Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表团工
载于本报告附件。
Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表团工
载于本报告附件。
Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.
评估团工受两个主要因素影响。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,亲善大使并无特定工
。
Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux.
三个相应工
组没有计划扩大其工
。
Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.
尽管如此,该部目前正在界定家庭研究工
。
Élaboration d'un projet de mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption.
拟订反腐败国际法律文书谈判工
草案。
Cette réflexion s'est fondée sur le mandat et le statut actuels du Groupe d'experts.
次研究是根据专家组目前工
和地位进行
。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
基金因此扩大工
,向传统捐助者之外提供服务。
Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
可是他工
和任务却有了相当大
扩展。
Celui-ci les a approuvés tels que modifiés.
小组委员会批准了修正后工
草案和工
计划概要。
Le mandat du Comité est défini dans la résolution 913 (X).
第913 (X)号决议阐述了委员会工
。
Dans le cadre des activités de relèvement, l'assistance fournie après le tsunami peut servir d'exemple.
海啸之后提供援助可成为灾后恢复工
内
一个例子。
Trois autres évolutions ont élargi la portée et l'ampleur des travaux des comités des sanctions.
三种新出现趋势扩大了各制裁委员会
工
和规模。
D'autre part, l'insuffisance des ressources disponibles entraîne une incapacité des acteurs majeurs, dans ce domaine.
另一方面,资源不足限制了主要行为者工
。
Le mandat de la Conférence doit inclure une définition précise des armes légères.
在会议工
内必须包括有关小武器和轻武器
明确定义。
Elle fonctionnait uniquement au niveau local et ses activités ne couvraient pas l'île tout entière.
圣卢西亚妇女组织只在地方级别开展工,工
没有覆盖全岛。
L'Équipe a examiné son mandat et en a adopté une version actualisée, que l'on trouvera à l'annexe I.
工队审查了工
,商定了新
工
,见附件一。
Un projet de mandat du groupe de travail a été distribué pour examen par les organisations susmentionnées.
工草案已分发给上述组织进行研究。
On établit actuellement le mandat, et à l'issue de cette étude, ses conclusions seront rendues disponibles.
目前正在确定工,一旦完成了研究,将公布其结论。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
因此,重要是评估主流化工
和成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表团的作范围载于本报告附件。
Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.
评估团作范围受两个主要因素影响。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,亲善大使并无特定的作范围。
Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux.
三个相应的作组没有计划扩大其
作范围。
Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.
尽管如此,该部正在界定家庭研究的
作范围。
Élaboration d'un projet de mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption.
拟订反腐败国际法的谈判
作范围草案。
Cette réflexion s'est fondée sur le mandat et le statut actuels du Groupe d'experts.
次研究是根据专家组
作范围和地位进行的。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大作范围,向传统捐助者之外提供服务。
Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
可是他的作范围和任务却有了相当大的扩展。
Celui-ci les a approuvés tels que modifiés.
小组委员会批准了修正后的作范围草案和
作计划概要。
Le mandat du Comité est défini dans la résolution 913 (X).
第913 (X)号决议阐述了委员会的作范围。
Dans le cadre des activités de relèvement, l'assistance fournie après le tsunami peut servir d'exemple.
海啸之后提供的援助可成为灾后恢复作范围内的一个例子。
Trois autres évolutions ont élargi la portée et l'ampleur des travaux des comités des sanctions.
三种新出现的趋势扩大了各制裁委员会的作范围和规模。
D'autre part, l'insuffisance des ressources disponibles entraîne une incapacité des acteurs majeurs, dans ce domaine.
另一方面,资源不足限制了主要行为者的作范围。
Le mandat de la Conférence doit inclure une définition précise des armes légères.
在会议的作范围内必须包括有关小武器和轻武器的明确定义。
Elle fonctionnait uniquement au niveau local et ses activités ne couvraient pas l'île tout entière.
圣卢西亚妇女组织只在地方级别开展作,
作范围没有覆盖全岛。
L'Équipe a examiné son mandat et en a adopté une version actualisée, que l'on trouvera à l'annexe I.
作队审查了
作范围,商定了新的
作范围,见附件一。
Un projet de mandat du groupe de travail a été distribué pour examen par les organisations susmentionnées.
作范围草案已分发给上述组织进行研究。
On établit actuellement le mandat, et à l'issue de cette étude, ses conclusions seront rendues disponibles.
正在确定
作范围,一旦完成了研究,将公布其结论。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
因此,重要的是评估主流化作的范围和成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表团工作范
载于本报告附件。
Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.
评估团工作范受两个主要因素影响。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,亲善大使并无特定工作范
。
Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux.
三个相应工作组没有计划扩大其工作范
。
Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.
尽管如此,该部目前正在界定家庭研究工作范
。
Élaboration d'un projet de mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption.
反腐败国际法律文书
谈判工作范
草案。
Cette réflexion s'est fondée sur le mandat et le statut actuels du Groupe d'experts.
次研究是根据专家组目前工作范
和地位
。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大工作范,向传统捐助者之外提供服务。
Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
可是他工作范
和任务却有了相当大
扩展。
Celui-ci les a approuvés tels que modifiés.
小组委员会批准了修正后工作范
草案和工作计划概要。
Le mandat du Comité est défini dans la résolution 913 (X).
第913 (X)号决议阐述了委员会工作范
。
Dans le cadre des activités de relèvement, l'assistance fournie après le tsunami peut servir d'exemple.
海啸之后提供援助可成为灾后恢复工作范
内
一个例子。
Trois autres évolutions ont élargi la portée et l'ampleur des travaux des comités des sanctions.
三种新出现趋势扩大了各制裁委员会
工作范
和规模。
D'autre part, l'insuffisance des ressources disponibles entraîne une incapacité des acteurs majeurs, dans ce domaine.
另一方面,资源不足限制了主要为者
工作范
。
Le mandat de la Conférence doit inclure une définition précise des armes légères.
在会议工作范
内必须包括有关小武器和轻武器
明确定义。
Elle fonctionnait uniquement au niveau local et ses activités ne couvraient pas l'île tout entière.
圣卢西亚妇女组织只在地方级别开展工作,工作范没有覆盖全岛。
L'Équipe a examiné son mandat et en a adopté une version actualisée, que l'on trouvera à l'annexe I.
工作队审查了工作范,商定了新
工作范
,见附件一。
Un projet de mandat du groupe de travail a été distribué pour examen par les organisations susmentionnées.
工作范草案已分发给上述组织
研究。
On établit actuellement le mandat, et à l'issue de cette étude, ses conclusions seront rendues disponibles.
目前正在确定工作范,一旦完成了研究,将公布其结论。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
因此,重要是评估主流化工作
范
和成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表团的作范围载于本报告附件。
Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.
评估团作范围受两个主要因素影响。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,亲善大使并无特定的作范围。
Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux.
三个相应的作组没有计划扩大其
作范围。
Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.
尽管如此,该部目前正在界定家庭研究的作范围。
Élaboration d'un projet de mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption.
拟订反腐败国际法律文书的谈判作范围草案。
Cette réflexion s'est fondée sur le mandat et le statut actuels du Groupe d'experts.
次研究是根据专家组目前
作范围和地位进行的。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大作范围,向传统捐助者之外提供服务。
Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
可是他的作范围和任务却有了相当大的扩展。
Celui-ci les a approuvés tels que modifiés.
小组委员会批准了修正后的作范围草案和
作计划概要。
Le mandat du Comité est défini dans la résolution 913 (X).
第913 (X)号决议阐述了委员会的作范围。
Dans le cadre des activités de relèvement, l'assistance fournie après le tsunami peut servir d'exemple.
海啸之后提供的援助可成为灾后作范围内的一个例子。
Trois autres évolutions ont élargi la portée et l'ampleur des travaux des comités des sanctions.
三种新出现的趋势扩大了各制裁委员会的作范围和规模。
D'autre part, l'insuffisance des ressources disponibles entraîne une incapacité des acteurs majeurs, dans ce domaine.
另一方面,资源不足限制了主要行为者的作范围。
Le mandat de la Conférence doit inclure une définition précise des armes légères.
在会议的作范围内必须包括有关小武器和轻武器的明确定义。
Elle fonctionnait uniquement au niveau local et ses activités ne couvraient pas l'île tout entière.
圣卢西亚妇女组织只在地方级别开展作,
作范围没有覆盖全岛。
L'Équipe a examiné son mandat et en a adopté une version actualisée, que l'on trouvera à l'annexe I.
作队审查了
作范围,商定了新的
作范围,见附件一。
Un projet de mandat du groupe de travail a été distribué pour examen par les organisations susmentionnées.
作范围草案已分发给上述组织进行研究。
On établit actuellement le mandat, et à l'issue de cette étude, ses conclusions seront rendues disponibles.
目前正在确定作范围,一旦完成了研究,将公布其结论。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
因此,重要的是评估主流化作的范围和成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表团的围载于本报告附件。
Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.
评估团围受两个主
影响。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,亲善大使并无特定的围。
Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux.
三个相应的组没有计划扩大其
围。
Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.
尽管如此,该部目前正在界定家庭研究的围。
Élaboration d'un projet de mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption.
拟订反腐败国际法律文书的谈判围草案。
Cette réflexion s'est fondée sur le mandat et le statut actuels du Groupe d'experts.
次研究是根据专家组目前
围和地位进行的。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金此扩大
围,向传统捐助者之外提供服务。
Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
可是他的围和任务却有了相当大的扩展。
Celui-ci les a approuvés tels que modifiés.
小组委员会批准了修正后的围草案和
计划概
。
Le mandat du Comité est défini dans la résolution 913 (X).
第913 (X)号决议阐述了委员会的围。
Dans le cadre des activités de relèvement, l'assistance fournie après le tsunami peut servir d'exemple.
海啸之后提供的援助可成为灾后恢复围内的一个例子。
Trois autres évolutions ont élargi la portée et l'ampleur des travaux des comités des sanctions.
三种新出现的趋势扩大了各制裁委员会的围和规模。
D'autre part, l'insuffisance des ressources disponibles entraîne une incapacité des acteurs majeurs, dans ce domaine.
另一方面,资源不足限制了主行为者的
围。
Le mandat de la Conférence doit inclure une définition précise des armes légères.
在会议的围内必须包括有关小武器和轻武器的明确定义。
Elle fonctionnait uniquement au niveau local et ses activités ne couvraient pas l'île tout entière.
圣卢西亚妇女组织只在地方级别开展,
围没有覆盖全岛。
L'Équipe a examiné son mandat et en a adopté une version actualisée, que l'on trouvera à l'annexe I.
队审查了
围,商定了新的
围,见附件一。
Un projet de mandat du groupe de travail a été distribué pour examen par les organisations susmentionnées.
围草案已分发给上述组织进行研究。
On établit actuellement le mandat, et à l'issue de cette étude, ses conclusions seront rendues disponibles.
目前正在确定围,一旦完成了研究,将公布其结论。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
此,重
的是评估主流化
的
围和成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表团的工作范围载于本报告附件。
Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.
评估团工作范围受两个主要因素影响。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,使并无特定的工作范围。
Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux.
三个相应的工作组没有计划扩其工作范围。
Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.
尽管如此,该部目前正在界定家庭研究的工作范围。
Élaboration d'un projet de mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption.
拟订反腐败国际法律文书的谈判工作范围草案。
Cette réflexion s'est fondée sur le mandat et le statut actuels du Groupe d'experts.
次研究是根据专家组目前工作范围和地位进行的。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩工作范围,向传统捐助者之外提供服务。
Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
可是他的工作范围和任务却有相当
的扩展。
Celui-ci les a approuvés tels que modifiés.
小组委员会修正后的工作范围草案和工作计划概要。
Le mandat du Comité est défini dans la résolution 913 (X).
第913 (X)号决议阐述委员会的工作范围。
Dans le cadre des activités de relèvement, l'assistance fournie après le tsunami peut servir d'exemple.
海啸之后提供的援助可成为灾后恢复工作范围内的一个例子。
Trois autres évolutions ont élargi la portée et l'ampleur des travaux des comités des sanctions.
三种新出现的趋势扩各制裁委员会的工作范围和规模。
D'autre part, l'insuffisance des ressources disponibles entraîne une incapacité des acteurs majeurs, dans ce domaine.
另一方面,资源不足限制主要行为者的工作范围。
Le mandat de la Conférence doit inclure une définition précise des armes légères.
在会议的工作范围内必须包括有关小武器和轻武器的明确定义。
Elle fonctionnait uniquement au niveau local et ses activités ne couvraient pas l'île tout entière.
圣卢西亚妇女组织只在地方级别开展工作,工作范围没有覆盖全岛。
L'Équipe a examiné son mandat et en a adopté une version actualisée, que l'on trouvera à l'annexe I.
工作队审查工作范围,商定
新的工作范围,见附件一。
Un projet de mandat du groupe de travail a été distribué pour examen par les organisations susmentionnées.
工作范围草案已分发给上述组织进行研究。
On établit actuellement le mandat, et à l'issue de cette étude, ses conclusions seront rendues disponibles.
目前正在确定工作范围,一旦完成研究,将公布其结论。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
因此,重要的是评估主流化工作的范围和成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表团的工作范围载于附件。
Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.
评估团工作范围受两个主要因素影响。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,亲善大使并无特定的工作范围。
Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux.
三个相应的工作组没有计划扩大其工作范围。
Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.
尽管如此,该部目前正在界定家庭研究的工作范围。
Élaboration d'un projet de mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption.
拟订反腐败国际法律文书的谈判工作范围草案。
Cette réflexion s'est fondée sur le mandat et le statut actuels du Groupe d'experts.
次研究是根据专家组目前工作范围和地位进行的。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。
Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
可是他的工作范围和任务却有了相当大的扩展。
Celui-ci les a approuvés tels que modifiés.
小组委员会批准了修正后的工作范围草案和工作计划概要。
Le mandat du Comité est défini dans la résolution 913 (X).
第913 (X)号决了委员会的工作范围。
Dans le cadre des activités de relèvement, l'assistance fournie après le tsunami peut servir d'exemple.
海啸之后提供的援助可成为灾后恢复工作范围内的一个例子。
Trois autres évolutions ont élargi la portée et l'ampleur des travaux des comités des sanctions.
三种新出现的趋势扩大了各制裁委员会的工作范围和规模。
D'autre part, l'insuffisance des ressources disponibles entraîne une incapacité des acteurs majeurs, dans ce domaine.
另一方面,资源不足限制了主要行为者的工作范围。
Le mandat de la Conférence doit inclure une définition précise des armes légères.
在会的工作范围内必须包括有关小武器和轻武器的明确定义。
Elle fonctionnait uniquement au niveau local et ses activités ne couvraient pas l'île tout entière.
圣卢西亚妇女组织只在地方级别开展工作,工作范围没有覆盖全岛。
L'Équipe a examiné son mandat et en a adopté une version actualisée, que l'on trouvera à l'annexe I.
工作队审查了工作范围,商定了新的工作范围,见附件一。
Un projet de mandat du groupe de travail a été distribué pour examen par les organisations susmentionnées.
工作范围草案已分发给上组织进行研究。
On établit actuellement le mandat, et à l'issue de cette étude, ses conclusions seront rendues disponibles.
目前正在确定工作范围,一旦完成了研究,将公布其结论。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
因此,重要的是评估主流化工作的范围和成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表的
作范围载于本报告附件。
Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.
评作范围受两个主
因素影响。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,亲善大使并无特定的作范围。
Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux.
三个相应的作组没有计
扩大其
作范围。
Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.
尽管如此,该部目前正在界定家庭研究的作范围。
Élaboration d'un projet de mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption.
拟订反腐败国际法律文书的谈判作范围草案。
Cette réflexion s'est fondée sur le mandat et le statut actuels du Groupe d'experts.
次研究是根据专家组目前
作范围和地位进行的。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大作范围,向传统捐助者之外提供服务。
Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
可是他的作范围和任务却有了相当大的扩展。
Celui-ci les a approuvés tels que modifiés.
小组委员会批准了修正后的作范围草案和
作计
。
Le mandat du Comité est défini dans la résolution 913 (X).
第913 (X)号决议阐述了委员会的作范围。
Dans le cadre des activités de relèvement, l'assistance fournie après le tsunami peut servir d'exemple.
海啸之后提供的援助可成为灾后恢复作范围内的一个例子。
Trois autres évolutions ont élargi la portée et l'ampleur des travaux des comités des sanctions.
三种新出现的趋势扩大了各制裁委员会的作范围和规模。
D'autre part, l'insuffisance des ressources disponibles entraîne une incapacité des acteurs majeurs, dans ce domaine.
另一方面,资源不足限制了主行为者的
作范围。
Le mandat de la Conférence doit inclure une définition précise des armes légères.
在会议的作范围内必须包括有关小武器和轻武器的明确定义。
Elle fonctionnait uniquement au niveau local et ses activités ne couvraient pas l'île tout entière.
圣卢西亚妇女组织只在地方级别开展作,
作范围没有覆盖全岛。
L'Équipe a examiné son mandat et en a adopté une version actualisée, que l'on trouvera à l'annexe I.
作队审查了
作范围,商定了新的
作范围,见附件一。
Un projet de mandat du groupe de travail a été distribué pour examen par les organisations susmentionnées.
作范围草案已分发给上述组织进行研究。
On établit actuellement le mandat, et à l'issue de cette étude, ses conclusions seront rendues disponibles.
目前正在确定作范围,一旦完成了研究,将公布其结论。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
因此,重的是评
主流化
作的范围和成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
的工作
载于本报告附件。
Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.
评估工作
受两个主要因素影响。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,亲善大使并无特定的工作。
Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux.
三个相应的工作组没有计划扩大其工作。
Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.
尽管如此,该部目前正在界定家庭研究的工作。
Élaboration d'un projet de mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption.
拟订反腐败国际法律文书的谈判工作草案。
Cette réflexion s'est fondée sur le mandat et le statut actuels du Groupe d'experts.
次研究是根据专家组目前工作
和地位进行的。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大工作,向传统捐助者之外提供服务。
Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
可是他的工作和任务却有了相当大的扩展。
Celui-ci les a approuvés tels que modifiés.
小组委员会批准了修正后的工作草案和工作计划概要。
Le mandat du Comité est défini dans la résolution 913 (X).
第913 (X)号决议阐述了委员会的工作。
Dans le cadre des activités de relèvement, l'assistance fournie après le tsunami peut servir d'exemple.
啸之后提供的援助可成为灾后恢复工作
内的一个例子。
Trois autres évolutions ont élargi la portée et l'ampleur des travaux des comités des sanctions.
三种新出现的趋势扩大了各制裁委员会的工作和规模。
D'autre part, l'insuffisance des ressources disponibles entraîne une incapacité des acteurs majeurs, dans ce domaine.
另一方面,资源不足限制了主要行为者的工作。
Le mandat de la Conférence doit inclure une définition précise des armes légères.
在会议的工作内必须包括有关小武器和轻武器的明确定义。
Elle fonctionnait uniquement au niveau local et ses activités ne couvraient pas l'île tout entière.
圣卢西亚妇女组织只在地方级别开展工作,工作没有覆盖全岛。
L'Équipe a examiné son mandat et en a adopté une version actualisée, que l'on trouvera à l'annexe I.
工作队审查了工作,商定了新的工作
,见附件一。
Un projet de mandat du groupe de travail a été distribué pour examen par les organisations susmentionnées.
工作草案已分发给上述组织进行研究。
On établit actuellement le mandat, et à l'issue de cette étude, ses conclusions seront rendues disponibles.
目前正在确定工作,一旦完成了研究,将公布其结论。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
因此,重要的是评估主流化工作的和成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表团的作范围载于本报告附件。
Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.
评估团作范围受两个主要因素影响。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,亲善大使并无特定的作范围。
Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux.
三个相应的作组没有计划扩大其
作范围。
Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.
尽管如此,该部目前正在界定庭研究的
作范围。
Élaboration d'un projet de mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption.
拟订反腐败国际法律文书的作范围草案。
Cette réflexion s'est fondée sur le mandat et le statut actuels du Groupe d'experts.
次研究是根
专
组目前
作范围和地位进行的。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大作范围,向传统捐助者之外提供服务。
Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
可是他的作范围和任务却有了相当大的扩展。
Celui-ci les a approuvés tels que modifiés.
小组委员会批准了修正后的作范围草案和
作计划概要。
Le mandat du Comité est défini dans la résolution 913 (X).
第913 (X)号决议阐述了委员会的作范围。
Dans le cadre des activités de relèvement, l'assistance fournie après le tsunami peut servir d'exemple.
海啸之后提供的援助可成为灾后恢复作范围内的一个例子。
Trois autres évolutions ont élargi la portée et l'ampleur des travaux des comités des sanctions.
三种新出现的趋势扩大了各制裁委员会的作范围和规模。
D'autre part, l'insuffisance des ressources disponibles entraîne une incapacité des acteurs majeurs, dans ce domaine.
另一方面,资源不足限制了主要行为者的作范围。
Le mandat de la Conférence doit inclure une définition précise des armes légères.
在会议的作范围内必须包括有关小武器和轻武器的明确定义。
Elle fonctionnait uniquement au niveau local et ses activités ne couvraient pas l'île tout entière.
圣卢西亚妇女组织只在地方级别开展作,
作范围没有覆盖全岛。
L'Équipe a examiné son mandat et en a adopté une version actualisée, que l'on trouvera à l'annexe I.
作队审查了
作范围,商定了新的
作范围,见附件一。
Un projet de mandat du groupe de travail a été distribué pour examen par les organisations susmentionnées.
作范围草案已分发给上述组织进行研究。
On établit actuellement le mandat, et à l'issue de cette étude, ses conclusions seront rendues disponibles.
目前正在确定作范围,一旦完成了研究,将公布其结论。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
因此,重要的是评估主流化作的范围和成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。