Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.
负责代办运输,办理商动检手续。
Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.
负责代办运输,办理商动检手续。
Notre entreprise a été fondée en 2003 et 2004 par l'industriel et commercial enregistrement.
我公司于2003年成立并于2004年通过商注册。
Jiang Ning Zhou Shan-commerce est un commerce des denrées alimentaires, la courir Zero indépendants.
江山舟宁商贸是一家以食品贸易、批零兼营商户。
D'autres sont dans la SAIC a enregistré, "Xu couronne" marque de fabrique.
现己在国家商总局注册了"旭冠’商标。
Ils avaient des bureaux à Campione d'Italia, Lugano et Milan.
他们从位于坎皮奥内、卢加诺和米兰办公室经营他们
商企业。
Ce réseau veillera en particulier à associer étroitement le secteur de l'entreprise à ses activités.
该网络将特别注重商业
有力参
。
Les ACR facilitaient les activités commerciales intrarégionales et certains contribuaient à l'harmonisation des réglementations nationales.
区域贸易协定了便利区域内商业活动,而某些区域贸易协定正在促进国家制度框架
协调。
Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.
他们在教育和商业方面
成就开创了移居他国
。
Les incidences des activités des entreprises sur la société sont complexes.
商活动
社
影响是庞杂
。
Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.
商业和经济发展相互促进,二者永远是相容
。
Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.
对这种联系,商界领袖了如指掌。
Nous devons renforcer les partenariats entre les gouvernements, les entreprises et la société civile.
必须加强政府、商界和民间社
之间
伙伴合作。
L'absence ou la faiblesse de l'information peut perturber l'activité économique de diverses manières.
信息匮乏或不足可对商业产生各种影响。
La stabilité macroéconomique est importante en ce qu'elle permet aux entreprises de fonctionner convenablement.
适当宏观经济稳定对
商业
有效运作至关重要。
Le Comité remercie ce dernier pour son assistance.
小组感谢科威特商业部提供
协助。
Ils comprennent les partenaires au sein de coentreprises, les fournisseurs et les clients actuels ou potentiels.
商伙伴包括现有或潜在
联合经营伙伴、供应商和消费者。
Ils ont un intérêt particulier dans l'entreprise sous forme de relations commerciales.
他们尤其从商关系
角度关心企业。
Il reste encore à encourager la participation des milieux d'affaires des pays en développement.
在发展中国家
商界接触方面还有潜力没有利用。
Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.
这些构优势被证明是
商界
联合国建立伙伴关系
重要原因。
Il est possible d'associer les entreprises aux interventions d'urgence dans d'autres régions aussi.
世界其他部分也有更好地让商业参
紧急救济
作
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.
负责代办运输,办理工动检手续。
Notre entreprise a été fondée en 2003 et 2004 par l'industriel et commercial enregistrement.
我公司于2003年成立并于2004年通过工注册。
Jiang Ning Zhou Shan-commerce est un commerce des denrées alimentaires, la courir Zero indépendants.
江山舟宁贸是一家以食品贸易、批零兼营的个体工
户。
D'autres sont dans la SAIC a enregistré, "Xu couronne" marque de fabrique.
现己在国家工总局注册了"旭
’
。
Ils avaient des bureaux à Campione d'Italia, Lugano et Milan.
他们从位于坎皮奥内、卢加诺米兰的办公室经营他们的工
企业。
Ce réseau veillera en particulier à associer étroitement le secteur de l'entreprise à ses activités.
该网络将特别注重工业的有力参
。
Les ACR facilitaient les activités commerciales intrarégionales et certains contribuaient à l'harmonisation des réglementations nationales.
区域贸易协定了便利区域内的工业活动,而某些区域贸易协定正在促进国家制度框架的协调。
Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.
他们在工
业方面的成就开创了移居他国的机会。
Les incidences des activités des entreprises sur la société sont complexes.
工活动的社会影响是庞杂的。
Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.
工业
经济发展相互促进,二者永远是相容的。
Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.
对这种联系,工界领袖了如指掌。
Nous devons renforcer les partenariats entre les gouvernements, les entreprises et la société civile.
必须加强政府、工界
民间社会之间的伙伴合作。
L'absence ou la faiblesse de l'information peut perturber l'activité économique de diverses manières.
信息匮乏或不足可对工业产生各种影响。
La stabilité macroéconomique est importante en ce qu'elle permet aux entreprises de fonctionner convenablement.
适当的宏观经济稳定对工业的有效运作至关重要。
Le Comité remercie ce dernier pour son assistance.
小组感谢科威特工业部提供的协助。
Ils comprennent les partenaires au sein de coentreprises, les fournisseurs et les clients actuels ou potentiels.
工伙伴包括现有或潜在的联合经营伙伴、供应
消费者。
Ils ont un intérêt particulier dans l'entreprise sous forme de relations commerciales.
他们尤其从工关系的角度关心企业。
Il reste encore à encourager la participation des milieux d'affaires des pays en développement.
在发展中国家工
界接触方面还有潜力没有利用。
Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.
这些机构优势被证明是工界
联合国建立伙伴关系的重要原因。
Il est possible d'associer les entreprises aux interventions d'urgence dans d'autres régions aussi.
世界其他部分也有更好地让工业参
紧急救济工作的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.
负责代办运输,办理工商动检手续。
Notre entreprise a été fondée en 2003 et 2004 par l'industriel et commercial enregistrement.
我公司于2003年成立并于2004年通过工商注册。
Jiang Ning Zhou Shan-commerce est un commerce des denrées alimentaires, la courir Zero indépendants.
江山舟宁商贸是一以食品贸易、批零兼营的个体工商户。
D'autres sont dans la SAIC a enregistré, "Xu couronne" marque de fabrique.
现己在工商总局注册了"旭冠’商标。
Ils avaient des bureaux à Campione d'Italia, Lugano et Milan.
他们从位于坎皮奥内、和米兰的办公室经营他们的工商企业。
Ce réseau veillera en particulier à associer étroitement le secteur de l'entreprise à ses activités.
该网络将特别注重工商业的有力参。
Les ACR facilitaient les activités commerciales intrarégionales et certains contribuaient à l'harmonisation des réglementations nationales.
区域贸易协定了便利区域内的工商业活动,而某些区域贸易协定正在促进度框架的协调。
Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.
他们在教育和工商业方面的成就开创了移居他的机会。
Les incidences des activités des entreprises sur la société sont complexes.
工商活动的社会影响是庞杂的。
Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.
工商业和经济发展相互促进,二者永远是相容的。
Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.
对这种联系,工商界领袖了如指掌。
Nous devons renforcer les partenariats entre les gouvernements, les entreprises et la société civile.
必须强政府、工商界和民间社会之间的伙伴合作。
L'absence ou la faiblesse de l'information peut perturber l'activité économique de diverses manières.
信息匮乏或不足可对工商业产生各种影响。
La stabilité macroéconomique est importante en ce qu'elle permet aux entreprises de fonctionner convenablement.
适当的宏观经济稳定对工商业的有效运作至关重要。
Le Comité remercie ce dernier pour son assistance.
小组感谢科威特工商业部提供的协助。
Ils comprennent les partenaires au sein de coentreprises, les fournisseurs et les clients actuels ou potentiels.
工商伙伴包括现有或潜在的联合经营伙伴、供应商和消费者。
Ils ont un intérêt particulier dans l'entreprise sous forme de relations commerciales.
他们尤其从工商关系的角度关心企业。
Il reste encore à encourager la participation des milieux d'affaires des pays en développement.
在发展中
工商界接触方面还有潜力没有利用。
Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.
这些机构优势被证明是工商界联合
建立伙伴关系的重要原因。
Il est possible d'associer les entreprises aux interventions d'urgence dans d'autres régions aussi.
世界其他部分也有更好地让工商业参紧急救济工作的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.
负责代办运输,办理工商检手续。
Notre entreprise a été fondée en 2003 et 2004 par l'industriel et commercial enregistrement.
我公司于2003年成立并于2004年通过工商注册。
Jiang Ning Zhou Shan-commerce est un commerce des denrées alimentaires, la courir Zero indépendants.
江山舟宁商贸是一家以食品贸、
兼营
个体工商户。
D'autres sont dans la SAIC a enregistré, "Xu couronne" marque de fabrique.
现己在国家工商总局注册了"旭冠’商标。
Ils avaient des bureaux à Campione d'Italia, Lugano et Milan.
他们从位于坎皮奥内、卢加诺和米兰办公室经营他们
工商企业。
Ce réseau veillera en particulier à associer étroitement le secteur de l'entreprise à ses activités.
该网络将特别注重工商业有力参
。
Les ACR facilitaient les activités commerciales intrarégionales et certains contribuaient à l'harmonisation des réglementations nationales.
区域贸协定了便利区域内
工商业活
,而某些区域贸
协定正在促进国家制度框架
协调。
Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.
他们在教育和工商业方面成就开创了移居他国
机会。
Les incidences des activités des entreprises sur la société sont complexes.
工商活会影响是庞杂
。
Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.
工商业和经济发展相互促进,二者永远是相容。
Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.
对这种联系,工商界领袖了如指掌。
Nous devons renforcer les partenariats entre les gouvernements, les entreprises et la société civile.
必须加强政府、工商界和民间会之间
伙伴合作。
L'absence ou la faiblesse de l'information peut perturber l'activité économique de diverses manières.
信息匮乏或不足可对工商业产生各种影响。
La stabilité macroéconomique est importante en ce qu'elle permet aux entreprises de fonctionner convenablement.
适当宏观经济稳定对工商业
有效运作至关重要。
Le Comité remercie ce dernier pour son assistance.
小组感谢科威特工商业部提供协助。
Ils comprennent les partenaires au sein de coentreprises, les fournisseurs et les clients actuels ou potentiels.
工商伙伴包括现有或潜在联合经营伙伴、供应商和消费者。
Ils ont un intérêt particulier dans l'entreprise sous forme de relations commerciales.
他们尤其从工商关系角度关心企业。
Il reste encore à encourager la participation des milieux d'affaires des pays en développement.
在发展中国家工商界接触方面还有潜力没有利用。
Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.
这些机构优势被证明是工商界联合国建立伙伴关系
重要原因。
Il est possible d'associer les entreprises aux interventions d'urgence dans d'autres régions aussi.
世界其他部分也有更好地让工商业参紧急救济工作
机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.
负责代办运输,办理工商动检手续。
Notre entreprise a été fondée en 2003 et 2004 par l'industriel et commercial enregistrement.
我公司于2003年成立并于2004年通过工商注册。
Jiang Ning Zhou Shan-commerce est un commerce des denrées alimentaires, la courir Zero indépendants.
江山舟宁商贸是一家以食品贸易、批零兼营的个体工商。
D'autres sont dans la SAIC a enregistré, "Xu couronne" marque de fabrique.
在国家工商总局注册了"旭冠’商标。
Ils avaient des bureaux à Campione d'Italia, Lugano et Milan.
们从位于坎皮奥内、卢加诺和米兰的办公室经营
们的工商企业。
Ce réseau veillera en particulier à associer étroitement le secteur de l'entreprise à ses activités.
该网络将特别注重工商业的有力参。
Les ACR facilitaient les activités commerciales intrarégionales et certains contribuaient à l'harmonisation des réglementations nationales.
区域贸易协定了便利区域内的工商业活动,而某些区域贸易协定正在促进国家制度框架的协调。
Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.
们在教育和工商业方面的成就开创了
国的机会。
Les incidences des activités des entreprises sur la société sont complexes.
工商活动的社会影响是庞杂的。
Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.
工商业和经济发展相互促进,二者永远是相容的。
Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.
对这种联系,工商界领袖了如指掌。
Nous devons renforcer les partenariats entre les gouvernements, les entreprises et la société civile.
必须加强政府、工商界和民间社会之间的伙伴合作。
L'absence ou la faiblesse de l'information peut perturber l'activité économique de diverses manières.
信息匮乏或不足可对工商业产生各种影响。
La stabilité macroéconomique est importante en ce qu'elle permet aux entreprises de fonctionner convenablement.
适当的宏观经济稳定对工商业的有效运作至关重要。
Le Comité remercie ce dernier pour son assistance.
小组感谢科威特工商业部提供的协助。
Ils comprennent les partenaires au sein de coentreprises, les fournisseurs et les clients actuels ou potentiels.
工商伙伴包括有或潜在的联合经营伙伴、供应商和消费者。
Ils ont un intérêt particulier dans l'entreprise sous forme de relations commerciales.
们尤其从工商关系的角度关心企业。
Il reste encore à encourager la participation des milieux d'affaires des pays en développement.
在发展中国家工商界接触方面还有潜力没有利用。
Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.
这些机构优势被证明是工商界联合国建立伙伴关系的重要原因。
Il est possible d'associer les entreprises aux interventions d'urgence dans d'autres régions aussi.
世界其部分也有更好地让工商业参
紧急救济工作的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.
负责代办运输,办理动检手续。
Notre entreprise a été fondée en 2003 et 2004 par l'industriel et commercial enregistrement.
我公司于2003年成立并于2004年通过注册。
Jiang Ning Zhou Shan-commerce est un commerce des denrées alimentaires, la courir Zero indépendants.
江山舟宁贸是一家以食品贸易、批零
个体
户。
D'autres sont dans la SAIC a enregistré, "Xu couronne" marque de fabrique.
现己在国家总局注册了"旭冠’
标。
Ils avaient des bureaux à Campione d'Italia, Lugano et Milan.
他们从位于坎皮奥内、卢加诺和米兰办公室经
他们
企业。
Ce réseau veillera en particulier à associer étroitement le secteur de l'entreprise à ses activités.
该网络将特别注重业
有力参
。
Les ACR facilitaient les activités commerciales intrarégionales et certains contribuaient à l'harmonisation des réglementations nationales.
区域贸易协定了便利区域内业
动,而某些区域贸易协定正在促进国家制度框架
协调。
Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.
他们在教育和业方面
成就开创了移居他国
机会。
Les incidences des activités des entreprises sur la société sont complexes.
动
社会影响是庞杂
。
Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.
业和经济发展相互促进,二者永远是相容
。
Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.
对这种联系,界领袖了如指掌。
Nous devons renforcer les partenariats entre les gouvernements, les entreprises et la société civile.
必须加强政府、界和民间社会之间
伙伴合作。
L'absence ou la faiblesse de l'information peut perturber l'activité économique de diverses manières.
信息匮乏或不足可对业产生各种影响。
La stabilité macroéconomique est importante en ce qu'elle permet aux entreprises de fonctionner convenablement.
适当宏观经济稳定对
业
有效运作至关重要。
Le Comité remercie ce dernier pour son assistance.
小组感谢科威特业部提供
协助。
Ils comprennent les partenaires au sein de coentreprises, les fournisseurs et les clients actuels ou potentiels.
伙伴包括现有或潜在
联合经
伙伴、供应
和消费者。
Ils ont un intérêt particulier dans l'entreprise sous forme de relations commerciales.
他们尤其从关系
角度关心企业。
Il reste encore à encourager la participation des milieux d'affaires des pays en développement.
在发展中国家
界接触方面还有潜力没有利用。
Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.
这些机构优势被证明是界
联合国建立伙伴关系
重要原因。
Il est possible d'associer les entreprises aux interventions d'urgence dans d'autres régions aussi.
世界其他部分也有更好地让业参
紧急救济
作
机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.
负责代办运输,办理工动检手续。
Notre entreprise a été fondée en 2003 et 2004 par l'industriel et commercial enregistrement.
我公司于2003年成立并于2004年通过工。
Jiang Ning Zhou Shan-commerce est un commerce des denrées alimentaires, la courir Zero indépendants.
江山舟宁贸是一家以食品贸易、批零兼营的个体工
户。
D'autres sont dans la SAIC a enregistré, "Xu couronne" marque de fabrique.
现己在国家工总局
了"旭冠’
标。
Ils avaient des bureaux à Campione d'Italia, Lugano et Milan.
他们从位于坎皮奥内、卢加诺和米兰的办公室经营他们的工企业。
Ce réseau veillera en particulier à associer étroitement le secteur de l'entreprise à ses activités.
该网络将特别重工
业的有力参
。
Les ACR facilitaient les activités commerciales intrarégionales et certains contribuaient à l'harmonisation des réglementations nationales.
区域贸易协定了便利区域内的工业活动,而某些区域贸易协定正在促进国家制度框架的协调。
Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.
他们在教育和工业方面的成就开创了移居他国的机会。
Les incidences des activités des entreprises sur la société sont complexes.
工活动的社会影响是庞杂的。
Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.
工业和经济
互促进,二者永远是
容的。
Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.
对这种联系,工界领袖了如指掌。
Nous devons renforcer les partenariats entre les gouvernements, les entreprises et la société civile.
必须加强政府、工界和民间社会之间的伙伴合作。
L'absence ou la faiblesse de l'information peut perturber l'activité économique de diverses manières.
信息匮乏或不足可对工业产生各种影响。
La stabilité macroéconomique est importante en ce qu'elle permet aux entreprises de fonctionner convenablement.
适当的宏观经济稳定对工业的有效运作至关重要。
Le Comité remercie ce dernier pour son assistance.
小组感谢科威特工业部提供的协助。
Ils comprennent les partenaires au sein de coentreprises, les fournisseurs et les clients actuels ou potentiels.
工伙伴包括现有或潜在的联合经营伙伴、供应
和消费者。
Ils ont un intérêt particulier dans l'entreprise sous forme de relations commerciales.
他们尤其从工关系的角度关心企业。
Il reste encore à encourager la participation des milieux d'affaires des pays en développement.
在中国家工
界接触方面还有潜力没有利用。
Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.
这些机构优势被证明是工界
联合国建立伙伴关系的重要原因。
Il est possible d'associer les entreprises aux interventions d'urgence dans d'autres régions aussi.
世界其他部分也有更好地让工业参
紧急救济工作的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.
负责代办运输,办理工商检手续。
Notre entreprise a été fondée en 2003 et 2004 par l'industriel et commercial enregistrement.
我公司于2003年成立并于2004年通过工商注册。
Jiang Ning Zhou Shan-commerce est un commerce des denrées alimentaires, la courir Zero indépendants.
江山舟宁商贸是一家以食品贸、
兼营
个体工商户。
D'autres sont dans la SAIC a enregistré, "Xu couronne" marque de fabrique.
现己在国家工商总局注册了"旭冠’商标。
Ils avaient des bureaux à Campione d'Italia, Lugano et Milan.
他们从位于坎皮奥内、卢加诺和米兰办公室经营他们
工商企业。
Ce réseau veillera en particulier à associer étroitement le secteur de l'entreprise à ses activités.
该网络将特别注重工商业有力参
。
Les ACR facilitaient les activités commerciales intrarégionales et certains contribuaient à l'harmonisation des réglementations nationales.
区域贸协定了便利区域内
工商业活
,而某些区域贸
协定正在促进国家制度框架
协调。
Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.
他们在教育和工商业方面成就开创了移居他国
机会。
Les incidences des activités des entreprises sur la société sont complexes.
工商活会影响是庞杂
。
Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.
工商业和经济发展相互促进,二者永远是相容。
Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.
对这种联系,工商界领袖了如指掌。
Nous devons renforcer les partenariats entre les gouvernements, les entreprises et la société civile.
必须加强政府、工商界和民间会之间
伙伴合作。
L'absence ou la faiblesse de l'information peut perturber l'activité économique de diverses manières.
信息匮乏或不足可对工商业产生各种影响。
La stabilité macroéconomique est importante en ce qu'elle permet aux entreprises de fonctionner convenablement.
适当宏观经济稳定对工商业
有效运作至关重要。
Le Comité remercie ce dernier pour son assistance.
小组感谢科威特工商业部提供协助。
Ils comprennent les partenaires au sein de coentreprises, les fournisseurs et les clients actuels ou potentiels.
工商伙伴包括现有或潜在联合经营伙伴、供应商和消费者。
Ils ont un intérêt particulier dans l'entreprise sous forme de relations commerciales.
他们尤其从工商关系角度关心企业。
Il reste encore à encourager la participation des milieux d'affaires des pays en développement.
在发展中国家工商界接触方面还有潜力没有利用。
Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.
这些机构优势被证明是工商界联合国建立伙伴关系
重要原因。
Il est possible d'associer les entreprises aux interventions d'urgence dans d'autres régions aussi.
世界其他部分也有更好地让工商业参紧急救济工作
机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.
负责代办运输,办理动检手续。
Notre entreprise a été fondée en 2003 et 2004 par l'industriel et commercial enregistrement.
我公司于2003年成立并于2004年通过注册。
Jiang Ning Zhou Shan-commerce est un commerce des denrées alimentaires, la courir Zero indépendants.
江山舟宁贸是一家以食品贸易、批零兼营的个体
户。
D'autres sont dans la SAIC a enregistré, "Xu couronne" marque de fabrique.
现己在国家总局注册了"旭冠’
标。
Ils avaient des bureaux à Campione d'Italia, Lugano et Milan.
他们从位于坎皮奥内、卢加诺和米兰的办公室经营他们的企业。
Ce réseau veillera en particulier à associer étroitement le secteur de l'entreprise à ses activités.
该网络将特别注重业的有力参
。
Les ACR facilitaient les activités commerciales intrarégionales et certains contribuaient à l'harmonisation des réglementations nationales.
区域贸易协定了便利区域内的业活动,而某些区域贸易协定正在促进国家制度框架的协调。
Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.
他们在教育和业方面的成就开创了移居他国的机会。
Les incidences des activités des entreprises sur la société sont complexes.
活动的社会影响是庞杂的。
Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.
业和经济发展相互促进,二者永远是相容的。
Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.
对这种联系,领袖了如指掌。
Nous devons renforcer les partenariats entre les gouvernements, les entreprises et la société civile.
必须加强政府、和民间社会之间的伙伴合作。
L'absence ou la faiblesse de l'information peut perturber l'activité économique de diverses manières.
信息匮乏或不足可对业产生各种影响。
La stabilité macroéconomique est importante en ce qu'elle permet aux entreprises de fonctionner convenablement.
适当的宏观经济稳定对业的有效运作至关重要。
Le Comité remercie ce dernier pour son assistance.
小组感谢科威特业部提供的协助。
Ils comprennent les partenaires au sein de coentreprises, les fournisseurs et les clients actuels ou potentiels.
伙伴包括现有或潜在的联合经营伙伴、供应
和消费者。
Ils ont un intérêt particulier dans l'entreprise sous forme de relations commerciales.
他们尤其从关系的角度关心企业。
Il reste encore à encourager la participation des milieux d'affaires des pays en développement.
在发展中国家
接触方面还有潜力没有利用。
Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.
这些机构优势被证明是联合国建立伙伴关系的重要原因。
Il est possible d'associer les entreprises aux interventions d'urgence dans d'autres régions aussi.
世其他部分也有更好地让
业参
紧急救济
作的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。