Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每个工兵将有195名(各级)官兵。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每个工兵将有195名(各级)官兵。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多混合工兵
开始了部署。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国工兵先遣队已经在南达
安顿下来。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及工兵先遣人员已经到达达
。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一个工兵、一家军事医院和一个航空小队遣返回国。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要工兵和更多直升
机等其它增援能力。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建军队将包括两个步兵营、一个工兵
和一个宪兵部队。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国工兵预计将在今年年底前抵达该国。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及工兵部分装备也在向法希
转运
途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国工兵主力及其装备预计将于4月到达达
。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三个工兵——分别来自中国、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一个法国工兵4月撤离后,预期一个埃及工兵
将于10月完成部署。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国建制警察部队与中国工兵
合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要工兵提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3个工兵、1个运输
和1个特殊部队
向部队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一个航空队、三个工兵、一个运输
和一个特种部队
向部队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六个航空部队、5个工兵、1个特种部队
、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及工兵部分特遣队所属装备已运抵法希
,该
定于7月在此部署。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意利
航空单位、斯洛伐克
排雷工兵
和丹麦
警卫和行政单位,也都已经部署到位。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备和印度工兵
都部署到了特派团地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每个工兵连有195名(各级)官兵。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合工兵连开始了署。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中工兵连的先遣
已经在南达尔富尔安顿下来。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及工兵连的先遣人员已经到达达尔富尔。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一个工兵连、一家军事医院和一个航空小遣返
。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
还需要工兵连和更多直升
机等其它增援能力。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军括两个步兵营、一个工兵连和一个宪兵
。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉工兵连预计
在今年年底前抵达该
。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及工兵连的大分装备也在向法希尔转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中工兵连的主力及其装备预计
于4月到达达尔富尔。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三个工兵连——分别来自中、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一个法工兵连4月撤离后,预期一个埃及工兵连
于10月完成
署。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉的建制警察
与中
工兵连合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要工兵连提供支持,协助修建联合基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空、3个工兵连、1个运输连和1个特殊
连向
提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一个航空、三个工兵连、一个运输连和一个特种
连向
提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六个航空、5个工兵连、1个特种
连、两支江河
和其它支援
向
提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及工兵连的大分特遣
所属装备已运抵法希尔,该连定于7月在此
署。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷工兵连和丹麦的警卫和行政单位,也都已经署到位。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度预备连和印度工兵连都
署到了特派团地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每个工兵连将有195名(各级)官兵。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多混合工兵连开始了部署。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中工兵连的先遣队已经在南达
安顿下来。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及工兵连的先遣人员已经到达达。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,个工兵连、
家军事医院和
个航空小队遣返回
。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要工兵连和更多直升机等其它增援能力。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队将包括两个步兵营、个工兵连和
个宪兵部队。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟工兵连预计将在今年年底前抵达该
。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及工兵连的大部分装备也在向法希转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中工兵连的主力及其装备预计将于4月到达达
。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三个工兵连——分别来自中、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在个法
工兵连4月撤离后,预期
个埃及工兵连将于10月完成部署。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟的建制警察部队与中
工兵连合用同
地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要工兵连提供支持,协助修建联合基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3个工兵连、1个运输连和1个特殊部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
个航空队、三个工兵连、
个运输连和
个特种部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六个航空部队、5个工兵连、1个特种部队连、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及工兵连的大部分特遣队所属装备已运抵法希,该连定于7月在此部署。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷工兵连和丹麦的警卫和行政单位,也都已经部署到位。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备连和印度工兵连都部署到了特派团地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每连将有195名(各级)官
。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合连开始了
署。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国连的先遣
已经在南达尔富尔安顿下来。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及连的先遣人员已经到达达尔富尔。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一连、一家军事医院和一
航空小
遣返回国。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
还需要
连和更多直升
机等其它增援能力。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军将包括两
步
营、一
连和一
宪
。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
加拉国
连预计将在今年年底前抵达该国。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及连的大
分装备也在向法希尔转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国连的主力及其装备预计将于4月到达达尔富尔。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三连——分别来自中国、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一法国
连4月撤离后,预期一
埃及
连将于10月完成
署。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自加拉国的建制警察
与中国
连合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要连提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空、3
连、1
运输连和1
特殊
连向
提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一航空
、三
连、一
运输连和一
特种
连向
提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六航空
、5
连、1
特种
连、两支江河
和其它支援
向
提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及连的大
分特遣
所属装备已运抵法希尔,该连定于7月在此
署。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷连和丹麦的警卫和行政单位,也都已经
署到位。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度预备连和印度
连都
署到了特派团地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每个工兵将有195名(各级)官兵。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合工兵开始了部署。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国工兵遣队已经在南达尔富尔安顿下来。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及工兵遣人员已经到达达尔富尔。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一个工兵、一家军事医院和一个航空小队遣返回国。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要工兵和更多直升
机等其它增援能力。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建军队将包括两个步兵营、一个工兵
和一个宪兵部队。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国工兵预计将在今
抵达该国。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及工兵大部分装备也在向法希尔转运
途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国工兵主力及其装备预计将于4月到达达尔富尔。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三个工兵——分别来自中国、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一个法国工兵4月撤离后,预期一个埃及工兵
将于10月完成部署。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国建制警察部队与中国工兵
合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要工兵提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3个工兵、1个运输
和1个特殊部队
向部队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一个航空队、三个工兵、一个运输
和一个特种部队
向部队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六个航空部队、5个工兵、1个特种部队
、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及工兵大部分特遣队所属装备已运抵法希尔,该
定于7月在此部署。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以所报告,意大利
航空单位、斯洛伐克
排雷工兵
和丹麦
警卫和行政单位,也都已经部署到位。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备和印度工兵
都部署到了特派团地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每个工兵连将有195名(各级)官兵。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多工兵连开始了部署。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国工兵连的先遣队已经在南达富
安顿下来。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃工兵连的先遣人员已经到达达
富
。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一个工兵连、一家军事医院和一个航空小队遣返回国。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要工兵连和更多直升机等
它增援能
。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队将包括两个步兵营、一个工兵连和一个宪兵部队。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国工兵连预计将在今年年底前抵达该国。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃工兵连的大部分装备也在向法希
转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国工兵连的主装备预计将于4月到达达
富
。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三个工兵连——分别来自中国、埃和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一个法国工兵连4月撤离后,预期一个埃工兵连将于10月完成部署。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国的建制警察部队与中国工兵连用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要工兵连提供支持,协助修建联国基地并提供更多行动能
。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3个工兵连、1个运输连和1个特殊部队连向部队提供使能能和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一个航空队、三个工兵连、一个运输连和一个特种部队连向部队提供使能能和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六个航空部队、5个工兵连、1个特种部队连、两支江河部队和它支援部队向部队提供使能能
。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃工兵连的大部分特遣队所属装备已运抵法希
,该连定于7月在此部署。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷工兵连和丹麦的警卫和行政单位,也都已经部署到位。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备连和印度工兵连都部署到了特派团地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
兵连将有195名(各级)官兵。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合兵连开始了部署。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国兵连的先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及兵连的先遣人员已经到达达尔富尔。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一兵连、一家军事医院和一
航空小队遣返回国。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要兵连和更多直升
机等其它增援能力。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队将包括两步兵营、一
兵连和一
宪兵部队。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国兵连预计将在今年年底前抵达该国。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及兵连的大部分装备也在向法希尔转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国兵连的主力及其装备预计将于4月到达达尔富尔。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安得,三
兵连——分别来自中国、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一法国
兵连4月撤离后,预期一
埃及
兵连将于10月完成部署。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国的建制警察部队与中国兵连合用同一地点,
天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要兵连提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3兵连、1
运输连和1
特殊部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一航空队、三
兵连、一
运输连和一
特种部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六航空部队、5
兵连、1
特种部队连、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及兵连的大部分特遣队所属装备已运抵法希尔,该连定于7月在此部署。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷兵连和丹麦的警卫和行政单位,也都已经部署到位。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备连和印度兵连都部署到了特派团地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每兵连将有195名(各级)官兵。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合兵连开始了部署。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国兵连的先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及兵连的先遣人员已经到达达尔富尔。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,兵连、
家军事医院
航空小队遣返回国。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要兵连
更多直升
机等其它增援能力。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队将包括两步兵营、
兵连
宪兵部队。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国兵连预计将在今年年底前抵达该国。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及兵连的大部分装备也在向法希尔转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国兵连的主力及其装备预计将于4月到达达尔富尔。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三兵连——分别来自中国、埃及
巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在法国
兵连4月撤离后,预期
埃及
兵连将于10月完成部署。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国的建制警察部队与中国兵连合用同
地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要兵连提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3兵连、1
运输连
1
特殊部队连向部队提供使能能力
行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
航空队、三
兵连、
运输连
特种部队连向部队提供使能能力
行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六航空部队、5
兵连、1
特种部队连、两支江河部队
其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及兵连的大部分特遣队所属装备已运抵法希尔,该连定于7月在此部署。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷兵连
丹麦的警卫
行政单位,也都已经部署到位。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备连印度
兵连都部署到了特派团地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每个工兵连有195名(各级)官兵。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合工兵连开始了部署。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国工兵连的先遣队经
南达尔富尔安顿下来。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及工兵连的先遣经到达达尔富尔。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一个工兵连、一家军事医院和一个航空小队遣返回国。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要工兵连和更多直升机等其它增援能力。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队包括两个步兵营、一个工兵连和一个宪兵部队。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国工兵连预计年年底前抵达该国。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及工兵连的大部分装备也向法希尔转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国工兵连的主力及其装备预计于4月到达达尔富尔。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三个工兵连——分别来自中国、埃及和巴基斯坦——经纳入特派团编制。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
一个法国工兵连4月撤离后,预期一个埃及工兵连
于10月完成部署。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国的建制警察部队与中国工兵连合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要工兵连提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3个工兵连、1个运输连和1个特殊部队连向部队提供使能能力和行动后备。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一个航空队、三个工兵连、一个运输连和一个特种部队连向部队提供使能能力和行动后备。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六个航空部队、5个工兵连、1个特种部队连、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及工兵连的大部分特遣队所属装备运抵法希尔,该连定于7月
此部署。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷工兵连和丹麦的警卫和行政单位,也都经部署到位。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备连和印度工兵连都部署到了特派团地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。