Le détecteur de fuites principe de fonctionnement de gaz à la suite de la conception des routes à l'autre.
检漏仪的工作因气路设计方案而异。
Le détecteur de fuites principe de fonctionnement de gaz à la suite de la conception des routes à l'autre.
检漏仪的工作因气路设计方案而异。
Même dans un pays comme l'Australie, « le public ne sait pas très bien comment fonctionnent les chauffe-eau solaires ».
即便在澳大利亚这样的国家,“公众也不完全了解太阳能热水器的工作”。
Leurs principes d'action font l'objet d'une description sommaire, qui est suivie de commentaires relatifs à leur potentiel dans le contexte du déminage humanitaire.
其中简要叙述了其工作对其用于人道主义排雷的潜力作了一些评论。
Le système actuellement en cours d'élaboration devrait fonctionner de la façon suivante. En cas d'attaque, les satellites américains détecteraient le lancement des missiles.
现在研制的系统,其设计的工作如下:一旦
生攻击,美国卫星会侦察到导弹的
射。
Le type de munition explosive, les principes de son fonctionnement, la quantité nette d'explosifs qu'elle contient et les effets terminaux visés peuvent tous contribuer à l'activation inopinée de la munition.
爆炸性弹药的种类,其工作、净炸药量和设计终端
将影响到爆炸性弹药非故意引爆的后果。
Grâce aux essais menés dans un cadre opérationnel en vue de démontrer les utilisations pratiques de l'activation neutronique, le Royaume-Uni a étoffé sa base de connaissances sur les technologies de vérification.
不过,在业务环境中进行试验和论证工作
有助于联合王国了解有
用潜力的技术,
获得相关资料。
Nous passons d'un compartiment à l'autre, essayant de comprendre les rouages de l'un des plus importants véhicules de la paix et de la sécurité internationales. Mais en deux ans, nous ne sommes pas encore arrivés dans la salle des machines.
我们从一个车厢进入了另一个车厢,试图解国际和平与安全的一个最重要车辆的工作
,但两年了,我们还没有完全进入引擎车。
Il ressort notamment du mandat donné à l'Unité que le soutien qu'elle est appelée à apporter et qui est sa raison d'être est «essentiel» si l'on veut «que tous les États parties continuent de prendre directement part à la gestion et à la conduite du processus d'application de la Convention».
执行支助股的部分任务规定,支助股的工作在支助股所提供的支援“对确保所有缔约国能够不断直接负责和参与执行过程的管
和指导”十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le détecteur de fuites principe de fonctionnement de gaz à la suite de la conception des routes à l'autre.
检漏仪工
因气路设计方案而异。
Même dans un pays comme l'Australie, « le public ne sait pas très bien comment fonctionnent les chauffe-eau solaires ».
即便在澳大利亚这样国家,“公众也不完全了解太阳能热水器
工
”。
Leurs principes d'action font l'objet d'une description sommaire, qui est suivie de commentaires relatifs à leur potentiel dans le contexte du déminage humanitaire.
其中简要叙述了其工并对其用于人道主义排
力
了一些评论。
Le système actuellement en cours d'élaboration devrait fonctionner de la façon suivante. En cas d'attaque, les satellites américains détecteraient le lancement des missiles.
现在研制系统,其设计
工
如下:一旦
生攻击,美国卫星会侦察到导弹
射。
Le type de munition explosive, les principes de son fonctionnement, la quantité nette d'explosifs qu'elle contient et les effets terminaux visés peuvent tous contribuer à l'activation inopinée de la munition.
爆炸性弹药种类,其工
、净炸药量和设计终端效应都将影响到爆炸性弹药非故意引爆
后果。
Grâce aux essais menés dans un cadre opérationnel en vue de démontrer les utilisations pratiques de l'activation neutronique, le Royaume-Uni a étoffé sa base de connaissances sur les technologies de vérification.
不过,在业务环境中进行试验和论证工
都有助于联合王国了解有应用
力
技术,并获得相关资料。
Nous passons d'un compartiment à l'autre, essayant de comprendre les rouages de l'un des plus importants véhicules de la paix et de la sécurité internationales. Mais en deux ans, nous ne sommes pas encore arrivés dans la salle des machines.
我们从一个车厢进入了另一个车厢,试图解国际和平与安全
一个最重要车辆
工
,但两年了,我们还没有完全进入引擎车。
Il ressort notamment du mandat donné à l'Unité que le soutien qu'elle est appelée à apporter et qui est sa raison d'être est «essentiel» si l'on veut «que tous les États parties continuent de prendre directement part à la gestion et à la conduite du processus d'application de la Convention».
执行支助股部分任务规定,支助股
工
在支助股所提供
支援“对确保所有缔约国能够不断直接负责和参与执行过程
管
和指导”十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le détecteur de fuites principe de fonctionnement de gaz à la suite de la conception des routes à l'autre.
检漏仪的工作原理因气路设计方案而异。
Même dans un pays comme l'Australie, « le public ne sait pas très bien comment fonctionnent les chauffe-eau solaires ».
即便在澳大利亚这样的国家,“公众也不完全了解太阳能热水器的工作原理”。
Leurs principes d'action font l'objet d'une description sommaire, qui est suivie de commentaires relatifs à leur potentiel dans le contexte du déminage humanitaire.
其中简要叙述了其工作原理并对其用于人道主义排雷的潜力作了一些评论。
Le système actuellement en cours d'élaboration devrait fonctionner de la façon suivante. En cas d'attaque, les satellites américains détecteraient le lancement des missiles.
现在研制的系统,其设计的工作原理如下:一旦生攻击,美国卫星会侦察到导弹的
射。
Le type de munition explosive, les principes de son fonctionnement, la quantité nette d'explosifs qu'elle contient et les effets terminaux visés peuvent tous contribuer à l'activation inopinée de la munition.
爆炸性弹药的种类,其工作原理、净炸药量和设计终端效应都将影响到爆炸性弹药非故意引爆的后果。
Grâce aux essais menés dans un cadre opérationnel en vue de démontrer les utilisations pratiques de l'activation neutronique, le Royaume-Uni a étoffé sa base de connaissances sur les technologies de vérification.
不过,在业务环境中行试验和原理论证工作都有助于联合王国了解有应用潜力的技术,并获得相关资料。
Nous passons d'un compartiment à l'autre, essayant de comprendre les rouages de l'un des plus importants véhicules de la paix et de la sécurité internationales. Mais en deux ans, nous ne sommes pas encore arrivés dans la salle des machines.
我们从一个入了另一个
,试图理解国际和平与安全的一个最重要
辆的工作原理,但两年了,我们还没有完全
入引擎
。
Il ressort notamment du mandat donné à l'Unité que le soutien qu'elle est appelée à apporter et qui est sa raison d'être est «essentiel» si l'on veut «que tous les États parties continuent de prendre directement part à la gestion et à la conduite du processus d'application de la Convention».
执行支助股的部分任务规定,支助股的工作原理在支助股所提供的支援“对确保所有缔约国能够不断直接负责和参与执行过程的管理和指导”十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le détecteur de fuites principe de fonctionnement de gaz à la suite de la conception des routes à l'autre.
检漏仪的工作原理因气路设计方案而异。
Même dans un pays comme l'Australie, « le public ne sait pas très bien comment fonctionnent les chauffe-eau solaires ».
即便澳大利亚这样的国家,“公众也
完全了解太
水器的工作原理”。
Leurs principes d'action font l'objet d'une description sommaire, qui est suivie de commentaires relatifs à leur potentiel dans le contexte du déminage humanitaire.
其中简要叙述了其工作原理并对其用于人道主义排雷的潜力作了一些评论。
Le système actuellement en cours d'élaboration devrait fonctionner de la façon suivante. En cas d'attaque, les satellites américains détecteraient le lancement des missiles.
现研制的系统,其设计的工作原理如下:一旦
生攻击,美国卫星会侦察到导弹的
射。
Le type de munition explosive, les principes de son fonctionnement, la quantité nette d'explosifs qu'elle contient et les effets terminaux visés peuvent tous contribuer à l'activation inopinée de la munition.
爆炸性弹药的种类,其工作原理、净炸药量和设计终端效应都将影响到爆炸性弹药非故意引爆的后果。
Grâce aux essais menés dans un cadre opérationnel en vue de démontrer les utilisations pratiques de l'activation neutronique, le Royaume-Uni a étoffé sa base de connaissances sur les technologies de vérification.
,
业务环境中进行试验和原理论证工作都有助于联合王国了解有应用潜力的技术,并获得相关资料。
Nous passons d'un compartiment à l'autre, essayant de comprendre les rouages de l'un des plus importants véhicules de la paix et de la sécurité internationales. Mais en deux ans, nous ne sommes pas encore arrivés dans la salle des machines.
我们从一个车厢进入了另一个车厢,试图理解国际和平与安全的一个最重要车辆的工作原理,但两年了,我们还没有完全进入引擎车。
Il ressort notamment du mandat donné à l'Unité que le soutien qu'elle est appelée à apporter et qui est sa raison d'être est «essentiel» si l'on veut «que tous les États parties continuent de prendre directement part à la gestion et à la conduite du processus d'application de la Convention».
执行支助股的部分任务规定,支助股的工作原理支助股所提供的支援“对确保所有缔约国
够
断直接负责和参与执行
程的管理和指导”十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le détecteur de fuites principe de fonctionnement de gaz à la suite de la conception des routes à l'autre.
检漏仪的工作原理因气路设计方案而异。
Même dans un pays comme l'Australie, « le public ne sait pas très bien comment fonctionnent les chauffe-eau solaires ».
即便在澳大利亚这样的国家,“公众也不完全了解太阳能热水器的工作原理”。
Leurs principes d'action font l'objet d'une description sommaire, qui est suivie de commentaires relatifs à leur potentiel dans le contexte du déminage humanitaire.
其中简要叙述了其工作原理并对其用于人道主义排雷的潜力作了些评论。
Le système actuellement en cours d'élaboration devrait fonctionner de la façon suivante. En cas d'attaque, les satellites américains détecteraient le lancement des missiles.
现在研制的系统,其设计的工作原理如:
,美国卫星会侦察到导弹的
射。
Le type de munition explosive, les principes de son fonctionnement, la quantité nette d'explosifs qu'elle contient et les effets terminaux visés peuvent tous contribuer à l'activation inopinée de la munition.
爆炸性弹药的种类,其工作原理、净炸药量和设计终端效应都将影响到爆炸性弹药非故意引爆的后果。
Grâce aux essais menés dans un cadre opérationnel en vue de démontrer les utilisations pratiques de l'activation neutronique, le Royaume-Uni a étoffé sa base de connaissances sur les technologies de vérification.
不过,在业务环境中进行试验和原理论证工作都有助于联合王国了解有应用潜力的技术,并获得相关资料。
Nous passons d'un compartiment à l'autre, essayant de comprendre les rouages de l'un des plus importants véhicules de la paix et de la sécurité internationales. Mais en deux ans, nous ne sommes pas encore arrivés dans la salle des machines.
我们从个车厢进入了另
个车厢,试图理解国际和平与安全的
个最重要车辆的工作原理,但两年了,我们还没有完全进入引擎车。
Il ressort notamment du mandat donné à l'Unité que le soutien qu'elle est appelée à apporter et qui est sa raison d'être est «essentiel» si l'on veut «que tous les États parties continuent de prendre directement part à la gestion et à la conduite du processus d'application de la Convention».
执行支助股的部分任务规定,支助股的工作原理在支助股所提供的支援“对确保所有缔约国能够不断直接负责和参与执行过程的管理和指导”十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le détecteur de fuites principe de fonctionnement de gaz à la suite de la conception des routes à l'autre.
检漏仪的理因气路设计方案而异。
Même dans un pays comme l'Australie, « le public ne sait pas très bien comment fonctionnent les chauffe-eau solaires ».
即便在澳大利亚这样的国家,“公众也不完全了解太阳能热水器的理”。
Leurs principes d'action font l'objet d'une description sommaire, qui est suivie de commentaires relatifs à leur potentiel dans le contexte du déminage humanitaire.
其中简要叙述了其理并对其用于人道主义排雷的潜力
了一些评论。
Le système actuellement en cours d'élaboration devrait fonctionner de la façon suivante. En cas d'attaque, les satellites américains détecteraient le lancement des missiles.
现在研制的系统,其设计的理如下:一旦
生攻击,美国
侦察到导弹的
射。
Le type de munition explosive, les principes de son fonctionnement, la quantité nette d'explosifs qu'elle contient et les effets terminaux visés peuvent tous contribuer à l'activation inopinée de la munition.
爆炸性弹药的种类,其理、净炸药量和设计终端效应都将影响到爆炸性弹药非故意引爆的后果。
Grâce aux essais menés dans un cadre opérationnel en vue de démontrer les utilisations pratiques de l'activation neutronique, le Royaume-Uni a étoffé sa base de connaissances sur les technologies de vérification.
不过,在业务环境中进行试验和理论证
都有助于联合王国了解有应用潜力的技术,并获得相关资料。
Nous passons d'un compartiment à l'autre, essayant de comprendre les rouages de l'un des plus importants véhicules de la paix et de la sécurité internationales. Mais en deux ans, nous ne sommes pas encore arrivés dans la salle des machines.
我们从一个车厢进入了另一个车厢,试图理解国际和平与安全的一个最重要车辆的理,但两年了,我们还没有完全进入引擎车。
Il ressort notamment du mandat donné à l'Unité que le soutien qu'elle est appelée à apporter et qui est sa raison d'être est «essentiel» si l'on veut «que tous les États parties continuent de prendre directement part à la gestion et à la conduite du processus d'application de la Convention».
执行支助股的部分任务规定,支助股的理在支助股所提供的支援“对确保所有缔约国能够不断直接负责和参与执行过程的管理和指导”十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le détecteur de fuites principe de fonctionnement de gaz à la suite de la conception des routes à l'autre.
检漏仪的工作原理因气路设计方案而异。
Même dans un pays comme l'Australie, « le public ne sait pas très bien comment fonctionnent les chauffe-eau solaires ».
即便在澳大利亚这样的国家,“公众也不完全了解太阳能热水器的工作原理”。
Leurs principes d'action font l'objet d'une description sommaire, qui est suivie de commentaires relatifs à leur potentiel dans le contexte du déminage humanitaire.
其中简要叙述了其工作原理并对其用于人道主义排雷的潜力作了些评论。
Le système actuellement en cours d'élaboration devrait fonctionner de la façon suivante. En cas d'attaque, les satellites américains détecteraient le lancement des missiles.
现在研制的系统,其设计的工作原理如下:旦
生攻击,美国卫星会侦察到导弹的
射。
Le type de munition explosive, les principes de son fonctionnement, la quantité nette d'explosifs qu'elle contient et les effets terminaux visés peuvent tous contribuer à l'activation inopinée de la munition.
爆炸性弹药的种类,其工作原理、净炸药量和设计终端效应都将影响到爆炸性弹药非故意引爆的后果。
Grâce aux essais menés dans un cadre opérationnel en vue de démontrer les utilisations pratiques de l'activation neutronique, le Royaume-Uni a étoffé sa base de connaissances sur les technologies de vérification.
不过,在业务环境中进行试验和原理论证工作都有助于联合王国了解有应用潜力的技术,并获得相关资料。
Nous passons d'un compartiment à l'autre, essayant de comprendre les rouages de l'un des plus importants véhicules de la paix et de la sécurité internationales. Mais en deux ans, nous ne sommes pas encore arrivés dans la salle des machines.
我们从车厢进入了
车厢,试图理解国际和平与安全的
最重要车辆的工作原理,但两年了,我们还没有完全进入引擎车。
Il ressort notamment du mandat donné à l'Unité que le soutien qu'elle est appelée à apporter et qui est sa raison d'être est «essentiel» si l'on veut «que tous les États parties continuent de prendre directement part à la gestion et à la conduite du processus d'application de la Convention».
执行支助股的部分任务规定,支助股的工作原理在支助股所提供的支援“对确保所有缔约国能够不断直接负责和参与执行过程的管理和指导”十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le détecteur de fuites principe de fonctionnement de gaz à la suite de la conception des routes à l'autre.
检漏仪的工作原理因气路计方案而异。
Même dans un pays comme l'Australie, « le public ne sait pas très bien comment fonctionnent les chauffe-eau solaires ».
即便在澳大利亚这样的国家,“公众也不完全了解太阳能热水器的工作原理”。
Leurs principes d'action font l'objet d'une description sommaire, qui est suivie de commentaires relatifs à leur potentiel dans le contexte du déminage humanitaire.
中简要叙述了
工作原理并对
用于人道主义排雷的潜力作了一些评论。
Le système actuellement en cours d'élaboration devrait fonctionner de la façon suivante. En cas d'attaque, les satellites américains détecteraient le lancement des missiles.
现在研制的系,
计的工作原理如下:一旦
生攻击,美国卫星会侦察
的
射。
Le type de munition explosive, les principes de son fonctionnement, la quantité nette d'explosifs qu'elle contient et les effets terminaux visés peuvent tous contribuer à l'activation inopinée de la munition.
爆炸性药的种类,
工作原理、净炸药量和
计终端效应都将影响
爆炸性
药非故意引爆的后果。
Grâce aux essais menés dans un cadre opérationnel en vue de démontrer les utilisations pratiques de l'activation neutronique, le Royaume-Uni a étoffé sa base de connaissances sur les technologies de vérification.
不过,在业务环境中进行试验和原理论证工作都有助于联合王国了解有应用潜力的技术,并获得相关资料。
Nous passons d'un compartiment à l'autre, essayant de comprendre les rouages de l'un des plus importants véhicules de la paix et de la sécurité internationales. Mais en deux ans, nous ne sommes pas encore arrivés dans la salle des machines.
我们从一个车厢进入了另一个车厢,试图理解国际和平与安全的一个最重要车辆的工作原理,但两年了,我们还没有完全进入引擎车。
Il ressort notamment du mandat donné à l'Unité que le soutien qu'elle est appelée à apporter et qui est sa raison d'être est «essentiel» si l'on veut «que tous les États parties continuent de prendre directement part à la gestion et à la conduite du processus d'application de la Convention».
执行支助股的部分任务规定,支助股的工作原理在支助股所提供的支援“对确保所有缔约国能够不断直接负责和参与执行过程的管理和指”十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le détecteur de fuites principe de fonctionnement de gaz à la suite de la conception des routes à l'autre.
检漏仪的工作因气路设计方案而异。
Même dans un pays comme l'Australie, « le public ne sait pas très bien comment fonctionnent les chauffe-eau solaires ».
即便在澳大利亚这样的国家,“公众也不完全了解太阳能热水器的工作”。
Leurs principes d'action font l'objet d'une description sommaire, qui est suivie de commentaires relatifs à leur potentiel dans le contexte du déminage humanitaire.
其中简要叙述了其工作对其用于人道主义排雷的潜力作了一些评论。
Le système actuellement en cours d'élaboration devrait fonctionner de la façon suivante. En cas d'attaque, les satellites américains détecteraient le lancement des missiles.
现在研制的系统,其设计的工作如下:一旦
生攻击,美国卫星会侦察到导弹的
射。
Le type de munition explosive, les principes de son fonctionnement, la quantité nette d'explosifs qu'elle contient et les effets terminaux visés peuvent tous contribuer à l'activation inopinée de la munition.
爆炸性弹药的种类,其工作、净炸药量和设计终端
将影响到爆炸性弹药非故意引爆的后果。
Grâce aux essais menés dans un cadre opérationnel en vue de démontrer les utilisations pratiques de l'activation neutronique, le Royaume-Uni a étoffé sa base de connaissances sur les technologies de vérification.
不过,在业务环境中进行试验和论证工作
有助于联合王国了解有
用潜力的技术,
获得相关资料。
Nous passons d'un compartiment à l'autre, essayant de comprendre les rouages de l'un des plus importants véhicules de la paix et de la sécurité internationales. Mais en deux ans, nous ne sommes pas encore arrivés dans la salle des machines.
我们从一个车厢进入了另一个车厢,试图解国际和平与安全的一个最重要车辆的工作
,但两年了,我们还没有完全进入引擎车。
Il ressort notamment du mandat donné à l'Unité que le soutien qu'elle est appelée à apporter et qui est sa raison d'être est «essentiel» si l'on veut «que tous les États parties continuent de prendre directement part à la gestion et à la conduite du processus d'application de la Convention».
执行支助股的部分任务规定,支助股的工作在支助股所提供的支援“对确保所有缔约国能够不断直接负责和参与执行过程的管
和指导”十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。