Nous vous adressons nos compliments pour le dynamisme, le style et le raffinement que vous et votre délégation avez insufflés aux travaux de la Conférence du désarmement.
你和贵国代表团使裁谈会的工作充满干劲、具有风度,方法老练,我们为此向你表示感谢。
Nous vous adressons nos compliments pour le dynamisme, le style et le raffinement que vous et votre délégation avez insufflés aux travaux de la Conférence du désarmement.
你和贵国代表团使裁谈会的工作充满干劲、具有风度,方法老练,我们为此向你表示感谢。
Durant la période biennale 2008-2009, grâce à la fonction « ressources humaines », on veillera à ce que les postes soient pourvus efficacement et effectivement par un personnel compétent et motivé.
在2008-2009两年期,力资源职能将确保能够高效率、高效力地以有能力而且有工作干劲的工作
员填补员额。
Je suis convaincue qu'avec la coopération des États Membres, il saura guider cette Assemblée de sorte qu'elle apporte des réponses ambitieuses et efficaces aux défis qui se posent à elle.
我相信,有了会员国的合作,他一定能够指导大会的工作干劲十足和有效地面对未来的挑战。
La mission a indiqué que cela en disait long non seulement sur le dévouement et l'acharnement au travail du personnel de l'Initiative mais également sur l'accueil favorable que le programme de l'Initiative a trouvé dans les nouvelles zones.
评估团指出,这不仅充分证发展倡议工作
员的干劲和献身精神,还证
发展倡议方案在新地区受到积极的回应。
Afin de retenir un personnel motivé et capable, le FNUAP développera un cadre complet visant à assurer le bien-être du personnel, qui inclura la révision de la politique visant à concilier vie professionnelle et vie familiale ainsi que la promotion de la sûreté et de la sécurité du personnel via le plan devant permettre d'assurer la continuité des opérations.
为保留有能力而且有工作干劲的工作员,
口基金将制定一套全面的工作
员福利框架,这将包括修订工作-生活政策以及通过制定业务连续性计划,提高工作
员的安全和保障。
声:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous adressons nos compliments pour le dynamisme, le style et le raffinement que vous et votre délégation avez insufflés aux travaux de la Conférence du désarmement.
你贵
团使裁谈会的工作充满
、具有风度,方法老练,我们为此向你
示感谢。
Durant la période biennale 2008-2009, grâce à la fonction « ressources humaines », on veillera à ce que les postes soient pourvus efficacement et effectivement par un personnel compétent et motivé.
在2008-2009两年期,力资源职能将确保能够高效率、高效力地以有能力而且有工作
的工作
员填补员额。
Je suis convaincue qu'avec la coopération des États Membres, il saura guider cette Assemblée de sorte qu'elle apporte des réponses ambitieuses et efficaces aux défis qui se posent à elle.
我相信,有了会员的合作,他一定能够指导大会的工作
十足
有效地面对未来的挑战。
La mission a indiqué que cela en disait long non seulement sur le dévouement et l'acharnement au travail du personnel de l'Initiative mais également sur l'accueil favorable que le programme de l'Initiative a trouvé dans les nouvelles zones.
评估团指出,这不仅充分证明类发展倡议工作
员的
献身精神,还证明
类发展倡议方案在新地区受到积极的回应。
Afin de retenir un personnel motivé et capable, le FNUAP développera un cadre complet visant à assurer le bien-être du personnel, qui inclura la révision de la politique visant à concilier vie professionnelle et vie familiale ainsi que la promotion de la sûreté et de la sécurité du personnel via le plan devant permettre d'assurer la continuité des opérations.
为保留有能力而且有工作的工作
员,
口基金将制定一套全面的工作
员福利框架,这将包括修订工作-生活政策以及通过制定业务连续性计划,提高工作
员的安全
保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous adressons nos compliments pour le dynamisme, le style et le raffinement que vous et votre délégation avez insufflés aux travaux de la Conférence du désarmement.
你和贵国代表团使裁谈会的工作充满干劲、具有风度,方法老练,我们为此向你表示感谢。
Durant la période biennale 2008-2009, grâce à la fonction « ressources humaines », on veillera à ce que les postes soient pourvus efficacement et effectivement par un personnel compétent et motivé.
在2008-2009两年期,力资源职
将确保
效率、
效力地以有
力而且有工作干劲的工作
员填补员额。
Je suis convaincue qu'avec la coopération des États Membres, il saura guider cette Assemblée de sorte qu'elle apporte des réponses ambitieuses et efficaces aux défis qui se posent à elle.
我相信,有了会员国的合作,他一定大会的工作干劲十足和有效地面对未来的挑战。
La mission a indiqué que cela en disait long non seulement sur le dévouement et l'acharnement au travail du personnel de l'Initiative mais également sur l'accueil favorable que le programme de l'Initiative a trouvé dans les nouvelles zones.
评估团出,这不仅充分证明
类发展倡议工作
员的干劲和献身精神,还证明
类发展倡议方案在新地区受到积极的回应。
Afin de retenir un personnel motivé et capable, le FNUAP développera un cadre complet visant à assurer le bien-être du personnel, qui inclura la révision de la politique visant à concilier vie professionnelle et vie familiale ainsi que la promotion de la sûreté et de la sécurité du personnel via le plan devant permettre d'assurer la continuité des opérations.
为保留有力而且有工作干劲的工作
员,
口基金将制定一套全面的工作
员福利框架,这将包括修订工作-生活政策以及通过制定业务连续性计划,提
工作
员的安全和保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Nous vous adressons nos compliments pour le dynamisme, le style et le raffinement que vous et votre délégation avez insufflés aux travaux de la Conférence du désarmement.
你和贵国代表团使裁谈会的工作充满干、具有风度,方法老练,我们为此向你表示感谢。
Durant la période biennale 2008-2009, grâce à la fonction « ressources humaines », on veillera à ce que les postes soient pourvus efficacement et effectivement par un personnel compétent et motivé.
在2008-2009两年期,源职能将确保能够高效率、高效
地以有能
而且有工作干
的工作
员填补员额。
Je suis convaincue qu'avec la coopération des États Membres, il saura guider cette Assemblée de sorte qu'elle apporte des réponses ambitieuses et efficaces aux défis qui se posent à elle.
我相信,有了会员国的合作,他一定能够指导大会的工作干和有效地面对未来的挑战。
La mission a indiqué que cela en disait long non seulement sur le dévouement et l'acharnement au travail du personnel de l'Initiative mais également sur l'accueil favorable que le programme de l'Initiative a trouvé dans les nouvelles zones.
评估团指出,这不仅充分证明类发展倡议工作
员的干
和献身精神,还证明
类发展倡议方案在新地区受到积极的回应。
Afin de retenir un personnel motivé et capable, le FNUAP développera un cadre complet visant à assurer le bien-être du personnel, qui inclura la révision de la politique visant à concilier vie professionnelle et vie familiale ainsi que la promotion de la sûreté et de la sécurité du personnel via le plan devant permettre d'assurer la continuité des opérations.
为保留有能而且有工作干
的工作
员,
口基金将制定一套全面的工作
员福利框架,这将包括修订工作-生活政策以及通过制定业务连续性计划,提高工作
员的安全和保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous adressons nos compliments pour le dynamisme, le style et le raffinement que vous et votre délégation avez insufflés aux travaux de la Conférence du désarmement.
你和贵国代表团使裁谈会的工充满干劲、具有风度,方法老练,我们为此向你表示感谢。
Durant la période biennale 2008-2009, grâce à la fonction « ressources humaines », on veillera à ce que les postes soient pourvus efficacement et effectivement par un personnel compétent et motivé.
在2008-2009两年期,资源职能将确保能够高
率、高
以有能
而且有工
干劲的工
员填补员额。
Je suis convaincue qu'avec la coopération des États Membres, il saura guider cette Assemblée de sorte qu'elle apporte des réponses ambitieuses et efficaces aux défis qui se posent à elle.
我相信,有了会员国的,
一定能够指导大会的工
干劲十足和有
面对未来的挑战。
La mission a indiqué que cela en disait long non seulement sur le dévouement et l'acharnement au travail du personnel de l'Initiative mais également sur l'accueil favorable que le programme de l'Initiative a trouvé dans les nouvelles zones.
评估团指出,这不仅充分证明类发展倡议工
员的干劲和献身精神,还证明
类发展倡议方案在新
区受到积极的回应。
Afin de retenir un personnel motivé et capable, le FNUAP développera un cadre complet visant à assurer le bien-être du personnel, qui inclura la révision de la politique visant à concilier vie professionnelle et vie familiale ainsi que la promotion de la sûreté et de la sécurité du personnel via le plan devant permettre d'assurer la continuité des opérations.
为保留有能而且有工
干劲的工
员,
口基金将制定一套全面的工
员福利框架,这将包括修订工
-生活政策以及通过制定业务连续性计划,提高工
员的安全和保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous adressons nos compliments pour le dynamisme, le style et le raffinement que vous et votre délégation avez insufflés aux travaux de la Conférence du désarmement.
你和贵国代表团使裁谈会的工作满干劲、具有
,
法老练,我们为此向你表示感谢。
Durant la période biennale 2008-2009, grâce à la fonction « ressources humaines », on veillera à ce que les postes soient pourvus efficacement et effectivement par un personnel compétent et motivé.
在2008-2009两年期,力资源职能将确保能够高效率、高效力地以有能力而且有工作干劲的工作
员填补员额。
Je suis convaincue qu'avec la coopération des États Membres, il saura guider cette Assemblée de sorte qu'elle apporte des réponses ambitieuses et efficaces aux défis qui se posent à elle.
我相信,有了会员国的合作,他一定能够指导大会的工作干劲十足和有效地面对未来的挑战。
La mission a indiqué que cela en disait long non seulement sur le dévouement et l'acharnement au travail du personnel de l'Initiative mais également sur l'accueil favorable que le programme de l'Initiative a trouvé dans les nouvelles zones.
评估团指出,这分证明
类发展倡议工作
员的干劲和献身精神,还证明
类发展倡议
案在新地区受到积极的回应。
Afin de retenir un personnel motivé et capable, le FNUAP développera un cadre complet visant à assurer le bien-être du personnel, qui inclura la révision de la politique visant à concilier vie professionnelle et vie familiale ainsi que la promotion de la sûreté et de la sécurité du personnel via le plan devant permettre d'assurer la continuité des opérations.
为保留有能力而且有工作干劲的工作员,
口基金将制定一套全面的工作
员福利框架,这将包括修订工作-生活政策以及通过制定业务连续性计划,提高工作
员的安全和保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous adressons nos compliments pour le dynamisme, le style et le raffinement que vous et votre délégation avez insufflés aux travaux de la Conférence du désarmement.
你和贵代表团使裁谈会
工作充满干劲、具有风度,方法老练,我们为此向你表示感谢。
Durant la période biennale 2008-2009, grâce à la fonction « ressources humaines », on veillera à ce que les postes soient pourvus efficacement et effectivement par un personnel compétent et motivé.
在2008-2009两年期,力资源职
将确保
够高效率、高效力地
有
力而且有工作干劲
工作
填补
额。
Je suis convaincue qu'avec la coopération des États Membres, il saura guider cette Assemblée de sorte qu'elle apporte des réponses ambitieuses et efficaces aux défis qui se posent à elle.
我相信,有了会合作,他一定
够指导大会
工作干劲十足和有效地面对未来
挑战。
La mission a indiqué que cela en disait long non seulement sur le dévouement et l'acharnement au travail du personnel de l'Initiative mais également sur l'accueil favorable que le programme de l'Initiative a trouvé dans les nouvelles zones.
评估团指出,这不仅充分证明类发展倡议工作
干劲和献身精神,还证明
类发展倡议方案在新地区受到积极
回应。
Afin de retenir un personnel motivé et capable, le FNUAP développera un cadre complet visant à assurer le bien-être du personnel, qui inclura la révision de la politique visant à concilier vie professionnelle et vie familiale ainsi que la promotion de la sûreté et de la sécurité du personnel via le plan devant permettre d'assurer la continuité des opérations.
为保留有力而且有工作干劲
工作
,
口基金将制定一套全面
工作
福利框架,这将包括修订工作-生活政策
及通过制定业务连续性计划,提高工作
安全和保障。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous adressons nos compliments pour le dynamisme, le style et le raffinement que vous et votre délégation avez insufflés aux travaux de la Conférence du désarmement.
你和贵国代表团使裁充满干劲、具有风度,方法老练,我们为此向你表示感谢。
Durant la période biennale 2008-2009, grâce à la fonction « ressources humaines », on veillera à ce que les postes soient pourvus efficacement et effectivement par un personnel compétent et motivé.
在2008-2009两年期,力资源职能将确保能够高效率、高效力地以有能力而且有
干劲
员填补员额。
Je suis convaincue qu'avec la coopération des États Membres, il saura guider cette Assemblée de sorte qu'elle apporte des réponses ambitieuses et efficaces aux défis qui se posent à elle.
我相信,有了员国
合
,他一定能够指导大
干劲十足和有效地面对未来
挑战。
La mission a indiqué que cela en disait long non seulement sur le dévouement et l'acharnement au travail du personnel de l'Initiative mais également sur l'accueil favorable que le programme de l'Initiative a trouvé dans les nouvelles zones.
评估团指出,这不仅充分证明类发展倡
员
干劲和献身精神,还证明
类发展倡
方案在新地区受到积极
回应。
Afin de retenir un personnel motivé et capable, le FNUAP développera un cadre complet visant à assurer le bien-être du personnel, qui inclura la révision de la politique visant à concilier vie professionnelle et vie familiale ainsi que la promotion de la sûreté et de la sécurité du personnel via le plan devant permettre d'assurer la continuité des opérations.
为保留有能力而且有干劲
员,
口基金将制定一套全面
员福利框架,这将包括修订
-生活政策以及通过制定业务连续性计划,提高
员
安全和保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous adressons nos compliments pour le dynamisme, le style et le raffinement que vous et votre délégation avez insufflés aux travaux de la Conférence du désarmement.
你和贵国代表团使裁谈会的工作充满干劲、具有风度,方法老练,我们为此向你表。
Durant la période biennale 2008-2009, grâce à la fonction « ressources humaines », on veillera à ce que les postes soient pourvus efficacement et effectivement par un personnel compétent et motivé.
在2008-2009两年期,力资源职能将确保能够高效率、高效力地以有能力而且有工作干劲的工作
员填补员额。
Je suis convaincue qu'avec la coopération des États Membres, il saura guider cette Assemblée de sorte qu'elle apporte des réponses ambitieuses et efficaces aux défis qui se posent à elle.
我相信,有了会员国的合作,他一定能够指导大会的工作干劲十足和有效地来的挑战。
La mission a indiqué que cela en disait long non seulement sur le dévouement et l'acharnement au travail du personnel de l'Initiative mais également sur l'accueil favorable que le programme de l'Initiative a trouvé dans les nouvelles zones.
评估团指出,这不仅充分证明类发展倡议工作
员的干劲和献身精神,还证明
类发展倡议方案在新地区受到积极的回应。
Afin de retenir un personnel motivé et capable, le FNUAP développera un cadre complet visant à assurer le bien-être du personnel, qui inclura la révision de la politique visant à concilier vie professionnelle et vie familiale ainsi que la promotion de la sûreté et de la sécurité du personnel via le plan devant permettre d'assurer la continuité des opérations.
为保留有能力而且有工作干劲的工作员,
口基金将制定一套全
的工作
员福利框架,这将包括修订工作-生活政策以及通过制定业务连续性计划,提高工作
员的安全和保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。