。

Quoi qu'il en soit, sa bonne image de marque fait de lui l'une des figures majeures de la gauche.

总之,他良好形象使他成为主要政治人物之一。

Toi, à gauche de la rue. Moi, à droite de la rue. La rue, entre nous...

你是(你在道路之),我是右派(我在道路之右),道路就在我们中间穿过去了(我们俩走路都不是路)。

À l'invitation du Président, Mme Pecunia (Juventud de Izquierda Revolucionaria ) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Pecunia女士(青年组织)在请愿人议席就座。

Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR).

Jacqueline Drouilly和第二天被捕丈夫两人都是运动成员。

Au cours des six dernières années, on a assisté aux Philippines à de nombreuses exécutions extrajudiciaires de militants de gauche.

过去6年里,菲律宾发生过对活动分子多起法外处决。

Il me semble peu important que ce soit un président de droite ou une présidente de gauche, qui dirige la France.

在我看来,或者右派执政法国,并不是关键所在。

Et dans plusieurs départements, la gauche enregistre une forte poussée : Loiret, Isère, Nord, Pas-de-Calais, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne, Oise, Manche, Pyrénées-Orientales.

在若干个省,取得了突破:卢瓦雷,伊泽尔,北部-加莱海峡,上塞纳,马勒德马恩,庇卡底奥赛,芒什,东比利牛斯。

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

在巴黎,民众前往象征着社会政治胜利巴士底狱进行庆祝。

Le Palais du Luxembourg se trouverait alors dans une situation inédite : un président de droite et une majorité de gauche.

卢森堡宫(译者注:参议院所在地)处于前所未有情况:右派主席和大多数

Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.

们在思想上与一部分知识分子趋于一致,认为我们不再能够改变这个世界,必须接受世界本来样子。

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由主义和观念为指导两派,提倡将现有注册费翻一番或增至原先三倍。

Le terrorisme est pratiqué par des groupes nationaux et religieux, par la gauche comme par la droite, par des mouvements nationalistes et internationalistes.

国家或宗教团体、和右派、民族主义运动和国际主义运动都搞过恐怖主义,另外还有过国家赞助恐怖主义……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 左派 的法语例句

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,